Hvað þýðir επικράτεια í Gríska?

Hver er merking orðsins επικράτεια í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota επικράτεια í Gríska.

Orðið επικράτεια í Gríska þýðir Lén. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins επικράτεια

Lén

(ταξινομική βαθμίδα της βιολογίας για την κατάταξη των έμβιων όντων)

Sjá fleiri dæmi

8 Όταν γεννήθηκε η Μεσσιανική Βασιλεία το 1914, στο τέλος των ‘καιρών των εθνών’, ξέσπασε πόλεμος στην ουράνια επικράτεια του Ιεχωβά Θεού.
8 Við fæðingu Messíasarríkisins árið 1914 og lok ‚heiðingjatímanna‘ braust út stríð á himnesku yfirráðasvæði Jehóva Guðs.
Μ’ αυτόν τον τρόπο, «η βασιλεία» που «κληρονομούν» οι με διάθεση προβάτου από τον Αιώνιο Πατέρα τους τον Ιησού Χριστό, είναι η επικράτεια της Βασιλείας που ‘ετοιμάστηκε για [αυτούς] από καταβολής κόσμου’.
„Ríkið,“ sem hinir sauðumlíku ‚taka að erfð‘ frá eilífðarföður sínum, Jesú Kristi, er því jarðneskt yfirráðasvæði Guðsríkis sem þeim var „búið frá grundvöllum heims.“
Αλλά, το να είναι κανείς «μέσα» στη σύγχρονη Ιερουσαλήμ σημαίνει να αποτελεί μέρος της θρησκευτικής επικράτειας του λεγόμενου Χριστιανικού κόσμου.
En að vera „í“ Jerúsalem okkar tíma merkir að tilheyra trúarlegu valdasviði kristna heimsins.
Παραμείνετε στην επικράτεια τού Κυρίου!
Vera á svæði Drottins!
18 Η προφητεία μάς πληροφορεί κατόπιν ότι η επικράτεια της ουράνιας Βασιλείας του Θεού «θα γίνει άγιος τόπος· και ξένοι δεν θα περνούν πια μέσα από αυτήν».
18 Spádómurinn upplýsir okkur síðan um að yfirráðasvæði hins himneska ríkis Guðs verði ‚heilagt og útlendingar skulu ekki framar inn í það koma.‘
Στο Διδαχή και Διαθήκες 20:37, ο Κύριος μάς διδάσκει τι σημαίνει να σπέρνουμε στο Πνεύμα και τι πραγματικώς μάς θέτει στην επικράτεια τού Κυρίου, ως εξής: να ταπεινώσουμε τον εαυτό μας εμπρός στον Θεό, να έλθουμε με καρδιά συντετριμμένη και πνεύμα μεταμελημένο, να καταθέσουμε μαρτυρία ενώπιον τής Εκκλησίας ότι έχουμε πραγματικά μετανοήσει για όλες τις αμαρτίες μας, να πάρουμε επάνω μας το όνομα τού Ιησού Χριστού, να έχουμε σκοπό να Τον υπηρετήσουμε ώς το τέλος, να φανερώνουμε με τα έργα μας ότι έχουμε λάβει το Πνεύμα τού Χριστού και έχουμε γίνει δεκτοί με βάπτισμα στην Εκκλησία Του.
Í Kenningu og sáttmálum 20:37 kennir Drottinn okkur merkingu þess að sá í andann og hvað það er sem í raun staðsetur okkur á svæði Drottins: Auðmýkjum okkur frammi fyrir Guði, komum með sundurkramin hjörtu og sáriðrandi anda, vitnum fyrir kirkjunni að við höfum sannlega iðrast allra synda okkar, tökum á okkur nafn Jesú Krists, verum ákveðin í því að þjóna honum allt til enda, sýnum með verkum okkar að við höfum meðtekið anda Krists og verið tekin með skírn inn í kirkju hans.
(Εδάφιο 13) Σε απόδειξη της μετάνοιάς του, ο Μανασσής έκανε τότε το παν για να διορθώσει τα λάθη του, εξαλείφοντας την ειδωλολατρία από την επικράτειά του και παρακινώντας το λαό του «να υπηρετεί τον Ιεχωβά». —Εδάφια 15-17.
(Vers 13) Manasse sýndi að iðrunin væri ósvikin og gerði allt sem hann gat til að bæta fyrir ranga breytni sína. Hann lét fjarlægja framandi guði úr landinu og bauð þjóðinni „að þjóna Drottni, Guði Ísraels“. — Vers 15-17.
Και το μεγάλο πλήθος ‘ψέλνει νέα ωδή στον Ιεχωβά’, αλλά αυτή διαφέρει κατά το ότι εκείνοι ψέλνουν με προοπτική να αποκτήσουν αιώνια ζωή στην επίγεια επικράτεια της Βασιλείας.—Αποκάλυψις 7:9· 14:1-5· Ψαλμός 96:1-10· Ματθαίος 25:31-34.
