Hvað þýðir ihop í Sænska?

Hver er merking orðsins ihop í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ihop í Sænska.

Orðið ihop í Sænska þýðir saman, til samans. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ihop

saman

adverb

Ike försöker hålla ihop den och slå tyskarna samtidigt.
Ike reynir ađ láta menn starfa saman og sigra Ūjķđverja á sama tíma.

til samans

adverb

Du är värd mer än hela bunten ihop.
Ūađ er meira í ūig spunniđ en ūau öll til samans.

Sjá fleiri dæmi

Ibland förbereder vi ett möte ihop, och efteråt lagar vi till något gott att äta.”
Stundum undirbúum við okkur saman fyrir samkomu og fáum okkur jafnvel eitthvað gott í gogginn á eftir.“
Slå dig ihop med mig.
Starfađu međ mér hér.
Så hans namn och anseende hör ihop.
Nafn Guðs felur því í sér orðstír hans.
Han var hemma så ofta han kunde... men han skulle tjäna ihop till hyran.
Hann kom eins mikiđ heim og hann gat en hann varđ ađ borga reikninga.
En tjej som heter Carla säger: ”Om du hänger ihop med sådana som ger efter för påtryckningarna eller som gillar uppmärksamheten, kommer du att utsättas för samma sak.” (1 Korinthierna 15:33)
Stelpa, sem heitir Carla, segir: „Ef maður umgengst þá sem hafa gaman af klúrum ummælum eða líkar athyglin verður maður líka fyrir áreitni.“ — 1. Korintubréf 15:33.
Jag vet inte hur man är ihop.
Ég kann ekki annađ en ađ vera einhleypur.
Jag var faktiskt ihop med en terrorist i många år.”
Ég var meira að segja kærasta hryðjuverkamanns í mörg ár.“
84 Stanna därför kvar och arbeta flitigt så att ni kan bli fullkomliga i ert tjänande att gå ut bland aicke-judarna för sista gången – alla som Herrens mun skall namnge – för att bbinda ihop lagen och försegla vittnesbördet och bereda de heliga för den domens stund som skall komma,
84 Haldið þess vegna kyrru fyrir og vinnið ötullega, svo að þér getið orðið fullkomnir í þeirri helgu þjónustu yðar, að fara út á meðal aÞjóðanna í síðasta sinn, allir þeir sem munnur Drottins nefnir, til að bbinda lögmálið og innsigla vitnisburðinn og búa hina heilögu undir stund dómsins, sem koma skal —
De är ihop.
Þau byrja saman.
Vid ett sällsynt tillfälle då kejsaren sågs offentligt, vid 1913 års öppnande av riksdagen rullade han ihop ett förberett tal till ett rör och tittade på ministerrådet genom det istället för att läsa.
Eitt af hinum fáu skiptum sem hann birtist opinberlega og átti að flytja ræðu, á opnun japanska þingsins árið 1913, rúllaði hann útprentaðri ræðunni upp í sívalning og horfði á mannfjöldann í gegnum hann eins og með sjónauka.
Vi måste hålla ihop.
Viđ verđum ađ standa saman.
Du bör i stället koppla ihop bevisen från naturen med uttalanden i Bibeln för att visa att det finns en Skapare som bryr sig om oss.
Þá ættirðu ekki aðeins að benda á athyglisverða, vísindalega staðreynd sem húsráðandi hefur aldrei heyrt nefnda áður, heldur ættirðu að tengja vitnisburð náttúrunnar við orð Biblíunnar til að sýna fram á að til sé skapari sem elskar okkur.
Inte ihop med morfinet
Ekki með morfíninu
Men vi som älskar Jehova och som på grundval av Jesu lösenoffer har överlämnat oss åt honom behöver inte krypa ihop av fruktan, när Jehovas dag närmar sig.
En við sem elskum Jehóva og höfum vígst honum á grundvelli lausnarfórnar Jesú þurfum ekki að yfirbugast af ótta þegar dagur Jehóva nálgast.
Det spelar du snart ihop.
Ūú færđ ūá fljķtlega.
Om vi bara håller ihop länge nog för henne att få sin baby.
Ef viđ höldum út ūar til hún fæđir barniđ...
Varför är du ihop med såna typer?
Ūví viltu vera međ slķđum eins og ūessum?
Det går fortfarande inte ihop.
Ūetta stenst samt ekki.
Försök att hålla ett öga på de plastföremål som du har med dig — påsarna som smörgåsarna är packade i, banden som håller ihop läskedrycksburkarna, muggar, tallrikar och bestick och flaskor med sololja.
Reyndu að hafa auga með plasthlutum sem þú hafðir með þér — matarpokum, einnota umbúðum, plastáhöldum og öðru slíku.
Det kommer att hjälpa dig att koppla ihop olika andliga ämnen med varandra.
Þá áttu auðveldara með að tengja efnið við það sem þú hefur áður kynnt þér.
De där två bröderna och min son växte upp ihop
Bræðurnir tveir og sonur minn, George, ólust upp saman
Men om du letar efter de ord av vishet som finns i den kritik du får och tillämpar dem, kommer du att samla ihop till en skatt som är värdefullare än guld.
En ef maður tínir saman viskumolana í hverri þeirri gagnrýni sem maður fær safnar maður fjársjóði sem er dýrmætari en gull.
Död och makt hör ihop.
Dauđi og völd eru náfrændur.
Vi har precis blivit ihop.
Ūetta er nũtt.
Du vet par som håller ihop för att de inte kan få nån bättre?
Veistu hvernig sum pör eru saman ūví ūau geta ekki gert betur?

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ihop í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.