Hvað þýðir κρατάω í Gríska?
Hver er merking orðsins κρατάω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota κρατάω í Gríska.
Orðið κρατάω í Gríska þýðir halda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins κρατάω
haldaverb Πάντα μ'αρέσει να κρατάω προσηλωμένο το κοινό μου. Mér finnst alltaf best ađ halda áheyrendum viđ efniđ. |
Sjá fleiri dæmi
Εντάξει, κράτα το ίσιο. Haltu ūví beinu. |
Πιπλς, να τα κρατήσω; Peoples, má ég elga ūetta? |
Κράτησέ την μπρούμυτα. Haldiđ henni á bringunni. |
18 Ο Ιησούς, με τη μεγαλοπρεπή μορφή που έχει σ’ αυτή την όραση, κρατάει ένα «βιβλιάριον [μικρό ρόλο, ΜΝΚ]» στο χέρι του και ο Ιωάννης λαβαίνει την οδηγία να πάρει το ρόλο και να τον φάει. 18 Í þessari mikilfenglegu sýn heldur Jesús á lítilli bókrollu í hendi sér og skipar Jóhannesi að taka hana og eta. |
Σκέφτονται τη συμμορία και κρατούν το στόμα τους κλειστό. Hmong-fķlkiđ má eiga ūađ ađ ūađ kjaftar ekki. |
Ίσως να κράταγες εσύ το παιδί. Kannski ūú ættir ađ halda á barninu. |
Το δεύτερο άρθρο εξετάζει πώς συμβάλλει με ουσιώδη τρόπο στην πνευματική ευημερία ολόκληρης της οικογένειας το να κρατάμε το μάτι μας απλό, να επιδιώκουμε πνευματικούς στόχους και να τηρούμε τη βραδιά Οικογενειακής Λατρείας. Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu. |
Για να κρατούν τις γραμμές επικοινωνίας ανοιχτές, τι θα πρέπει να είναι πρόθυμες να κάνουν οι γυναίκες; Hvað verða eiginkonur að vera fúsar til að gera til að halda tjáskiptaleiðunum opnum? |
(Ρωμαίους 12:12) Για να το επιτύχουμε αυτό, όμως, πρέπει να κρατάμε την ελπίδα μας ζωντανή στη διάνοιά μας. (Rómverjabréfið 12:12) En við verðum að hafa vonina skýrt í huga. |
Κράτα το. Ūú mátt eiga ūađ. |
Κρατησα μια θεση για σενα. Ég tķk frá sæti. |
3 Σε κάποιο σημείο, ο Θεός ρώτησε τον Ιώβ: «Έχεις μπει στις αποθήκες του χιονιού; Ή μήπως βλέπεις τις αποθήκες του χαλαζιού, τις οποίες κρατώ για τον καιρό της στενοχώριας, για την ημέρα της μάχης και του πολέμου;» 3 Guð spurði Job: „Hefir þú komið til forðabúrs snjávarins og séð forðabúr haglsins, sem ég hefi geymt til tíma neyðarinnar, til orustu- og ófriðardagsins?“ |
Η μονάδα επιστημονικών συμβουλών εργάζεται επί του παρόντος με τα εθνικά εστιακά σημεία μικροβιολογίας για τη χαρτογράφηση της δομής και της λειτουργίας της μικροβιολογίας της δημόσιας υγείας σε όλα τα κράτη μέλη. SAU vinnur nú að því með Landstengiliðunum að kortleggja skipulag og starfsemi lýðheilsumiðaðrar örverufræði í öllum aðildarríkjunum. |
Ως μικρός οργανισμός, το ΕΚΠΕΝ θα στηρίζεται σε σημαντικό βαθμό στην εμπειρογνωμοσύνη και τις υποδομές (π.χ. μικροβ ιολογικά εργαστήρια) των κρατών μελών. Þar sem Sóttvarnastofnun Evrópu er ekki stór, treystir hún verulega á þá sérfræðiþekkingu og innviði (t.d. rannsóknarstofur í örverufræðum) sem fyrir hendi eru í aðildarríkjunum. |
Αναγνωρίζουν ότι οι τέσσερις άγγελοι τους οποίους είδε ο απόστολος Ιωάννης σε προφητικό όραμα “κρατούν σφιχτά τους τέσσερις ανέμους της γης, για να μη φυσήξει άνεμος πάνω στη γη”. Þeir gera sér ljóst að englarnir fjórir, sem Jóhannes postuli sá í spádómlegri sýn, ,halda fjórum vindum jarðarinnar svo að vindur nái ekki að blása yfir jörðina‘. |
O Λίμπυ θα κρατά τσίλιες Limpy mun standa vörð |
Λοιπόν, στο ένα χέρι κρατάς πλάκα χρυσού αξίας # δολ Þú ert með # þúsund dala gullstöng í öðrum hramminum |
Οι Μαγκλ πιστεύουν λανθασμένα, ότι κρατάει μακριά το κακό. Muggarnir halda ađ ūetta haldi hinu illa fjarri en ūađ er rangt. |
Το πόστο αυτό το κράτησε μέχρι τον θάνατό του, το 1954. Hann sat í embætti þar til hann framdi sjálfsmorð árið 1954. |
Κράτα τα. Eigđu ūetta. |
Πώς μπορούν να διδαχτούν τα παιδιά να κρατούν το μάτι τους ‘απλό’; Hvernig er hægt að kenna börnum að varðveita auga sitt „heilt“? |
Πόσο αντιφατικό είναι ότι, ενώ οι υγειονομικοί υπεύθυνοι προσπαθούν απεγνωσμένα να αναχαιτίσουν την εξάπλωση μιας σεξουαλικά μεταδιδόμενης ασθένειας που οδηγεί στο θάνατο, τα λεγόμενα Χριστιανικά κράτη κάνουν προπαγάνδα η οποία προωθεί την ανήθικη συμπεριφορά υψηλού κινδύνου! Það er kaldhæðnislegt að á sama tíma og heilbrigðisyfirvöld reyna í örvæntingu að stöðva útbreiðslu banvæns samræðissjúkdóms skuli svokallaðar kristnar þjóðir reka harðan áróður fyrir siðlausri áhættuhegðun! |
Κρατηθείτε! Haldiđ ykkur. |
Στο Μπεσλάν, έχουμε δει παιδιά να κρατούνται όμηροι και να σφαγιάζονται κτηνωδώς». Í Beslan voru börn tekin í gíslingu og síðan strádrepin á skelfilegan hátt.“ |
«Έχουμε να κάνουμε με μια οργάνωση που είναι ισχυρότερη από το κράτος», λέει ο πρώην πρόεδρος της Κολομβίας Βελισάριο Μπετανκούρ. „Við erum að berjast gegn samtökum sem eru sterkari en ríkið,“ segir Belisario Betancur, fyrrum forseti Kólombíu. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu κρατάω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.