Hvað þýðir läsa í Sænska?

Hver er merking orðsins läsa í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota läsa í Sænska.

Orðið läsa í Sænska þýðir lesa, dulráða, læra, stúdera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins läsa

lesa

verb (Att betrakta och tolka bokstäver eller annan nedskriven information.)

Jag läste en bok.
Ég er að lesa bók.

dulráða

verb

læra

verb

Ni låtsas inte läsa för juristexamen och jag låtsas inte märka det.
Viđ látum alltaf eins og ūú sért ekki ađ læra fyrir lögmannsprķfiđ og ég taki ekki eftir ūví.

stúdera

verb

Sjá fleiri dæmi

Hur kan vi göra en tydlig tillämpning av de bibelställen vi läser?
Hvernig getum við skýrt ritningarstaði vel?
”Att lära sig läsa var som att bli befriad från kedjor efter många år”, säger en 64-årig kvinna.
„Að læralesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona.
Vad måste man göra för att få tid till att regelbundet läsa Bibeln?
Hvað þarf til að taka frá tíma til reglulegs biblíulestrar?
Det är inte ovanligt att uppriktiga läsare fäller sådana hjärtevärmande ord av uppskattning efter att ha läst våra tidskrifter bara en kort tid.
Ekki er óalgengt að einlægir lesendur komi með svo ánægjuleg ummæli eftir að hafa lesið þessi tímarit í aðeins stuttan tíma.
[Läs frågorna och erbjud broschyren.]
[Lestu spurningarnar á forsíðunni og bjóddu bæklinginn.]
(Matteus 16:16) Och hur mycket du än letar, kommer du aldrig att kunna läsa att Jesus påstod sig vara Gud.
(Matteus 16:16) Og hversu mjög sem þú leitar getur þú hvergi lesið að Jesús hafi sagst vera Guð.
LÄS MER PÅ ECDC:S WE BBPLATSHÄLSOTEMAN A-ÖRELATERADE HÄLSOTEMAN
LESIÐ MEIRA Á VEFSVÆÐI SÓTTVARNASTOFNUNAR EVRÓPUHEILBRIGÐISMÁL A-ÖTENGD HEILBRIGÐISMÁL
Kärlek till Jehova är det renaste motiv man kan ha till att läsa hans ord.
Kærleikur til Jehóva er hreinasta hvötin til að lesa orð hans.
Då vi läser Guds ord öppnar vi vårt sinne och hjärta för Jehovas tankar och uppsåt, och vårt liv får mening genom en klar förståelse av dessa.
Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi.
Att läsa är att känna igen.
Lestur og skilningur haldast í hendur.
Läs mer om depression i kapitel 13 i band 1.
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
När du läser bibelställen, gör det då till en vana att betona de ord som direkt understöder den tanke du vill ha fram.
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann.
* I en annan forntida bön som läses i synagogan talas det om Messias från Davids hus och om hoppet om hans rike.
* Í annarri fornri samkundubæn er talað um vonina um ríki Messíasar sem koma skuli af ætt Davíðs.
Det kändes som om någon hade sagt att jag skulle läsa 29:e versen, just på den sida jag hade slagit upp.
Mér fannst líkt og einhver segði mér að lesa 29. versið einmitt á þeirri síðu sem ég hafði lent á.
Läs med ditt barn:
Lestu fyrir barnið:
Underrättelser att läsa upp
Tilkynningar sem á að tala
3) Läs de verser som är kursiverade, och använd smidiga frågor för att hjälpa den besökte att se hur verserna svarar på den numrerade frågan.
(3) Lestu skáletruðu biblíuversin og notaðu viðeigandi spurningar til að hjálpa húsráðandanum að sjá hvernig biblíuversin svara spurningunni.
För att du skall få svar på den frågan och få hjälp att förstå vilken betydelse Herrens kvällsmåltid har för dig, inbjuder vi dig att läsa följande artikel.
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig.
17 Det var då som den fastställda tiden var inne för Jehova att ge sin på tronen upphöjde Son, Jesus Kristus, den befallning som står att läsa i Psalm 110:2, 3 (NW): ”Din styrkas stav skall Jehova sända ut från Sion i det han säger: ’Drag kuvande fram mitt ibland dina fiender.’
17 Þá rann upp tími, ákveðinn af Jehóva, til að gefa krýndum syni sínum Jesú Kristi þau boð sem felast í orðunum í Sálmi 110:2, 3: „[Jehóva] réttir út þinn volduga sprota frá Síon, drottna þú mitt á meðal óvina þinna!
Läs 2 Timoteus 3:1–4 och ge tillfälle till svar.
Tímóteusarbréf 3: 1-4 og gefðu kost á svari.
De av Jehovas vittnen som på grund av sin tro sattes i fängelse på 1950-talet i det dåvarande Östtyskland riskerade att få sitta länge i ensamcell, när de överlämnade små delar av Bibeln från en fånge till en annan för att läsas på natten.
Á sjötta áratugnum hættu vottar Jehóva, sem fangelsaðir voru fyrir trú sína í Austur-Þýskalandi undir stjórn kommúnista, á langa einangrunarvist þegar þeir létu hluta Biblíunnar ganga milli fanga til að lesa að næturlagi.
”De var inte i stånd att läsa skriften eller låta kungen få veta uttydningen.”
En það fór öðruvísi en þeir ætluðu því að „þeir gátu ekki lesið letrið og sagt konungi þýðing þess.“
Saulo började läsa en paragraf i boken Vad lär Bibeln?
Saulo byrjaði þá að lesa grein upp úr bókinni Hvað kennir Biblían?
18 Efter det att den kristna församlingen hade bildats läser vi följande om apostlarna: ”Och varje dag fortsatte de utan uppehåll att i templet och från hus till hus undervisa och förkunna de goda nyheterna om den Smorde, Jesus.”
18 Eftir að kristni söfnuðurinn var stofnsettur lesum við um postulana: „Létu þeir eigi af að kenna dag hvern í helgidóminum og í heimahúsum og boða fagnaðarerindið um, að Jesús sé Kristur.“
Efter att ha visat tidskrifterna och helt kort berättat om en artikel slår han utan att tveka upp Bibeln och läser en vers som anknyter till artikeln.
Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu läsa í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.