Hvað þýðir φτύσιμο í Gríska?

Hver er merking orðsins φτύσιμο í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota φτύσιμο í Gríska.

Orðið φτύσιμο í Gríska þýðir hráki, spýta, hrækja, slef, tangi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins φτύσιμο

hráki

(spit)

spýta

(spit)

hrækja

(spit)

slef

(spit)

tangi

(spit)

Sjá fleiri dæmi

* Αφού έφτυσε στο έδαφος και, έχοντας κάνει πηλό από το φτύσιμο, άλειψε τα μάτια του τυφλού και είπε προς εκείνον: «Πήγαινε, νίψου στη μικρή λίμνη τού Σιλωάμ».
* Þegar hann skyrpti á jörðina og smurði augu blinda mannsins með leir sem hann hafði búið til úr munnvatninu, og sagði við hann: „Farðu og þvoðu þér í lauginni Sílóam.“
Ένα φτύσιμο, " Ναι ". Δύο φτυσίματα, " Όχι ".
Skyrptu einu sinni fyrir, já, tvisvar fyrir, nei.
Το φτύσιμο ήταν ένα μέσο ή σημάδι θεραπείας το οποίο ήταν αποδεκτό και από τους Ιουδαίους και από τους Εθνικούς, και η χρήση σάλιου σε φάρμακα αναφέρεται σε ραβινικά συγγράμματα.
Það að spýta munnvatni var viðtekin lækningaraðferð eða tákn um lækningu, bæði hjá Gyðingum og heiðingjum, og greint er frá notkun munnvatns við lækningar í ritum rabbína.
Αλλά φτύσιμο ή όχι, όχι γροθιές.
En samt má alls ekki berja hana.
Το πρόσωπό μου δεν το έκρυψα από ταπεινώσεις και από φτύσιμο».
Ég byrgði eigi ásjónu mína fyrir háðungum og hrákum.“
Κάποτε, όταν berrying, συναντήθηκα με μια γάτα με μικρά γατάκια μέσα στο δάσος, πολύ άγρια, και όλοι, όπως και η μητέρα τους, είχαν την πλάτη τους και είχαν δεχθεί μια τρομερή φτύσιμο σε μένα.
Einu sinni, þegar berrying hitti ég með kött með ungu kettlinga í skóginum, alveg villt og þeir allir, eins og móðir þeirra hafði bakinu upp og voru fiercely spúandi á mig.
'Ενα φτύσιμο στα μούτρα τής τέχνης.
Hrákusletta í andlit listarinnar.
Σουπερ-φτυσιμο.
Ofurhráki?
(Ματθαίος 26:59-68· 27:27-30) Ακόμα και αυτή την εξευτελιστική μεταχείριση τη δέχτηκε χωρίς διαμαρτυρία, εκπληρώνοντας τα προφητικά λόγια: «Το πρόσωπό μου δεν το έκρυψα από ταπεινώσεις και από φτύσιμο». —Ησαΐας 50:6.
(Matteus 26:59-68; 27:27-30) Hann tók þessari smánarlegu meðferð án þess að mótmæla og uppfyllti þar með spádóminn sem segir: „Ég byrgði eigi ásjónu mína fyrir háðungum og hrákum.“ — Jesaja 50:6.
Αυτός ο λεχρίτης... για φτύσιμο είναι.
Ķ, sá skítur!
Το ένα φτύσιμο σημαίνει " ναι " και τα δύο, " όχι ";
Ūũđir einn hráki, já og tveir, nei?

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu φτύσιμο í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.