Hvað þýðir επίσπευση í Gríska?
Hver er merking orðsins επίσπευση í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota επίσπευση í Gríska.
Orðið επίσπευση í Gríska þýðir Hröðun, hröðun, leiðangur, flýtir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins επίσπευση
Hröðun
|
hröðun
|
leiðangur(expedition) |
flýtir(expedition) |
Sjá fleiri dæmi
Οι νεοφώτιστοι, οι νέοι, οι νέοι ενήλικοι, εκείνοι οι οποίοι έχουν συνταξιοδοτηθεί από το επάγγελμά τους και οι πλήρους απασχόλησης ιεραπόστολοι χρειάζεται να είναι εξίσου ενωμένοι στην επίσπευση του έργου της σωτηρίας. Nýir trúskiptingar, æskan og unga fólkið, þeir sem farið hafa á eftirlaun og fastatrúboðar þurfa að taka jafnt á okinu og hraða starfi sáluhjálpar. |
Ζητούνται: χέρια και καρδιές να επισπεύσουν το έργο Aðstoð óskast: Hendur og hjörtu til að hraða verkinu |
Τι θα μας βοηθήσει να μείνουμε άγρυπνοι πνευματικά, και πώς θα “επισπεύσει” αυτό, σαν να λέγαμε, την ημέρα του Ιεχωβά; Hvernig getum við haldið andlegri vöku okkar og hvernig getum við ‚flýtt fyrir‘ degi Jehóva, ef svo má segja? |
Όπως κοιτούμε εμπρός και πιστεύουμε, χρειαζόμαστε την ίδια ομαδική εργασία στην επίσπευση του έργου της σωτηρίας καθώς προσκαλούμε άλλους να έλθουν προς τον Χριστό. Þegar við horfum fram á veg og trúum, þurfum við á samstilltri teymisvinnu að halda til að hraða sjáluhjálparstarfinu, og bjóða öðrum að koma til Krists. |
Η επίσπευση του έργου οικογενειακής ιστορίας και ναού στην εποχή μας είναι ουσιώδης για τη σωτηρία και την υπερύψωση των οικογενειών. Hröðun ættfræði- og musterisstarfs á okkar tíma er nauðsynleg til sáluhjálpar og upphafningar fjölskyldna. |
Η Τζοάννα Μπλάκγουελ από την Καλιφόρνια των Η.Π.Α. συλλογίζεται τα χαρίσματα και τα ταλέντα στην ευλογία της, όταν νιώθει τον πειρασμό να συγκριθεί με άλλους: «Καθώς διαβάζω τα λόγια στην πατριαρχική ευλογία μου, θυμάμαι ότι έχω ευλογηθεί με χαρίσματα που χρειαζόμουν προσωπικώς για να υπερνικήσω δοκιμασίες και να συμμετάσχω στην επίσπευση του έργου του Κυρίου. Johanna Blackwell frá Kaliforníu, Bandaríkjunum, ígrundar gjafirnar og hæfileikana í blessun sinni þegar hún freistast til að bera sig saman við aðra: „Þegar ég les patríarkablessun mína, þá rifjast upp fyrir mér að ég hef verið blessuð með þeim gjöfum sem ég hef persónulega þurft á að halda, til að geta sigrast á þrengingum og tekið þátt í að hraða verki Drottins. |
Στόχος τους είναι η επίσπευση του εντοπισμού δυνητικών απειλών για την υγεία και η έγκαιρη αντίδραση. Henni er ætlað að tryggja að hugsanleg heilsufarsógn finnist sem fyrst svo hægt sé að bregðast við í tæka tíð. |
Μερικοί Μάρτυρες έχουν δεχτεί ενέσεις EPO επειδή αυτή μπορεί να επισπεύσει την παραγωγή ερυθρών αιμοσφαιρίων και έτσι να απαλλάξει ένα γιατρό από το αίσθημα του ότι ίσως να ήταν αναγκαία μια μετάγγιση αίματος. Sumir vottar hafa þegið sprautur af rauðkornavaka af því að hann getur flýtt rauðkornamyndun og róað lækni þannig að honum finnist ekki þörf á blóðgjöf. |
Μετά την 11 / 9 κατηγορηθήκαμε για καθυστέρηση δημοσιοποίησης των σχετικών πληροφοριών... έτσι αναγκαστήκαμε να το επισπεύσουμε. Eftir 1 1. september vorum viđ sökuđ um ađ vilja ekki deila upplũsingum nķgu fljķtt og lipurlega, og viđ höfum ũtt ūví langt fram á viđ. |
Ως αληθινές μαθήτριες, είθε να προσφέρουμε την πρόθυμη καρδιά μας και τις χείρες βοηθείας μας για να επισπεύσουμε το έργο Του. Við getum boðið fram fúst hjarta og hjálpandi hönd sem sannir lærisveinar, til þess að hraða verki hans. |
'Εγραψε για να επισπεύσει την επιστροφή μου. Hann bað mig að flýta mér heim. |
'σε που ήταν ο τύπος έτοιμος να καταρρεύσει, εγώ απλά επίσπευσα λίγο την αυτοκτονία του. En hann var á brúninni og međ sjálfsvígslínuna á hrađvali. |
Μαζί, ως αδελφές και με ενότητα με ζώντες προφήτες, βλέποντες και αποκαλυπτές με αποκατεστημένα κλειδιά της ιεροσύνης, μπορούμε να βαδίσουμε ως ένα, ως μαθητές, ως υπηρέτες με πρόθυμη καρδιά και χέρια να επισπεύσουμε το έργο της σωτηρίας. Við getum gengið saman í einingu með lifandi spámönnum, sjáendum og opinberurum, með endurreista prestdæmislykla, sem þjónar með fúst hjarta og fúsar hendur til að hraða verki sáluhjálpar. |
