Hvað þýðir érosion í Franska?

Hver er merking orðsins érosion í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota érosion í Franska.

Orðið érosion í Franska þýðir rof, Rof. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins érosion

rof

noun

Rof

noun (processus de dégradation et de transformation du relief)

Sjá fleiri dæmi

L’Histoire montre qu’avec l’érosion de la famille vient l’affaiblissement des peuples et des nations.
Sagan sýnir að styrkur samfélags og þjóðar dvínar þegar fjölskyldunni hnignar.
Jamais auparavant dans l’histoire de l’humanité la terre entière n’a été menacée par les méfaits combinés de la déforestation, de l’érosion du sol, de la désertification, de l’extinction massive d’espèces végétales et animales, de la diminution de la couche d’ozone, de la pollution, du réchauffement planétaire, de la dégradation des océans et de l’explosion démographique.
Frá því sögur hófust hefur jörðinni í heild aldrei verið ógnað samtímis af eyðingu skóga, uppblæstri, útbreiðslu eyðimerkursvæða, útrýmingu plantna og dýrategunda í stórum stíl, eyðingu ósonlagsins í heiðhvolfi jarðar, mengun, hækkandi hitastigi um alla jörð, deyjandi úthöfum og takmarkalausri mannfjölgun.
Ajoutons à cela l’érosion de la cellule familiale et du véritable amour, et on ne s’étonnera plus que beaucoup, surtout les jeunes, se raccrochent à tout ce qui passe pour avoir un sentiment d’identité et de sécurité.
Þegar svo haft er í huga hve fjölskyldunni hefur hnignað og sannur kærleikur dvínað kemur það ekki á óvart að margir, og þá sér í lagi unglingar, skuli grípa dauðahaldi í hvaðeina sem veitir þeim öryggiskennd og styrkir sjálfsmynd þeirra.
L’érosion morale a aussi atteint le pouvoir.
Siðferðishnignunin hefur einnig náð til þeirra sem fara með yfirvald.
Autre danger: dans un sol trop mou ou à cause de l’érosion un séquoia peut s’incliner.
Önnur hætta fyrir tréð er mjúkur jarðvegur eða uppblástur sem getur valdið því að tré byrji að hallast.
Une seconde théorie affirme qu’au cours de l’érosion l’eau de surface acide s’est infiltrée dans les granits exposés aux intempéries pendant une longue période de temps de sorte qu’elle en a lessivé certains constituants pour ne laisser que l’argile blanche mélangée à des résidus de quartz et de mica.
Önnur kenning er á þá lund að eftir einhvern uppblástur hafi súrt yfirborðsvatn seytlað niður í hið veðraða granít á löngu tímabili, leyst upp sum af efnunum í því og skilið eftir hinn mjúka, hvíta postulínsleir blandaðan leifum af kvarsi og gljásteini.
Outre que ces formations forestières protègent de l’érosion de vastes portions du littoral, elles sont essentielles à la pêche côtière, à l’industrie du bois et à la faune.
Auk þess að vernda víðáttumikil strandsvæði fyrir rofi af völdum sjávar eru þau afarmikilvæg fyrir fiskveiðar við strendur, trjávöruiðnað og fugla- og dýralíf.
4 Notre époque est également marquée par les difficultés économiques, qui ont pour conséquences la fermeture des usines, le chômage, l’érosion des bénéfices et des retraites, un affaiblissement de la monnaie, une nourriture de plus en plus chère.
4 Okkar tímar einkennast einnig af efnahagserfiðleikum sem leiða af sér atvinnuleysi, lokun verksmiðja, bóta-, lífeyris- og atvinnumissi, dvínandi verðmæti gjaldmiðils og smærri eða færri máltíðir.
Sans nul doute, l’érosion des valeurs morales est l’aspect le plus triste de l’évolution de la condition féminine.
Neikvæðasta hlið hins breytta hlutskiptis konunnar er tvímælalaust það að lítið er lagt upp úr siðferðisverðmætum.
Et pourtant, certains événements survenus récemment en France font craindre une érosion des libertés fondamentales.
En atburðir síðustu missera í Frakklandi vekja ugg í brjósti margra um að vegið sé að grundvallarfrelsi manna.
Quant aux marais littoraux, ils empêchent l’érosion des côtes par les vagues.
Votlendi við sjóinn vernda strendur fyrir landrofi af völdum sjávar.
