Hvað þýðir gråta í Sænska?

Hver er merking orðsins gråta í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gråta í Sænska.

Orðið gråta í Sænska þýðir gráta, tárast, tárfella. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gråta

gráta

verb (fälla tårar)

Hon frågade honom varför han grät.
Hún spurði hann af hverju hann væri að gráta.

tárast

verb

Jag kan fortfarande inte sjunga den sången utan att gråta.
Allt fram á þennan dag get ég ekki sungið þennan söng án þess að tárast.

tárfella

verb

Sjá fleiri dæmi

Lily sa att hon såg dig gråta.
Lily sagđi mér ađ hún hefđi séđ ūig gráta.
De prövar att gråta igen.
Þau byrja aftur að gráta.
Som man, gråter du nu.
Eins og mađur, ūú ert grátandi.
Plötsligt kom en våldsam duns mot dörren till salongen, en skarp gråta, och då - tystnad.
Skyndilega kom ofbeldi thud gegn dyrum stofu, mikil gráta, og þá - þögn.
Vad kan de kristna lära sig av det som Nehemja gjorde för att få judarna att upphöra med att gråta?
Hvað gerði Nehemía til að stöðva grát Gyðinga og hvað geta kristnir menn lært af því?
11 Vid ingången av porten till Jehovas hus såg Hesekiel avfälliga israelitiska kvinnor gråta över Tammuz.
11 Við dyrnar á hliði húss Jehóva sá Esekíel ísraelskar fráhvarfskonur gráta Tammús.
Ljudet av gråt som hördes på gatorna i staden flera decennier tidigare på grund av den olycka som drabbade staden kommer inte mer att höras.
Þar heyrast ekki gráthljóð framar á strætunum eins og gerðist þegar borginni var eytt áratugum áður.
Du ska inte få mig att gråta i dag.
Ūú grætir mig ekki í dag.
Men om besättningens moral hjälps upp av att jag rusar runt gråtande så ska jag böja mig för er medicinska expertis.
Ef ég ūjķna félagsanda áhafnar betur međ ūví ađ reika um ganga grátandi ūá mun ég glađur fara eftir læknisfræđilegu áliti ūínu.
Hon ringde också till våra släktingar och bad med gråten i halsen att de skulle hjälpa henne.
Heima fyrir hringdi mamma í hina ýmsu ættingja og grátbað þá um hjálp.
De gråter inte, klipper inte håret och klär sig inte i säckväv som ett tecken på ånger.
Þeir hvorki gráta, reyta hár sitt né gyrðast hærusekk til merkis um iðrun.
De efterlevande kan gråta av sorg, precis som Jesus grät över Lasarus död.
Syrgjendurnir gráta líkt og Jesús grét Lasarus.
8 Lägg märke till att den odugliga fisken, det vill säga de onda, kommer att kastas i den brinnande ugnen, där de kommer att få gråta och gnissla tänderna.
8 Taktu eftir að óæta fiskinum, það er að segja hinum vondu, verður kastað í eldsofninn þar sem þeir munu gráta og gnísta tönnum.
Och jag skall fröjdas över Jerusalem och jubla över mitt folk; och i henne kommer det inte mer att höras ljud av gråt eller ljud av klagoskri.”
Ég vil fagna yfir Jerúsalem og gleðjast yfir fólki mínu, og eigi skal framar heyrast þar gráthljóð eða kveinstafir.“
Efter 13 ”bedrövliga år” av bortavaro säger Alice om sitt första möte i Rikets sal: ”Jag vågade knappast säga något av fruktan för att jag skulle börja gråta.
Alice segir um fyrstu samkomu sína í Ríkissalnum eftir hin 13 „ömurlegu ár“ sem hún var fjarverandi: „Ég þorði varla að segja nokkuð því að ég óttaðist að ég myndi bresta í grát.
SJUKSKÖTERSKA O, säger hon ingenting, sir, men gråter och gråter;
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN O, segir hún ekkert, herra, en grætur og grætur;
Verkligt lyckliga, trots gråt!
Hamingjusamir þótt þeir gráti
Ja, akta dig så du inte börjar gråta när jag vinner.
Farđu ekki ađ grenja ūegar ég vinn.
Mitt under bönen började vi gråta, vi kunde inte längre hålla tillbaka våra tårar.
Þegar bænin var hálfnuð gátum við ekki lengur haldið aftur af tárunum.
Om deras baby börjar gråta eller deras barn blir bråkigt, turas de om med modern att ta ut dem tills de lugnar ner sig.
Ef barnið byrjar að gráta eða verður hávært sjá þeir til jafns við móðurina um að fara með barnið út fyrir og veita því nauðsynlegan aga.
Där skall vara deras gråt och tandagnisslan.”
Þar verður grátur og gnístran tanna.“
Hon gråter.
Hún er að gráta.
Min mamma har inte slutat gråta.
Mamma hættir ekki ađ gráta.
Tecken på kolik är bland annat att barnet gråter i flera timmar minst tre dagar i veckan.
Börn með þennan kvilla gráta að jafnaði nokkra tíma á dag í að minnsta kosti þrjá daga í viku.
Jag lärde mig att skratta och gråta med fingrarna.
Mér lærðist að tjá hlátur og grátur með fingrum mínum.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gråta í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.