Hvað þýðir γεύση í Gríska?
Hver er merking orðsins γεύση í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota γεύση í Gríska.
Orðið γεύση í Gríska þýðir bragð, smekkur, forsmekkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins γεύση
bragðnounneuter Τζόνι Τζόνι από το Μεγάλο Μήλο ήθελες μια γεύση από ένα αγγλικό λουλούδι. Jonny frá stóra eplinu langaði í bragð af breskri rós. |
smekkurnoun Και αν η γεύση μου έχει την τάση για μουσικούς οι οποίοι τυχαίνει να έχουν δικό τους κλαμπ; Ef smekkur minn hneigist ađ tķnlistarmönnum sem eiga sinn eigin klúbb? |
forsmekkurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Πολλοί Σπουδαστές της Γραφής πήραν την πρώτη τους γεύση από την υπηρεσία αγρού μοιράζοντας φυλλάδια για τη δημόσια ομιλία κάποιου πίλγκριμ. Margir af biblíunemendunum fengu sína fyrstu reynslu af boðunarstarfinu þegar þeir dreifðu boðsmiðum á fyrirlestra pílagríma. |
" Είναι ωραία γεύση σήμερα ", δήλωσε η Μαρία, αίσθημα λίγο έκπληκτος τον εαυτό της. " Það bragðast gott í dag, " sagði Mary, tilfinning a lítill á óvart sjálf hennar. |
Καθώς μιλάμε, η οικοδέσποινα μας προσφέρει ευγενικά λίγο παραδοσιακό τσάι με γεύση μέντας, ενώ οι κόρες, οι οποίες παραμένουν στην κουζίνα, ετοιμάζουν ζύμη για αλευρόπιτες. Á meðan við tölum saman færir húsfreyjan okkur hefðbundið myntute og dæturnar, sem hafa haldið sig í ‚eldhúsinu‘, hnoða deig í hveitikökur. |
Αν ναι, αυτό συμβαίνει επειδή έχεις αναπτύξει προτιμήσεις για καινούριες γεύσεις. Þá hefurðu lært að meta nýjar bragðtegundir. |
Aυτός ο καφές έχει γεύση σαv χώμα. " Ūetta kaffi bragđast eins og slor. " |
Και το στόμα της έχει γεύση τσιγάρου. Hún er frá Omaha, Nebraska og bragđast af sígarettum. |
Πάμε να πάρουμε μια πρώτη γεύση, καουμπόι. Vöðum út í, kúreki. |
Βασικά, πήρα μια πρώτη γεύση χτες. Ég sá Ūig reyndar fyrst í gærkvöldi. |
Διακριτικά, ιδιωτικά, και σε όποια γεύση προτιμάς. Í friđi og næđi og međ hvađa bragđi sem er. |
Ηταν εκεί σε μια στιγμή, και εγώ αλιεύονται ένα γεύση από αυτό όπως η ίδια μισή επέστησε έξω. Hún var þarna í augnablik, og ég náði a innsýn í það sem hún hálf dró hana út. |
Ως αποτέλεσμα της ανθρώπινης διάνοιας και των συντονισμένων συσπάσεων των μυών [της γλώσσας], βγάζουμε ήχους που εμπνέουν αγάπη, φθόνο, σεβασμό—πράγματι, κάθε ανθρώπινο συναίσθημα».—Ακοή, Γεύση και Όσφρηση (Hearing, Taste and Smell). Með hjálp hugans og með samtilltum vöðvasamdrætti [tungunnar] myndum við hljóð sem vekja ást, öfund, virðingu — já, sérhverja mannlega kennd.“ — Hearing, Taste and Smell. |
Δεν έχει γεύση. Ūau eru bragđlaus. |
Μοιάζει με ασπιρίνη, έχει γεύση ασπιρίνης αλλά δεν είναι ασπιρίνη. Hún hefur útlit og bragđ verkjalyfs en er ekki verkjalyf. |
Το καλό ήταν ότι είχε γεύση σκίουρου Gott að hann bragðaðist vel |
Έχει γεύση ουράνιου τόξου. Bragđast eins og regnbogi. |
Το δέρμα σου είχε τη γεύση τ'αλατιού, και τα μαλλιά σου ευωδίαζαν κανέλλα. Hörund ūitt hafđi saltbragđ, og hár ūitt lyktađi af kanil. |
ΖΩΝΤΑΝΕΥΕΙ ΤΙΣ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ, ΕΚΛΕΠΤΥΝΕΙ ΤΙΣ ΓΕΥΣΕΙΣ VEKUR MINNINGAR OG BÆTIR BRAGÐ |
Οι λιχουδιές αυτής της όμορφης ασιατικής χώρας ίσως σας φέρουν σε έναν κόσμο γεύσεων τον οποίο δεν έχετε εξερευνήσει ακόμη —τον κόσμο των γαστρονομικών απολαύσεων της Άπω Ανατολής. Kannski vekur maturinn frá þessu fallega landi í Asíu áhuga þinn á austurlenskri matargerð. |
Παραδείγματος χάρη, επέζησαν επειδή προμήθευσε στο έθνος το μάννα, μια βρώσιμη ουσία η οποία είχε γεύση μελόπιτας. Til dæmis lifðu þeir eyðimerkurvistina af vegna þess að hann gaf þjóðinni manna, ætilegt efni sem bragðaðist eins og hunangskaka. |
Δε θα χρειαστεί να μάθεις τι γεύση έχουν τ ́ αρχίδια σου Þú þarft ekki að vita hvernig vinstra eistað í þér bragðast |
Για την αγάπη σεζόν, ότι από αυτό δεν doth γεύση! Til árstíð kærleika, að það rennur ekki bragð! |
Η ωφέλιμη συναναστροφή με τους ομοπίστους μας μάς δίνει μια γεύση της ζωής στον νέο κόσμο (Βλέπε παράγραφο 19) Uppbyggjandi félagsskapur við trúsystkini gefur okkur forsmekk af lífinu í nýja heiminum. (Sjá 19. grein.) |
Αν και στις συζητήσεις κατάφερνα να υπερισχύει η άποψή μου, στο τέλος έμενα με τη γεύση της απογοήτευσης. Mér gekk vel að sigra í rökræðum en fann samt fyrir vonleysi. |
Τι γεύση έχει; Jæja, hvernig er bragđiđ? |
Έχει γεύση τζιν. Líkist gini. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu γεύση í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.