Ses fines racines limitent également l’érosion du sol.
Og fíngerðar ræturnar verja jarðveginn gegn uppblæstri.
Ce qui le préoccupait n’était ni la politique ni la pauvreté, mais “ un problème beaucoup plus grave ” : l’“ érosion générale des [...] valeurs fondamentales au sein de la famille, au travail, dans la collectivité et à l’échelle nationale ”.
Hann var ekki að hugsa um stjórnmál eða fátækt heldur „mun djúpstæðara vandamál“, það er að segja að „grundvallargildi séu almennt á undanhaldi innan fjölskyldunnar, á vinnustöðum, í samfélaginu og á þjóðarvísu“.
En effet, les roches terrestres s’usent perpétuellement par l’érosion et sont renouvelées grâce à l’activité géologique, notamment volcanique.
Náttúruöflin mylja grjótið jafnt og þétt en nýtt bætist við vegna eldgosa og annarra jarðfræðilegra áhrifa.
Dans les années précédant la Première Guerre mondiale, la fabrication d'armes augmenta exponentiellement en Angleterre, mais on buta sur des problèmes d'érosion à l'intérieur des canons des armes à feu.
Á árunum fyrir fyrri heimstyrjöld vex umtalsvert vopnaframleiðsla í Bretlandi en þeir reka sig á hina helst til miklu riðgun í skammhlaupum skotvopnanna.
Ce n'est pas que l'érosion des sols.
Ūađ er ekki bara jarđvegseyđing.
Presque tous les villages autochtones sont situés sur la côte ou près de rivières, et 86 % de ces villages sont touchés par des inondations ou l’érosion.
Næstum öll þorp frumbyggja í Alaska liggja við strendur eða árbakka og 86 prósent þorpanna verða fyrir áhrifum flóða og landrofs.
Un terrain en friche exposé au vent et à l’eau devient vite sujet à l’érosion.
Óvarinn jarðvegur getur verið fljótur að fjúka eða skolast burt fyrir veðri og vindum.
Ces magnifiques représentations ont résisté pendant des siècles à l’érosion.
Þessar fögru myndir hafa staðist veðrun svo öldum skiptir!
Il s’avère tout à coup que ces anxieux ‘irréalistes’ ont raison sur toute la ligne, que ce soit à propos des pluies acides, de l’érosion de notre bouclier d’ozone ou du réchauffement du climat de la planète à cause de l’effet de serre que provoque la pollution atmosphérique par le gaz carbonique.
Nú er allt í einu orðið ljóst að hinir ‚óhagsýnu‘ svartsýnismenn hafa alla tíð haft rétt fyrir sér varðandi súrt regn, eyðingu ósónlags jarðar og loftslagsbreytingu um allan heim vegna koldíoxíðmengunar andrúmsloftsins, gróðurhúsaáhrifin.
Voici quelques-uns des affreux résultats: pluies acides, réchauffement de la planète, trous dans la couche d’ozone, accumulation des ordures ménagères, décharges empoisonnées, herbicides et pesticides redoutables, déchets nucléaires, marées noires, déversement d’eaux usées non traitées, espèces en voie de disparition, lacs sans vie, pollution des nappes phréatiques, forêts détruites, sol souillé, érosion de la couche de terre arable et pollution atmosphérique affectant aussi bien les arbres et les récoltes que la santé de l’homme.
Sýruregn, upphitun jarðar, göt í ósonlaginu, yfirfullir sorphaugar, eitruð úrgangsefni, hættuleg jurta- og skordýraeitur, kjarnorkuúrgangur, olíuslys, óhreinsað skolp, tegundir í útrýmingarhættu, dauð stöðuvötn, mengað grunnvatn, eyðing skóga, mengaður jarðvegur, glötuð gróðurmold og loftmengun sem spillir trjám, uppskeru og heilsu manna eru nokkur af hryðjuverkunum sem af hljótast.
L’endroit étant inhabité, en déduisez- vous que ces marques sont le produit de l’érosion ?
Gerirðu ráð fyrir að þar sem eyjan er afskekkt og óbyggð hljóti þessi áletrun að hafa myndast vegna áhrifa veðurs og vinda?
L'île est très sensible à l'érosion due aux orages et tempêtes mais également aux modifications du niveau de la mer.
Hún er viðkvæm fyrir náttúrufyrirbærum eins og hvirfilbyljum og blóðsjó, einnig er hún viðkvæm fyrir ofveiði og breytingum á heimkynnum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu érosion í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.