Hvað þýðir λογοπαίγνιο í Gríska?
Hver er merking orðsins λογοπαίγνιο í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota λογοπαίγνιο í Gríska.
Orðið λογοπαίγνιο í Gríska þýðir orðaleikur, Tönn, Skattur, skattur, tönn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins λογοπαίγνιο
orðaleikur(play on words) |
Tönn
|
Skattur
|
skattur
|
tönn
|
Sjá fleiri dæmi
Από πότε το λογοπαίγνιο έχει αποκτήσει κωδικό Síðan hvenær er póstnúmer á píkum? |
Είναι ένα λογοπαίγνιο που μπορεί να διαβαστεί: «Πεθαίνω να καπνίσω» ή «Πεθαίνω από το κάπνισμα». Þetta er orðaleikur sem getur merkt: „Mig dauðlangar í reyk,“ eða „Ég er að deyja vegna reykinga.“ |
Πώς η λέξη «Φαρσίν» αποτελούσε τριπλό λογοπαίγνιο, και τι έδειχνε αυτή η λέξη σχετικά με το μέλλον της Βαβυλώνας ως παγκόσμιας δύναμης; Hvernig var orðið „farsin“ þríþættur orðaleikur og hvað gaf það til kynna um framtíð Babýlonar sem heimsveldis? |
(Ησαΐας 65:12) Κάνοντας λογοπαίγνιο με το όνομα του θεού του Πεπρωμένου στο πρωτότυπο εβραϊκό κείμενο, ο Ιεχωβά λέει ότι οι λάτρεις αυτής της ψεύτικης θεότητας θα “προοριστούν για το σπαθί”, δηλαδή για καταστροφή. (Jesaja 65:12) Jehóva leikur með hebreska orðið fyrir örlaganornina er hann segir að dýrkendur þessa falsguðs séu ‚ætlaðir undir sverðið,‘ það er að segja að þeim verði tortímt. |
«Φυσικά, θα μπορούσε να το αποδώσει αυτό κάποιος στο λογοπαίγνιο με την ορολογία. „Að sjálfsögðu mætti flokka það undir merkingarfræði. |
Κατόπιν, κάνοντας ένα λογοπαίγνιο με τον όρο «Ιουδαίος» (που σημαίνει «του Ιούδα», δηλαδή εξυμνημένος ή επαινεμένος), ο Παύλος πρόσθεσε: «Ο έπαινος αυτού του ατόμου έρχεται, όχι από ανθρώπους, αλλά από τον Θεό». Síðan spilaði Páll á merkingu orðsins „Gyðingur“ (sem þýðir „frá Júda“, það er að segja lofaður eða prísaður) og bætti við: „Lofstír hans er ekki af mönnum, heldur frá Guði.“ |
Λογοπαίγνιο Svona orðaleikur |
Από πότε το λογοπαίγνιο έχει αποκτήσει κωδικό; Síđan hvenær er pķstnúmer á píkum? |
Αυτή η λέξη ολοκλήρωσε το μεγάλο γρίφο του Ιεχωβά με ένα τριπλό λογοπαίγνιο. * Hin mikla gáta frá Jehóva náði hér hámarki í þríþættum orðaleik. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu λογοπαίγνιο í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.