Hvað þýðir i praktiken í Sænska?
Hver er merking orðsins i praktiken í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota i praktiken í Sænska.
Orðið i praktiken í Sænska þýðir í raun, næstum, hér um bil, náið, nær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins i praktiken
í raun(in practice) |
næstum(practically) |
hér um bil(practically) |
náið(practically) |
nær(practically) |
Sjá fleiri dæmi
Jesus uppmanade honom då att än bättre söka tillämpa Guds principer i praktiken och bli en aktiv lärjunge. Jesús bað hann um að leggja meira á sig til að sýna í verki að hann færi eftir frumreglum Guðs og væri virkur lærisveinn. |
De har också sett kristendomen i praktiken. Það hefur líka séð kristnina í verki. |
Vilken erfarenhet belyser kristen kärlek i praktiken? Hvaða frásaga sýnir fram á kristinn kærleika í framkvæmd? |
Vad innebär detta i praktiken? Hvað þýðir þetta í reynd? |
Och i praktiken igen, observera jag. Og í raun aftur, athuga ég. |
10 I praktiken innebär detta att vi glatt underordnar oss Jehovas vilja i allt. 10 Þetta merkir að við eigum að lúta vilja Jehóva í einu og öllu. |
Hur kan vi visa i praktiken att vi älskar vännerna i vår församling? Hvernig getum við sýnt í verki að við elskum þá sem eru í söfnuðinum okkar? |
b) Hur kan vi göra detta i praktiken? (b) Hvernig getum við gert það? |
Bibeln visar oss sedan hur vi i praktiken kan visa dessa egenskaper. Biblían bendir okkur síðan á raunhæfar leiðir til að sýna þessa eiginleika. |
Religiösa ledare från många olika trosriktningar klagar över att deras medlemmar i praktiken uppför sig som ateister. Prestar margra kirkjudeilda kvarta yfir því að sóknarbörn sín hegði sér eins og algjörir trúleysingjar. |
Visa medkänsla i praktiken Sýnum umhyggju í verki |
Vilket löfte gav Jefta, och vad innebar det i praktiken? Hvaða loforð gaf Jefta og hvað fólst í því? |
Hur väl fungerar då klockan i praktiken? Hve vel er þessari klukku treystandi? |
13:5, 6) Hur fungerar det här i praktiken? 13:5, 6) Hvernig gengur þetta eftir? |
Hur kan du visa medkänsla i praktiken? Við hvaða aðstæður getum við sýnt meðaumkun? |
Så hur kan vi visa medkänsla i praktiken? Hvernig getum við þá sýnt öðrum viðeigandi meðaumkun í verki? |
tar upp principer i Bibeln som verkligen fungerar i praktiken.” eru útlistaðar nokkrar biblíulegar meginreglur sem geta hjálpað fjölskyldum.“ |
5:14) Detta innefattar att vi visar omtänksamhet i praktiken, som Kristus gjorde. 5:14) Til að gera það þurfum við að líkja eftir Kristi og sýna gæsku í verki. |
Vad innebär det i praktiken? Hvað þýðir þessi kreppa eiginlega? |
Gå därför in för att hitta sådant som du kan tillämpa i praktiken. Því skaltu reyna markvisst að finna hagnýt atriði sem þú getur notað þér. |
4 I gärning. Jesus var uppmärksam på andras behov och visade det i praktiken. 4 Í verki: Jesús var næmur á efnislegar þarfir annarra og brást við þeim. |
Hur kan vi då i praktiken ära dem som har tillsyn i den världsvida kristna församlingen? Hvernig getum við sýnt þeim virðingu sem sinna umsjónarstörfum í kristna söfnuðinum út um allan heim? |
Men i praktiken är det värdelöst. En starfsemi hennar er ömurleg. |
Vad innebär detta i praktiken? Hvernig getum við sýnt það í verki? |
Visa din medkänsla i praktiken. (Se paragraf 12.) Sýndu meðaumkun með því að hjálpa öðrum. (Sjá 12. grein.) |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu i praktiken í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.