Αυτή είναι η τελευταία θεϊκή νομή και μπορούμε να νιώσουμε την επίσπευση του έργου σωτηρίας σε κάθε ζήτημα όπου ενέχεται μία σωτήρια διάταξη19. Τώρα έχουμε ναούς στο μεγαλύτερο μέρος του κόσμου για να παράσχουν αυτές τις σωτήριες διατάξεις. Þetta er síðasta ráðstöfunin og við skynjum hinn aukna hraða sáluhjálparstarfsins á öllum svæðum þar sem endurleysandi helgiathafnir eru fyrir hendi.19 Við höfum nú musteri á flestum stöðum heimsins til að veita slíkar endurleysandi helgiathafnir. |
Με την CΙΑ να μας κυνηγάει, πρέπει να επισπεύσουμε τα πράγματα. Međ CIA á hælunum, verđum viđ ađ flũta áætluninni. |
Η εφεύρεση του Μέργκενχάλερ το 1884 για γρήγορη στοιχειοθεσία υπήρξε ευεργέτημα για την τυπογραφία και τώρα ήταν μια μεγάλη βοήθεια για την επίσπευση του κηρύγματος των καλών νέων. Uppfinning Mergenthalers árið 1884, sem gerði setningu texta fljótvirkari en áður, hafði verið prentiðnaðinum mjög til framdráttar og nú var hún gifurleg hjálp til að hraða útbreiðslu fagnaðarerindisins. |
Ο κόσμος έμεινε κατάπληκτος καθώς η Βέντε επίσπευσε την κατάρρευση του κομμουνιστικού μπλοκ, τη διάλυση της αμυντικής συμμαχίας του Συμφώνου της Βαρσοβίας και το τέλος του Ψυχρού Πολέμου. Heimurinn stóð agndofa þegar Berlínarmúrinn féll, kommúníska þjóðafylkingin liðaðist sundur og varnarbandalag þeirra, Varsjárbandalagið, leystist upp í lok kalda stríðsins. |
Για την επίσπευση του έργου κηρύγματος, ο Ιησούς απέστειλε 70 μαθητές «ανά δύο έμπροσθεν αυτού εις πάσαν πόλιν και τόπον, όπου έμελλεν αυτός να υπάγη». Til að hraða prédikunarstarfinu sendi Jesús út sjötíu lærisveina „á undan sér, tvo og tvo, í hverja þá borg og stað, sem hann ætlaði sjálfur að koma til.“ |
Μπορείτε να τους επισπεύσετε? Geturđu flũtt Talia og Wiley? |
Ο Σωτήρας μού δίδαξε ένα απλό μάθημα στην προσωπική μου μάθηση του Ευαγγελίου, το οποίο, πιστεύω, ταιριάζει όμορφα με το «επίσπευση». Frelsarinn hefur kennt mér góða lexíu í eigin trúarnámi, sem ég trúi að eigi dásamlega við um „að flýta verkinu.“ |
Είναι θαύμα να βλέπεις την επίσπευση του έργου σωτηρίας στην εποχή μας. Það er ekkert minna en kraftaverk að sjá sáluhjálparstarfinu hraðað á okkar tíma. |
Το μόνο που έχουμε να κάνουμε τώρα είναι να επισπεύσουμε την αδελφότητα αρκετό καιρό να επιβεβαιώσει ότι κόκορα έχει αυτό το μπαζούκα τατουάζ. Viđ verđum ađ vera ūar ūangađ til viđ sjáum ađ Rooster er međ húđflúriđ. |
Η ηγεσία της Εκκλησίας έχει βγάλει μία ξεκάθαρη κλήση προς την ανερχόμενη γενεά να δείξει τον δρόμο στη χρήση της τεχνολογίας, για να βιώσει το πνεύμα του Ηλιού του Θεσβίτου, να ερευνήσει τους προγόνους της και να τελέσει διατάξεις του ναού γι’ αυτούς26. Μεγάλο μέρος του δύσκολου έργου στην επίσπευση του έργο σωτηρίας τόσο για τους ζώντες όσο και για τους νεκρούς θα γίνει από τους νέους μας27. Leiðtogar kirkjunnar hafa gefið út ákall til hinnar rísandi kynslóðar um að vera leiðandi í notkun tækni til að upplifa anda Elía, og að leita áa sinna og framkvæma fyrir þá helgiathafnir musterisins.26 Stór hluti hinnar þungu byrði, að hraða verki sáluhjálpar fyrir bæði lifendur og látna, mun hvíla á ykkur, unga fólkinu.27 |
Το άτομο που πιστεύει κάτι τέτοιο θα μπορούσε να θεωρεί το θάνατο ευπρόσδεκτο φίλο και να επισπεύσει μάλιστα τον ερχομό του. Sá sem aðhyllist slíka trú gæti litið á dauðann sem vin er taka beri tveim höndum og ef til vill flýta. |
Εδώ και χρόνια, τα στεροειδή χρησιμοποιούνται για θεραπευτικούς λόγους και κάτω από προσεκτική επίβλεψη, ως βοήθεια για την επίσπευση της καθυστερημένης εφηβείας, για την αύξηση των μυών που είχαν εξασθενήσει λόγω ασθένειας ή εγχείρησης και για την προστασία των αιμοσφαιρίων στη διάρκεια της έκθεσης σε ακτινοβολία ή της χημειοθεραπείας. Steralyf hafa um árabil verið notuð sem læknislyf undir nákvæmri umsjón lækna, svo sem til að framkalla kynþroska þegar hann dregst úr hömlu, til að byggja upp vöðva sem hafa visnað vegna sjúkdóms eða skurðaðgerðar og til að vernda blóðfrumur við geislameðferð eða efnalækningar. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu επίσπευση í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.