Hvað þýðir Gürtel í Þýska?
Hver er merking orðsins Gürtel í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Gürtel í Þýska.
Orðið Gürtel í Þýska þýðir belti, Belti, belti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Gürtel
beltinoun Einer mit einem schwarzen Gürtel, der schweben kann. Mađur međ svart belti sem getur lyft sér. |
Beltinoun (ein um die Körpermitte getragenes Band oder Geflecht) Der Gürtel eines Soldaten schützte die Lendengegend, und außerdem konnte das Schwert gut daran befestigt werden. Belti hermannsins verndaði lendar hans að vissu marki og hægt var að hengja sverðið í það. |
beltinoun Einer mit einem schwarzen Gürtel, der schweben kann. Mađur međ svart belti sem getur lyft sér. |
Sjá fleiri dæmi
Der Gürtel war verrottet Beltið var ónýtt. |
Einige Übersetzer schlagen für den Vers die Wiedergabe vor: „Tragt die Wahrheit als Gürtel eng um die Taille.“ Sumir þýðendur telja að það eigi að þýða versið: „Með sannleika sem belti þétt um mitti þér.“ |
Ich will nicht angeben, aber ich habe einen schwarzen Gürtel-Reifen. Ég vil ekki monta mig en ég er međ svörtu reimina. |
Der Gürtel der Wahrheit (Siehe Absatz 3-5) Belti sannleikans (Sjá 3.-5. grein.) |
Anstelle eines Gürtels trug ich Hosenträger. Ég var ekki með belti heldur axlabönd. |
Und du gibst mir deinen Gürtel. Og þú láttu mig hafa beltið þitt. |
Dafür kriegst du den Gürtel zu spüren. " Nú færđu ađ finna fyrir beltinu. " |
Wir benötigen den Gürtel der Wahrheit und den Brustpanzer der Gerechtigkeit. Við þurfum belti sannleikans og brynju réttlætisins. |
Wenn die Wahrheit uns wie ein gut sitzender Gürtel fest umschließt, bewahrt uns das vor falschen Überlegungen und es hilft uns, gute Entscheidungen zu treffen. Þegar við bindum sannleikann tryggilega um okkur verndar hann okkur gegn röngu hugarfari og hjálpar okkur að taka góðar ákvarðanir. |
Der Gürtel musste gebunden werden und dies geschah mit dem Herkulesknoten, weil er einfach fester war als andere. Hann varði moldverpið með járni og var plógurinn allur léttari en eldri gerðir. |
Gürtel für medizinische Zwecke Belti í læknisfræðilegu skyni |
In biblischer Zeit schützte und stützte der Gürtel die Hüfte und die inneren Organe eines Soldaten. En beltið þurfti að vera vel hert til að vernda hann. |
27 Keiner wird schlummern oder schlafen; auch wird der Gürtel ihrer Lenden nicht gelöst sein und der Riemen ihrer Schuhe nicht aufgelöst; 27 Enginn blundar né tekur á sig náðir. Engum þeirra losnar belti frá lendum, og ekki slitnar skóþvengur nokkurs þeirra — |
Einen echten Mann, keinen betrunkenen, versackten, schlaffen Leichenbestatter, der unterhalb des Gürtels genauso tot ist wie seine Patienten. Ekki drukkinn, niđurbrotinn, slappan útfararstjķra... sem er eins dauđur fyrir neđan mitti og skjķlstæđingar hans. |
Wie schützt uns der Gürtel der Wahrheit? Hvernig verndar sannleikurinn okkur eins og belti? |
Ein Soldat musste zum Schutz seiner Lenden (Hüfte, Leistengegend und Unterleib) fest gegürtet sein; auch hing am Gürtel sein Schwert. Hermaður þurfti að spenna beltið fast til að verja lendarnar (mjaðmir, kvið og nára) og til að bera þunga sverðsins. |
Alle Schweine von der anderen Seite der Insel hatten so was an ihrem Gürtel hängen. Hvert einasta kvikindið hinum megin á eyjunni var með eina svona hangandi í beltinu. |
Werden einige Staaten versucht sein, den Gürtel etwas zu lockern, nachdem der Euro Wirklichkeit geworden ist? Freistast sum ríki til að losa ólina svolítið eftir að evran er orðin veruleiki? |
[ Truman ]Dieser verirrte Komet ist auf den Asteroiden- Gürtel geknallt Halastjarna rakst á smástirnabelti og brot skullu á okkur |
Orions Gürtel hat drei Sterne, nicht vier. Það eru þrjár stjörnur í belti Óríons, ekki fjórar. |
Werkzeug hab ich, aber meinen Gürtel verleih ich nicht. Ég á verkfæri handa ūér en ūú færđ ekki beltiđ mitt. |
Nimm deinen Kopf von seinem Gürtel! Náđu höfđinu á ūér úr beltinu hans! |
Er hatte eine silberne Pistole mit schwarzem Griff im Gürtel seiner Hose stecken.. Hann var međ silfurbyssu međ svörtu skafti í buxunum. |
Gürtel für Damen-, Monatsbinden Ólar fyrir dömubindi |
Es ist jetzt Ihre insularen Stadt der Manhattoes, Gürtel rund um Kais als Það er nú einangrað borg þinni á Manhattoes, belted umferð um wharves sem |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Gürtel í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.