Hvað þýðir επιτόκιο í Gríska?
Hver er merking orðsins επιτόκιο í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota επιτόκιο í Gríska.
Orðið επιτόκιο í Gríska þýðir vextir, Vextir, blom, Vaxtavextir, blóm. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins επιτόκιο
vextir(interest) |
Vextir(interest) |
blom
|
Vaxtavextir
|
blóm
|
Sjá fleiri dæmi
Επιτόκιο τοκομεριδίου Tímabil á ári |
PV(μελλοντική αξία; επιτόκιο; περίοδοι PV(framtíðarvirði; vextir; lotur |
Η συνάρτηση RRI υπολογίζει το επιτόκιο το οποίο προέρχεται από το κέρδος (επιστροφή) μιας επένδυσης fact () fallið reiknar hrópmerkingu viðfangsins. Stærðfræðiframsetningin er (gildi)! |
Με τη δανειοδότηση σε υψηλότερο επιτόκιο από ό,τι τα δανείστηκαν, κερδίζουν χρήματα για τον εαυτό τους, τους μετόχους τους και τους καταθέτες τους, καθώς επίσης καλύπτουν και τα έξοδα της όλης διαδικασίας. Með því að hafa útlánsvextina hærri en innlánsvextina afla þeir peninga handa sjálfum sér, hluthöfum sínum og sparifjáreigendum, auk þess að kosta daglegan rekstur. |
ZERO_ COUPON(αξία όψεως; επιτόκιο; έτη PV(framtíðarvirði; vextir; lotur |
Συνήθως δεν υπάρχει πρόβλημα όταν η οικονομία παραμένει σταθερή και το επιτόκιο που πληρώνει η τράπεζα για χρήματα που έλαβε από καταθέτες ή άλλες πηγές είναι χαμηλότερο από το επιτόκιο που χρεώνει για τα δάνεια. Yfirleitt valda slík lán engum vandkvæðum þegar stöðugleiki ríkir í efnahagsmálum og innlánsvextir til sparifjáreigenda og annarra eru lægri en útlánsvextir. |
Ποιό είναι το επιτόκιο; Hvađ eru vextirnir háir? |
Μερικές φορές είναι τα δάνεια που βάζουν μια τράπεζα σε δυσκολίες, ειδικά όταν είναι μακροπρόθεσμα και με χαμηλό επιτόκιο. Oft eru það útlánin sjálf sem koma bönkum í kröggur, einkum ef þeir hafa lánað út mikið fé til langs tíma á lágum vöxtum. |
Λόγου χάρη, αν σχεδιάζετε να αγοράσετε σπίτι ή διαμέρισμα, το να πάρετε στεγαστικό δάνειο με λογικό επιτόκιο ίσως είναι καλή απόφαση. Ef þú ætlar að kaupa íbúðarhúsnæði þarftu líklega að kanna hvernig þú fáir húsnæðislán á sem hagkvæmustum kjörum. |
Εντούτοις, από παλιά οι δανειστές έδιναν τόκο για τις καταθέσεις που γίνονταν σε αυτούς και δάνειζαν χρήματα με υψηλότερο επιτόκιο. Hins vegar hafði lengi tíðkast að fólk ávaxtaði fé sitt hjá mönnum sem síðan lánuðu öðrum með hærri vöxtum. |
Αυτό είναι το επιτόκιό μας. Ūađ eru lægstu vextirnir. |
Δεύτερον, ρίξτε το βάρος στην αποπληρωμή του χρέους με το υψηλότερο επιτόκιο. 2. Borgaðu fyrst niður skuldir eða lán sem bera hæstu vexti. |
Αυτή η συναλλαγή έχει συνήθως μεγαλύτερο επιτόκιο. Oft þarf maður að borga gjöld eða háa vexti fyrir slíkar úttektir. |
Το σημερινό επιτόκιο κυμαίνεται στο 30%. Núverandi taxti, 30%. |
LEVEL_ COUPON(αξία όψεως; επιτόκιο τοκομεριδίου; τοκομερίδια ανά έτος; έτη; επιτόκιο αγοράς PV(framtíðarvirði; vextir; lotur |
Το επιτόκιο είναι το περιοδικό επιτόκιο Markaðsvextir |
Η συνάρτηση EFFECT () υπολογίζει τον τόκο για ένα ονομαστικό επιτόκιο (ετήσιο επιτόκιο ή APR). Για παράδειγμα: # % τόκος με πληρωμή μηνιαίως προσφέρει τόκο EFFECT (. #; #) ή #. # % fact () fallið reiknar hrópmerkingu viðfangsins. Stærðfræðiframsetningin er (gildi)! |
Πραγματικό επιτόκιο Raunvextir |
Επιτόκιο αγοράς Markaðsvextir |
Η συνάρτηση EFFECTIVE () υπολογίζει τον τόκο για ένα ονομαστικό επιτόκιο (ετήσιο επιτόκιο ή APR). Είναι παρόμοια με τη συνάρτηση EFFECT fact () fallið reiknar hrópmerkingu viðfangsins. Stærðfræðiframsetningin er (gildi)! |
Μακροπρόθεσμα επιτόκια: Το επιτόκιο των μακροπρόθεσμων κρατικών ομολόγων δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 2 ποσοστιαίες μονάδες πάνω από το μέσο όρο των τριών κρατών μελών με τις σταθερότερες τιμές. Stýrivextir til lengri tíma mega ekki vera meira en tveimur prósentum hærri en meðaltal þeirra þriggja ríkja ESB með lægstu lang-tíma stýrivextina. |
NPV(επιτόκιο; τιμές MOD(gildi, gildi |
Ονομαστικό επιτόκιο Markaðsvextir |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu επιτόκιο í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.