Hvað þýðir hormis í Franska?

Hver er merking orðsins hormis í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hormis í Franska.

Orðið hormis í Franska þýðir án, nema, auk, -laus, -vana. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hormis

án

(without)

nema

(except)

auk

(besides)

-laus

-vana

Sjá fleiri dæmi

Je ne qualifierai plus rien de beau, hormis son cadeau.
Eftirleiđis kalla ég ekkert fagurt nema gjöf hennar til mín.
En général, hormis le vaccin antihépatite B dont nous venons de parler, ceux qui induisent une immunité active ne sont pas fabriqués à partir de sang.
Almenna reglan er sú, ef Heptavax-B er undanskilið, að hvetjandi bóluefni eru ekki framleidd úr blóði.
La première femme en 5 ans, hormis ma mère.
Fyrsta skipti í fimm ár sem ég sá konu, ađra en mömmu.
Ils vont vite tout oublier, hormis leur expérience hors du commun.
Ūeir gleyma öllu nema dömunum sem nuddast utan í ūeim.
Il n’entendait rien, ne voyait rien, et ses mains ne sentaient rien hormis la pierre sur laquelle il était étendu.
Hann heyrði ekkert, sá ekkert og fann ekki fyrir neinu nema grjótgólfinu sem hann lá á.
Personne hormis Jayne ne dit ca.
Engin nema Jayne.
Quand vous avez 100 ans comme moi, hormis un malencontreux accident, vous apprenez à apprécier ce que vous avez.
Ūegar mađur hefur veriđ 25 í 85 ár, eins ég, vitandi ađ tilviljunarkennt ofbeldisverk getur leitt til dauđa manns, fer mađur ađ meta ūađ sem mađur hefur.
Personne n'était le centre de Fight club hormis les deux combattants.
Ūungamiđja klúbbsins voru ūeir tveirmenn sem börđust.
Certes, l’apôtre Paul déclare: “Nous savons (...) qu’il n’y a pas d’autre Dieu, hormis un seul.”
Að vísu sagði Páll postuli: ‚Vér vitum að enginn er Guð nema einn.‘
Hormis quelques horribles fautes d'orthographe, ça paraît un peu plus authentique, vous ne trouvez pas?
Fyrir utan nokkrar agalegar stafsetningarvillur, hljķmar ūetta meira ekta, finnst ykkur ekki?
Rien ne t'attend ici... hormis la mort.
Hér bíđur ūín ekkert... nema dauđi.
Hormis l'anesthésie, on vous a injecté de l'eau salée, rien d'autre.
ūađ var saltvatn í öllum sprautunum sem Ūú fékkst nema í svæfingarsprautunni.
Mais hormis l’ivrognerie, comment l’usage de l’alcool pourrait- il devenir chez nous un défaut secret?
En hvernig gæti misnotkun áfengis verið leynd ávirðing að beinni ofdrykkju undanskilinni?
Hormis la variété, des facteurs comme le type de sol, le climat, la date de la récolte (entre novembre et février) et le procédé d’extraction confèrent à chaque huile un goût, une couleur et un arôme uniques.
Auk þess hefur jarðvegur, veðurfar, uppskerudagur (á tímabilinu nóvember til febrúar) og vinnsluaðferð áhrif á einkennandi lit, ilm og bragð hverrar olíu.
10 Quelle tristesse si on n’a pas d’espoir hormis la vie dans le monde actuel !
10 Það er sorglegt ef fólk hefur enga von um annað en þennan núverandi heim.
6 Hormis ces détails ainsi que les applications prophétiques, des principes précieux sont à dégager de cette parabole.
6 Auk þessa og spádómlegrar þýðingar þess má draga marga góða lærdóma af dæmisögunni.
D’après Marc, les apôtres étaient donc censés “ ne rien prendre pour le voyage ”, hormis le bâton qu’ils avaient avec eux lorsque Jésus leur a donné ses directives.
Guðspjallaritararnir voru þar með að leggja áherslu á boð Jesú um að seinka ekki ferðinni til þess eins að búa sig betur.
On lit dans un commentaire biblique (New Century Bible Commentary) : “ Hormis les plus conservateurs, tous les biblistes acceptent à présent l’hypothèse avancée par Doederlein [...] selon laquelle les prophéties contenues dans les chapitres 40-66 du livre d’Isaïe ne sont pas les paroles du prophète Isaïe du VIIIe siècle, mais datent de plus tard. ”
Biblíuskýringabókin New Century Bible Commentary segir: „Allir nema íhaldssömustu fræðimenn viðurkenndu nú þá tilgátu Döderleins . . . að spádómarnir í 40. til 66. kafla Jesajabókar væru ekki verk áttundu aldar spámannsins Jesaja heldur síðari tíma verk.“
« Comment pouvait-on tenir une si grande porte secrète pour tous à l’extérieur, hormis le dragon ?
„Hvernig ætti líka að vera hægt að fela svo stórar dyr fyrir nokkrum sem ætti leið framhjá þeim, hvað þá fyrir drekanum?
À première vue, on pourrait penser qu’il n’y avait aucun lien particulier entre ces trois hommes, hormis le lien spirituel, et que c’est pour ses seules capacités que Paul et Barnabas ont fait appel à Marc.
Við fyrstu sýn gæti lesandinn ályktað að það hafi ekki verið nein sérstök tengsl milli þessara þriggja manna fyrir utan að þeir voru trúbræður, og að Páll og Barnabas hafi einfaldlega fengið Markús í lið með sér vegna hæfileika hans.
12 Hormis les réunions de la congrégation, étudiez- vous régulièrement la Bible en famille?
12 Hafið þig frátekinn ákveðinn tíma til fjölskyldunáms í Biblíunni, auk þess að sækja safnaðarsamkomur?
Je regardai ces visages familiers, hormis la terreur qui les habitait.
Ég horfi á andlit sem ég þekki, fyrir utan óttann í þeim.
Je n'ai jamais compris ce qu'apportaient les sentiments, hormis de la faiblesse.
Ég hef aldrei skilið hvað slíkt leiðir af sér annað en veikleika.
Hormis tout ça, t'es un malade.
Sérđ ekki skũrt.
Pas de signe de violence, hormis le sang.
Ekkert bendir til ofbeldis fyrir utan blæđinguna.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hormis í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.