Hvað þýðir ιδιοκτήτης í Gríska?
Hver er merking orðsins ιδιοκτήτης í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ιδιοκτήτης í Gríska.
Orðið ιδιοκτήτης í Gríska þýðir eigandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ιδιοκτήτης
eigandinoun Μετά από κάτι μήνες, ο ιδιοκτήτης της αποθήκης ζήτησε να φύγουμε. Eftir nokkra mánuđi bađ eigandi vöruhússins okkur ađ flytja. |
Sjá fleiri dæmi
Αλλά ευτυχώς, εκείνη τη στιγμή ο ιδιοκτήτης ήρθε στο φως του δωματίου στο χέρι, and πηδώντας από το κρεβάτι μου έτρεξε προς τα κει. En þakka himni, á þeirri stundu leigusala kom inn í herbergið ljós í hendi, og stökk úr rúminu Ég hljóp að honum. |
Έμπιστο του ιδιοκτήτη Traust eiganda |
4 Ο Ιεχωβά, ως ο Δημιουργός, είναι ήδη ιδιοκτήτης όλων των πραγμάτων που έχουμε εμείς από υλική άποψη. 4 Þar sem Jehóva er skapari alls á hann allar efnislegar eigur okkar. |
Ο ευαγγελιζόμενος γρήγορα συνέλαβε το νόημα, ειδικά όταν ο σύμβουλος συνέχισε: «Πώς νομίζεις ότι ο Ιεχωβά, ο Ιδιοκτήτης του αμπελιού, βλέπει τη θέση σου;» Boðberinn skildi strax hvað við var átt, ekki síst þegar ráðgjafinn hélt áfram: „Hvernig heldur þú að Jehóva, eigandi víngarðsins, líti á stöðu þína?“ |
Ένας συγγραφέας υπολογίζει ότι «κάθε καρποφόρο δέντρο [φοίνικας] αποδίδει στους ιδιοκτήτες του δύο με τρεις τόνους χουρμάδες στη διάρκεια της ζωής του». Rithöfundur einn áætlar að „hvert frjósamt [pálmatré] gefi eigendum sínum tvö til þrjú tonn af döðlum á æviskeiði sínu“. |
Οι καινούργιοι μας ιδιοκτήτες είχαν την ιδέα να αποφέρουμε κέρδος. Nũju eigendurnir hafa ūá furđulegu hugmynd ađ viđ eigum ađ skila grķđa. |
(Γαλάτες 3:13· 4:5· 2 Πέτρου 2:1) Μπορούμε να δείξουμε την εκτίμησή μας για όλα όσα κάνει ο Χριστός για εμάς αναγνωρίζοντας ότι είναι ο ιδιοκτήτης μας και ανταποκρινόμενοι χαρωπά στην πρόσκλησή του: «Αν κάποιος θέλει να έρθει πίσω μου, ας απαρνηθεί τον εαυτό του και ας σηκώνει το ξύλο του βασανισμού του κάθε ημέρα και ας με ακολουθεί συνεχώς». (Galatabréfið 3:13; 4:5; 2. Pétursbréf 2:1) Við getum sýnt að við séum þakklát fyrir allt sem Kristur gerir fyrir okkur með því að viðurkenna að hann eigi okkur og þiggja boð hans fúslega: „Hver sem vill fylgja mér, afneiti sjálfum sér, taki kross sinn daglega og fylgi mér.“ |
Η εκκλησία δεν είναι επιφορτισμένη με την ευθύνη να παρακολουθεί ή να ερευνάει όλα όσα κάνουν οι Χριστιανοί στην κοσμική τους εργασία, είτε ως υπάλληλοι είτε ως ιδιοκτήτες επιχειρήσεων. Söfnuðinum er ekki ætlað að fylgjast með eða rannsaka allt sem kristnir menn gera í veraldlegri vinnu sinni, hvort heldur sem launþegar eða eigendur fyrirtækis. |
Ένας Χριστιανός ιδιοκτήτης καταστήματος δεν θα δεχόταν βέβαια να παραγγέλνει και να πουλάει είδωλα, πνευματιστικά φυλαχτά, τσιγάρα ή λουκάνικα που είναι φτιαγμένα με αίμα. Kristinn verslunareigandi fellst varla á að panta og selja jólaskraut, andatrúarbækur, sígarettur eða blóðmör. |
Ο ιδιοκτήτης της μάσκας επιμένει στα κολωνάκια για να κρατούν τον κόσμο μακριά. Eigandi grímunnar krefst þess að hafa kaðla til að halda fólki frá. |
Ο προηγούμενος ιδιοκτήτης είχε νοσοκόμους. Fyrri eigandi fékk heimahjúkrun. |
