Hvað þýðir επιστρέφω í Gríska?
Hver er merking orðsins επιστρέφω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota επιστρέφω í Gríska.
Orðið επιστρέφω í Gríska þýðir skila. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins επιστρέφω
skilaverb Tα παίρνουν, αλλά δεν λένε να τα επιστρέψουν Ūeir taka fé og vilja ekki skila ūví. |
Sjá fleiri dæmi
Έχεις την άδεια, αλλά θα επιστρέφεις στο πλοίο κάθε βράδυ. Leyfiđ veitt, ūú gefur ūig fram í skipinu á hverju kvöldi. |
CURRENTTIME () επιστρέφει " #: #: # " currentDateTime () skilar " #: #: # " |
Τώρα επιστρέφει στο βάθρο. Hann snũr aftur ađ ræđupallinum. |
Επιστρέφω σε ένα λεπτό. Ég kem eftir andartak. |
REPT (" KSpread "; #) επιστρέφει " KSpreadKSpreadKSpread " REPT (" KSpread "; #) skilar " KSpreadKSpreadKSpread " |
Μαρτίου, 1888 - ήμουν επιστρέφοντας από ένα ταξίδι σε έναν ασθενή ( για την είχα τώρα επέστρεψε στην πολιτικής πρακτικής ), όταν ο τρόπος μου με οδήγησε, μέσω Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum |
Το σαλιγκάρι «αρμέγεται» και κατόπιν επιστρέφεται στη θάλασσα Snigillinn er „mjólkaður“ og honum síðan skilað aftur í sjóinn. |
Επιστρέφει με φίλους Og hann fór og sótti vini sína |
Βρίσκονται ο ένας δίπλα στο άλλον και ο Ρόσι επιστρέφει μια χάρη. Ūeir eru hliđ viđ hliđ í göngunum og Rossi endurgalt greiđann. |
Επιστρέφοντας στα νησιά το 1873, έφερε μαζί του την ολοκληρωμένη μετάφραση της Καινής Διαθήκης στην γκιλμπερτική. Hann sneri aftur til eyjanna árið 1873 og hafði þá meðferðis þýðingu sína á öllu Nýja testamentinu á gilberteysku. |
Εδώ ο καλλιτέχνης απεικονίζει τη χαρά που μπορεί να νιώσουμε καθώς θα υποδεχόμαστε τα αγαπητά μας πρόσωπα τα οποία θα επιστρέφουν στην ανάσταση. Hér hefur listamaðurinn náð fögnuðinum sem sjálfsagt mun fylla okkur þegar við bjóðum látna ástvini okkar velkomna til lífs á ný. |
Μόνο έπειτα από όλη αυτή τη διαδικασία μπορούν τα σύννεφα να ρίξουν τους χειμάρρους τους στη γη για να σχηματιστούν τα ποτάμια που επιστρέφουν το νερό στη θάλασσα. Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn. |
Το Τέξας, το Νέο Μεξικό, η Καλιφόρνια, η Αριζόνα...... επιστρέφουν στο Μεξικό Texas, Nýja Mexikó, IKalifornia og Arizona...... hverfa aftur til Mexíkós |
Μας επιστρέφεις ότι είχαμε ξεχάσει. Ūú hefur fært okkur ūađ sem viđ höfđum gleymt. |
Ο στρατός του Ριχάρδου επιστρέφει στην πατρίδα. Her Ríkharđs er á heimleiđ. |
Πώς επηρεάζει τους Ιουδαίους που επιστρέφουν από τη Βαβυλώνα η μεγαλειώδης πράξη την οποία επιτελεί ο Ιεχωβά για χάρη τους; Harmur hinna herteknu breytist í fögnuð og lofsöng nýfrjálsra manna. |
Όμως, επιστρέφοντας με το μπουκάλι, παρατήρησε ότι τα μπουλόνια του μπροστινή πόρτα ήταν shot πίσω, ότι η πόρτα ήταν στην πραγματικότητα απλά στο κούμπωμα. En aftur með flösku, tók hann að boltar að framan dyrnar höfðu verið skot til baka, að hurðin var í raun einfaldlega á latch. |
Η συνάρτηση INT () επιστρέφει το ακέραιο μέρος της τιμής Fallið INT () skilar heiltöluhluta gildisins |
Και επιστρέφω αμέσως. Og ég kem strax aftur. |
Οι αρνητικές σκέψεις επιστρέφουν κατά καιρούς, αλλά τώρα ξέρω πώς να τις χειρίζομαι». Neikvæðar hugsanir sækja á mig af og til en núna veit ég hvernig á að bregðast við þeim.“ |
Επιστρέφω αμέσως. Ég kem strax aftur. |
Επιστρέφω με την παραγγελία σου. Ég kem fljķtt međ pöntunina. |
FALSE () επιστρέφει FALSE fact skilar |
Ισραηλίτες Επιστρέφουν από τη Βαβυλώνα Ísraelsmenn snúa frá Babýlon |
Επιστρέφω αμέσως, μωρό μου. Ég kem eftir augnablik, elskan. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu επιστρέφω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.