Hvað þýðir φρένο í Gríska?
Hver er merking orðsins φρένο í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota φρένο í Gríska.
Orðið φρένο í Gríska þýðir bremsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins φρένο
bremsanoun Ομολογουμένως, μπορεί να χρειάζεται εγκράτεια για να βάλεις φρένο σε μια συζήτηση που τραβάει το ενδιαφέρον. Það kostar auðvitað sjálfstjórn að bremsa af spennandi samræður. |
Sjá fleiri dæmi
Ο πατέρας μου έγινε έξω φρενών και με έδιωξε από το σπίτι. Pabbi var ævareiður og rak mig á dyr. |
Η καθηγήτρια παρομοιάζει αυτή την κατάσταση με τα φρένα ενός αυτοκινήτου τα οποία φθείρονται από τη συνεχή πίεση που δέχονται. Hún líkir þessu ástandi við það hvernig hemlar bifreiðar slitna smám saman við stöðugt álag. |
Φρένα: Σχεδόν αμέσως μόλις ξεκινήσετε, ελέγξτε αν δουλεύουν σωστά. Reyndu hemlana eins fljótt og þú getur eftir að þú leggur af stað. |
Το φανάρι των φρένων μου είναι σπασμένο! Bremsuljķsiđ mitt er bilađ. |
Ποδηλάτων φρένα Bremsur fyrir reiðhjól, hjól |
Έφτιαξα τα φρένα του αυτοκινήτου. Ég lagađi bremsurnar á bílnum. |
Η εφημερίδα Daily Post, κάτω από τον τίτλο «Έξω Φρενών με την Απόφαση της Συνόδου για τους Ομοφυλόφιλους», παρέθετε τα λόγια αρκετών συντηρητικών βουλευτών. Undir fyrirsögninni „Ofsareiði yfir afstöðu kirkjuþings til kynvilltra“ vitnaði Daily Post í fjölmarga þingmenn íhaldsflokksins. |
Όταν πιάνω τον εαυτό μου να θέλει να προσθέσει μικρές ενδιαφέρουσες λεπτομέρειες, διανοητικά πατάω φρένο! Þegar ég finn að mig langar til að leggja orð í belg stíg ég á hemlana í huga mér. |
Αν είχε αρκετή δύναμη, θα κάναμε μια καλή μηχανή στα φρένα, είναι πολύ δυνατός σε αυτό. Ef hann væri mjög sterkur gætum viđ gert hjķliđ gott til ađ bremsa á, sem er styrkur hans. |
Όπως μαθεύτηκε, ένας φημισμένος ιεροκήρυκας έγινε έξω φρενών όταν είδε τη Χαραυγή δίπλα στα δικά του βιβλία. Víðkunnur prédikari hafði víst móðgast þegar hann sá að Millennial Dawn var stillt upp við hliðina á bókunum hans. |
▪ Ποιο λογικό επιχείρημα, που προβάλλει αυτός ο άνθρωπος, κάνει έξω φρενών τους Φαρισαίους; ▪ Hvaða skýrum rökum mannsins reiðast farísearnir? |
Όταν θα πήγαινα να προσγειώσω το αεροπλάνο μετά την πτήση μας, τα φρένα δεν θα λειτουργούσαν και θα έχανα τον έλεγχο τού αεροπλάνου. Ef ég hefði lent vélinni að loknu flugi, hefðu bremsurnar gefið sig og ég hefði misst stjórn á vélinni. |
Μπορεί να γίνει έξω φρενών. Ūađ gætu orđiđ reiđilegir endurfundir. |
Είναι εύκολο να γίνεσαι έξω φρενών με τα παιδιά και να χάνεις την ψυχραιμία σου. Það er auðvelt að komast í uppnám við börnin og missa stjórn á skapi sínu. |
Αυτό έχει τέσσερις τροχούς που του δίνουν τη δυνατότητα να κινείται, μια ισχυρή μηχανή που μπορεί να στρέφει αυτούς τους τροχούς πολύ γρήγορα και φρένα που μπορούν να τους σταματούν. Hún er með fjórum hjólum þannig að hún getur hreyfst úr stað, öflugum hreyfli sem getur snúið þessum hjólum afar hratt og hemlum sem geta stöðvað þau. |
Και όταν φρενάρεις, το πόδι σου φτάνει μέχρι κάτω, που σημαίνει ότι υπάρχει, αέρας στο σύστημα φρένων. Ūegar ūú bremsar fer fķturinn alla leiđ niđur svo ūađ er loft í bremsunum. |
Μάλιστα είπε ότι ήταν έξω φρενών με τον Θεό! Hún sagðist meira að segja vera Guði reið! |
Όταν χρησιμοποίησε τα φρένα καθώς έστριβε για να επιστρέψει στην πύλη, έχασε τον έλεγχο τού αεροσκάφους και σχεδόν βγήκε από τον διάδρομο τροχοδρόμησης. Þegar hann prófaði bremsurnar, er hann snéri við í átt að hliðinu, missti hann stjórn á vélinni svo hún rann næstum út af brautinni. |
Είμαι έξω φρενών. Ég er fokreiđur. |
Ξέχασα να φτιάξω τα φρένα. Ég gleymdi að setja kubbana fyrir. |
Όταν κουράστηκε και αποδυναμώθηκε ο ώμος του, τότε έπρεπε να αλλάξουμε τις ρυθμίσεις στα φρένα, και να προσπαθήσουμε να τον βοηθήσουμε να στρίβει. En ūegar hann varđ ūreyttur eđa veikur í öxlinni urđum viđ ađ draga áhersluna frá bremsum og hjálpa hjķlinu í stađinn ađ beygja. |
Θέλει λίγη δουλειά αμορτισέρ, φρένα, τακάκια φρένων κιβώτιο ταχυτήτων,... Höggdeyfana þarf að laga, hemla, stýri, rafkerfi, gíra... |
Έγινα έξω φρενών, βγήκα σχεδόν τρέχοντας από το δωμάτιο και μπήκα σ’ ένα διπλανό. Ég varð ævareið og þaut fram í næstu stofu. |
Επειδή η διεύθυνση του νοσοκομείου της Νέας Υόρκης ήταν έξω φρενών, σταμάτησαν να μου παρέχουν οποιαδήποτε θεραπευτική αγωγή, ακόμα και παυσίπονα. Sjúkrahúsyfirvöld í New York voru æf og meinuðu mér um alla meðferð, meðal annars verkjalyf. |
15 Αν ο Ναβουχοδονόσορ ήταν θυμωμένος προηγουμένως, τώρα έγινε έξω φρενών, αφού διαβάζουμε ότι «η όψις του προσώπου αυτού ηλλοιώθη κατά» των τριών Εβραίων. 15 Nebúkadnesar hafði verið reiður fyrir en nú fylltist hann heiftarreiði því að við lesum að ‚ásjóna hans hafi afmyndast‘ frammi fyrir Hebreunum þrem. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu φρένο í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.