Πώς μπορούσαν οι δουλέμποροι και οι ιδιοκτήτες δούλων, οι περισσότεροι από τους οποίους ισχυρίζονταν ότι ήταν Χριστιανοί, να δικαιολογήσουν τέτοιες απάνθρωπες πράξεις; Hvernig gátu þrælasalar og þrælaeigendur, sem flestir þóttust vera kristnir, varið svona ómannúðlegar aðfarir? |
Ιδιοκτήτες σαν τον Μπριλ ψάχνουν να κερδοσκοπήσουν. Leigusalar á borđ viđ Morty Brill reyna ađ sneiđa hjá leigulögum. |
Ο μόνος Εβραίος ιδιοκτήτης μπαρ στο Ανατολικό'Οραντζ. Hann var eini gyđingurinn sem átti krá i East Orange. |
Έτσι όταν οι Ιρλανδοί βρέθηκαν στο Αμερικανικό έδαφος, αλλά κάτω από Άγγλους ιδιοκτήτες ορυχείων και αφεντικά, ήταν πολύ σκληρό το πράγμα γι’ αυτούς. Það var því erfitt fyrir Íra að kyngja því, þegar þeir voru komnir á ameríska grund, að þurfa að lúta enskum námuherrum og yfirmönnum. |
Ο κύριος Φιπς επιλέγει ως ιδιοκτήτης του Ατρόμητου Κυρίαρχου. Herra Phipps velur sem eigandi Bold Ruler. |
Ποιους αντιπροσωπεύουν ο ιδιοκτήτης του αμπελώνα και οι εργάτες που εργάστηκαν 12 ώρες και 1 ώρα; Hvern táknar víngarðseigandinn og verkamennirnir sem unnu tólf stundir og eina stund? |
Γι’ αυτό, είπε ακριβώς πόσα πρόβατα είχαν μείνει πίσω ενόσω ο ιδιοκτήτης τους αναζητούσε εκείνο που είχε ξεστρατίσει, πόσες ώρες δούλεψαν οι εργάτες στο αμπέλι και πόσα τάλαντα δόθηκαν για αξιοποίηση. —Ματθαίος 18:12-14· 20:1-16· 25:14-30. Til dæmis tiltók hann nákvæmlega hve marga sauði fjáreigandinn skildi eftir meðan hann leitaði að týndum sauði, hann tíundaði hve margar stundir verkamenn unnu í víngarðinum og hve margar talentur maður nokkur fól þjónum sínum til varðveislu. — Matteus 18:12-14; 20:1-16; 25:14-30. |
Σαν αποτέλεσμα, η συνείδησή του άρχισε να τον ενοχλεί και έτσι αποφάσισε να επιστρέψει στους ιδιοκτήτες τα πράγματα που είχε κλέψει. Afleiðingin varð sú að samviskan fór að naga hann, þannig að hann ákvað að skila aftur því sem hann hafði stolið. |
Δεν λέει εδώ ότι κάποιος πέταξε τα χρήματα στο πρόσωπο τού ιδιοκτήτη και έφυγε οργισμένος και αδέκαρος, όμως υποθέτω ότι μπορεί να το είχε κάνει κάποιος. Það segir ekki að einhver hafi kastað peningi sínum í andlit eigandans og stormað burtu auralaus, en það gæti allt eins hafa gerst. |
Εδώ λέει ότι είσαι ιδιοκτήτης φαστφουντάδικου στο Ντιτρόιτ. Hér stendur ađ ūú eigir skyndibitastađ í Detroit. |
Αυτή τη φορά οι ιδιοκτήτες των ανθρακωρυχείων θυμήθηκαν την απεργία που είχε γίνει τρία χρόνια πριν και η οποία είχε διαρκέσει 111 μέρες και υποχώρησαν. Þessu sinni minntust námueigendur verkfallsins þrem árum áður, sem hafði staðið í 111 daga, og létu undan. |
(Ρωμαίους 15:4) Η λέξη «Βάαλ» σημαίνει «ιδιοκτήτης» ή «κύριος». (Rómverjabréfið 15:4) Orðið „baal“ þýðir „eigandi“ eða „húsbóndi“. |
" Καληνύχτα, ιδιοκτήτης, " είπε ότι, " μπορείτε να πάτε. " " Góða nótt, húsráðandi, " sagði ég, " þú getur farið. " |
Αν, λοιπόν, κανείς κρατιέται καθαρός από τα τελευταία, θα είναι σκεύος για αξιότιμο σκοπό, αγιασμένο, χρήσιμο στον ιδιοκτήτη του, ετοιμασμένο για κάθε καλό έργο. Sá sem fær sig hreinan gjört af slíku, mun verða ker til viðhafnar, helgað og hagfellt húsbóndanum, hæfilegt til sérhvers góðs verks. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ιδιοκτήτης í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.