Hvað þýðir καρύδι í Gríska?
Hver er merking orðsins καρύδι í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota καρύδι í Gríska.
Orðið καρύδι í Gríska þýðir hneta, valhneta, hnota. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins καρύδι
hnetanounfeminine |
valhnetanounfeminine |
hnotanounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Καρύδας (Καρποί -) αποξηραμένοι Kókos, þurrkaður |
Είμαι σκληρότερο καρύδι απ'τους Ινδιάνους. Ég er ūinn versti ķvinur hér, ekki ūessir barnalegu villimenn. |
Μη με κάνεις να σε σκοτώσω, σκληρό καρύδι. Ekki láta mig drepa ūig, kappi. |
Ο κυνηγός ο οποίος μου είπε ότι αυτό θα μπορούσε να θυμηθείτε ένα Sam συλλογή καρύδιων, ο οποίος χρησιμοποιήθηκε για το κυνήγι φέρει σε Veiðimaður sem sagði mér að þetta gæti muna eitt Sam Nutting, sem notuð eru til að veiða birni á |
Τζάμπα καρύδες Ókeypis kókoshnetur |
Αρκετά βαρύ για να σπάει καρύδια Nógu þung til að hægt sé að brjóta hnetur með henni |
Συλλογή καρύδιων είχε ένα διάσημο όνομα Foxhound Burgoyne - ότι το έλεγε Bugine - το οποίο μου πληροφοριοδότη που χρησιμοποιείται για να δανειστεί. Nutting var frægur foxhound heitir Burgoyne - hann áberandi það Bugine - sem mér informant notað til að taka lán. |
Μερικοί από τους ιδιοκτήτες είναι σκληρά καρύδια. Ūađ getur veriđ erfitt ađ brjķta suma af ūessum landeigendum. |
Αν και ευδοκιμούν οι καρύδες και η βροχή είναι αρκετή, δεν υπάρχουν ψάρια στους ύφαλους ούτε οστρακόδερμα, γιατί τα κύματα χτυπούν κατευθείαν στη βραχώδη ξέρα. Þótt kókoshnetur vaxi þar vel og regn sé nægilegt er þar enginn fiskur, eins og á kóralrifjunum, og enginn skelfiskur, því að brimaldan brotnar á klettasyllunni. |
Είχα καρύδια. Ég myndi brjálast. |
Με μαργαριτάρια μεγάλα σαν καρύδες. Perlur á stærđ viđ kķkoshnetur. |
Για άλλη μια φορά, στα αριστερά, όπου φαίνονται τα καλά και πασχαλιά θάμνους από το τείχος, στο τώρα ανοικτό πεδίο, έζησε συλλογή καρύδιων και Le Grosse. Einu sinni meira, á vinstri, eru þar séð vel og Lilac runnum sem vegg í nú bersvæði, bjó Nutting og Le Grosse. |
Όχι τo χρυσάφι, τα " καρύδια " σας. Ekki međ gulliđ, heldur međ djásnin ykkar. |
Πίνουμε από καρύδες και Βούδες. Viđ drekkum úr kķkoshnetum og Búddhalíkneskjum. |
Πρoσπαθώ vα σπάσω έvα πoλύ σκληρό καρύδι εδώ. Ég er ađ reyna ađ leysa erfitt verkefni. |
Πώς θα ξέρουμε ότι υπάρχεις αν δεν πιούμε μια καρύδα μαζί; Hvernig getum viđ vitađ ađ ūú sért í alvöru til... ef ūú færđ ūér ekki kķkoshnetu međ okkur? |
Τι το θες το νερό καρύδας; Ūví ertu međ Kķkoshnetuvatn? |
Είναι σκληρό καρύδι. Karl í krapinu. |
Μια καταστρεπτική φωτιά κατέστρεψε το 30 τα εκατό των δέντρων καρύδας, προκαλώντας ακόμη μεγαλύτερη έλλειψη τροφής. Eldsvoði þar eyddi þriðjungi kókoshnetutrjánna sem olli enn frekari matarskorti. |
Κάνω υπέροχους μπακαλιαροκεφτέδες, και φημίζομαι για τον αστακό μου με καρύδα και σάλτσα καρπού πασαφλόρας. Ég elda frábærar ūorskabollur, og ég er fræg fyrir kķkoshnetuleginn humar međ ástríđualdina ídũfu. |
' Εχεις να προτείνεις τίποτα;- Ναι, κλότσα τον στα καρύδια Sparkaðu í punginn á honum |
Οι καρύδες είναι κολλημένες. Kókoshneturnar eru límdar á. |
Πάμε για καρύδια... Við skulum ná í valhnotur Að ná í valhnotur |
Αλλά υπάρχει μια άλλη ιστορία, πλοίαρχε Μπλάι με 10 καρύδες και δύο τυριά. En ūađ er önnur frásögn, Bligh skipstjķri. Um 10 kķkoshnetur og tvo osta. |
Τότε, να επιστρέψεις τις 10 καρύδες. Ūá skaltu skila kķkoshnetunum 10. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu καρύδι í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.