Hvað þýðir κολιέ í Gríska?

Hver er merking orðsins κολιέ í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota κολιέ í Gríska.

Orðið κολιέ í Gríska þýðir hálsfesti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins κολιέ

hálsfesti

noun

Μόνο ένα ξεχωριστό κολιέ για μια ξεχωριστή γυναίκα.
Bara eina sérstaka hálsfesti handa sérstakri konu.

Sjá fleiri dæmi

Το κολιέ!
Ūađ er meniđ!
Βρήκα το κολιέ.
Ég fann hálsmeniđ.
Μπορείς να επιστρέψεις τον κολιέ της;
Viltu láta hana fá hálsmeniđ?
Το ξέρεις και το ξέρω καλά πως αυτό το κολιέ είναι απομίμηση
Þú veist eins vel og ég að hálsmenið er eftirlíking
Τουλάχιστον μπορείς να λες... ότι έδωσες στην Κάρμεν Ηλέκτρα μαργαριταρένιο κολιέ, σωστά;
Ūú getur ađ minnsta kosti sagt ađ ūú gafst Carmen Electru perluhálsfesti, ekki satt?
Και το κολιέ;
Og meniđ?
Εβγαλα το 350.000 δολαριων κολιε απο το καλαθι των αχρηστων και ειπα...
Ég tķk perlufestina upp úr ruslatunnunni og sagđi,
Έχασα το κολιέ σου.
Ég tũndi hálsfestinni ūinni.
Τα παιδιά . . . δεν χάνουν καθόλου καιρό: Αρπάζουν, σε δευτερόλεπτα, το ρολόι κάποιου εφήβου, τραβάνε βίαια το κολιέ από το λαιμό κάποιας γυναίκας, ορμάνε στην τσέπη ενός ηλικιωμένου.
Börnin . . . láta engan tíma fara til spillis: Á fáeinum sekúndum hrifsa þau armbandsúr af unglingi, slíta hálsfesti af konu eða gera atlögu að vasa gamals manns.
Αργότερα, προχωρήσαμε σε μία πολύ καλύτερη, έκδοσή του, φιλική για τον καταναλωτή, με τη μορφή κολιέ που πολλοί από εσάς γνωρίζουν ως συσκευή SixthSense
Siðan þróuðum við þetta í mun, neytendavænni hálsmens útgáfu, sem mörg ykkar þekkja nú sem "Sjötta Skilningarvits" tækið.
Της έδωσα το κολιέ μου!
Ég gaf henni hálsfestina mína!
Αυτό είναι το κολιέ μου!
Ég á pessa hálsfesti
Αυτό το κολιέ είναι μια δέσμευση.
Ūetta hálsmen er skuldbinding.
Σκας να πεις κάτι για το κολιέ μου, εδώ και κάμποση ώρα
Þig hefur langað mjög að segja eitthvað um það
Σου εδωσε ενα κολιε με περλες.
Hann gaf ūér perlufesti.
Κι εγώ σε σένα που μου έδωσες αυτό το κολιέ απ'αυτά που έχουν χάσει οι άλλες.
Og mig langar ađ skála fyrir Ūér fyrir ađ leyfa mér ađ taka Ūetta háIsmen úr ķskilamununum.
Έκανα άλλο ένα κολιέ με κοράλια.
Ég gerđi annađ kķralhálsmen handa ūér.
Θα γυρίσω ναύαρχος, μ'ένα κολιέ για σένα.
Ég verđ flotaforingi ūegar ég kem aftur međ háIsmen handa ūér.
Είναι τόσο θυμωμένη σχετικά με το κολιέ που άφησα, αλλά έριξα ένα γράμμα κάτω απ'την πόρτα της, πριν πεθάνω.
Hún er svo reiđ vegna hálsmens sem ég skildi eftir en ég setti bréf undir hurđina daginn áđur en ég dķ.
Ναι, δεν μπορούσε να βρει το κολιέ της.
Hún fann ekki hálsmeniđ sitt.
Ότι εξακολουθείς να φοράς αυτό το κολιέ;
Ég væri ekki enn međ hálsmeniđ?
Φαίνεται ότι είχε σκύψει πάνω από την Έημι Θέλω να πω, την κυρία Ουίλσον, κλέβοντας το δαχτυλίδι της και το κολιέ της.
Ég held hann hafi beygt sig yfir Amy... frú Wilson... til ađ stela hringnum og hálsfestinni.
Κράτησε αυτό το κολιέ στα χέρια σου και τότε πες μου πως δεν είσαι η Γάτα
Haltu á þessu hálsmeni og segðu mér þú sért ekki Robie klifurkisi
Το κολιέ.
Hálsmeniđ.
Μπορεί, αλλά είχαμε πομπό στο κολιέ.
Já, en viđ getum stađsett hálsmeniđ.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu κολιέ í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.