Hvað þýðir khung tranh í Víetnamska?

Hver er merking orðsins khung tranh í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota khung tranh í Víetnamska.

Orðið khung tranh í Víetnamska þýðir rammi, grind, umgerð, Mörk, ramma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins khung tranh

rammi

(frame)

grind

(frame)

umgerð

(frame)

Mörk

ramma

(frame)

Sjá fleiri dæmi

Lý thuyết của cô ấy về nuôi và được nuôi giữa loài ăn thịt... đâ đóng khung cuộc tranh luận.
Kenningar hennar um uppeldi kjötæta hafa veriđ lagđar til grundvallar í umræđunni.
Xin xem khung “Tôi có đấu tranh để làm điều đúng không?”
Sjá rammagreinarnar „Legg ég hart að mér að gera rétt?“
Không còn chiến tranh phá hoại khung cảnh ấy; Đức Chúa Trời sẽ “dẹp yên giặc cho đến đầu-cùng trái đất”.
Hann „stöðvar styrjaldir til endimarka jarðar“ þannig að þær fá ekki að spilla ásýnd hennar framar.
(Xem khung “Niềm an ủi trong suốt bốn năm chiến tranh”). b) Nhu cầu được an ủi của chúng ta sẽ được hoàn toàn thỏa mãn khi nào?
(Sjá rammagreinina „Huggun í fjögurra ára stríði.“) (b) Hvenær hljótum við varanlega huggun og hughreystingu?
Bình luận vắn tắt về đoạn 1, và rồi thảo luận làm thế nào kích thích sự chú ý vào sách Gia đình hạnh phúc bằng cách dùng tựa đề của các chương, các tranh ảnh nhiều màu sắc và các khung ôn lại.
(Tölugreinar 1-5) Eftir stutt inngangsorð um 1. tölugreinina skaltu ræða hvernig vekja megi áhuga á bókinni Spurningar unga fólksins — svör sem duga með því að nota kaflaheitin, myndirnar og upprifjunarkassana.
Thoạt đầu họ thay những túp lều và nhà tranh bằng các căn nhà bằng gỗ khác như ở biên giới, và rồi một số nhà ván lợp khung gỗ và những căn nhà gạch giàu có bắt đầu xuất hiện.
Þeir hófu verkið á því að byggja bjálkahús í stað hreysa sinna og tjalda, og þessu næst byggðu þeir fjölda grindarhúsa og sterkbyggð múrsteinshús.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu khung tranh í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.