Múgurinn mikli ‚syngur einnig Jehóva nýjan söng,‘ en hann er ólíkur hinum að því leyti að þeir syngja hann með þá framtíðarsýn að hljóta eilíft líf á jarðnesku yfirráðasvæði Guðsríkis. — Opinberunarbókin 7:9; 14:1-5; Sálmur 96:1-10; Matteus 25:31-34.
(Εβραίους 5:1· 7:13, 14) Θα μπορούσε αυτός ο Βασιλιάς να κυβερνάει μια επικράτεια μεγαλύτερη από ένα περιορισμένο γήινο βασίλειο;
(Hebreabréfið 5:1; 7:13, 14) Gæti þessi konungur ráðið yfir meiru en aðeins afmörkuðum jarðarskika?
Αυτά είναι προκαταρκτικά στάδια της ερήμωσης που πρόκειται σύντομα να φέρει ο Ιεχωβά Θεός στην ανεκτική επικράτεια του Χριστιανικού κόσμου.
Þetta er undanfari þeirrar eyðingar sem Jehóva Guð er í þann mund að fullnægja á hinu undanlátsama yfirráðasvæði kristna heimsins.
Το Μπέιβιου πέφτει λίγο νοτιότερα από την επικράτειά σου.
Bayview er dálítiđ sunnarlega fyrir ūig, er ūađ ekki?
Ναι, ο Ιεχωβά έχει μια θέση για αυτούς στην επίγεια επικράτεια της Μεσσιανικής του Βασιλείας.
Já, Jehóva hefur fyrirbúið þeim stað á jarðnesku sviði Messíasarríkis síns.
Αλλά στην Καθολική και στην Ορθόδοξη επικράτεια, υπάρχουν εικόνες «της αειπάρθενης Παναγίας, της Μητέρας του Αληθινού Θεού» σε μια ατέλειωτη ποικιλία σκηνών και στάσεων.
En hjá rómversk- og grískkaþólskum er að finna líkneski af „Heilagri Maríu, móður hins sanna Guðs“ í endalausri fjölbreytni og óteljandi stellingum.
Με μια πνευματική έννοια σήμερα, η έκφραση ‘μεταξύ της μεγάλης θάλασσας και του άγιου όρους’ τον τοποθετεί στην πνευματική επικράτεια των χρισμένων υπηρετών του Θεού, οι οποίοι έχουν βγει από ‘τη θάλασσα’ της αποξενωμένης ανθρωπότητας και έχουν την ελπίδα να βασιλέψουν στο πνευματικό Όρος Σιών μαζί με τον Ιησού Χριστό.—Ησαΐας 57:20· Εβραίους 12:22· Αποκάλυψη 14:1.
Í andlegum skilningi staðsetja orðin „milli hafsins og fjalls hinnar helgu prýði“ hann á andlegu óðali smurðra þjóna Guðs sem eru komnir úr ‚ólgusjó‘ fráhverfs mannkyns og hafa þá von að ríkja á himnesku Síonfjalli með Jesú Kristi. — Jesaja 57: 20; Hebreabréfið 12:22; Opinberunarbókin 14:1.
12 Η βασιλεία του Δαβίδ είχε περιορισμένη επικράτεια, φτάνοντας μόνο ως τα όρια του αρχαίου Ισραήλ, τα οποία είχαν καθοριστεί από τον Θεό.
12 Konungsríki Davíðs var takmarkað að stærð og náði aðeins yfir það landsvæði sem Guð hafði gefið Ísrael til forna.
Μπήκες στην Επικράτεια του Ρομπέν και των Ανδρών του!
Þetta er svæði Hróa hattar og hinna kátu kappa hans
8 Όταν ο σύγχρονος Ασσύριος θα σαρώνει όλη την επικράτεια της ψεύτικης θρησκείας, θα φαίνεται ασυγκράτητος.
8 Assúr nútímans virðist óstöðvandi þar sem hann fer hamförum gegn falstrúarbrögðunum.
(Παροιμίαι 9:11· Ψαλμός 37:9-11, 29) Συνεπώς, είτε η ελπίδα μας είναι να κληρονομήσουμε τη Βασιλεία είτε να υπηρετήσουμε στην επικράτειά της στη γη, ας συνεχίζουμε τώρα να αποδίδουμε στον Θεό ιερή υπηρεσία με θεοσεβή φόβο και δέος.
(Orðskviðirnir 9:11; Sálmur 37: 9-11, 29) Þess vegna skulum við, hvort heldur von okkar er sú að erfa ríkið eða þjóna á valdasvæði þess á jörðinni, halda áfram að veita Guði heilaga þjónustu með guðsótta og lotningu.
Το πρώτο πράγμα που έκανε ο Χριστός ως νεοενθρονισμένος Βασιλιάς ήταν να ρίξει τον Σατανά και τους δαιμονικούς αγγέλους του έξω από τον ουρανό στην επικράτεια της γης.
Fyrsta verk Krists var að kasta Satan og djöflaenglum hans niður af himnum til næsta nágrennis jarðarinnar.
Μπήκες στην Επικράτεια του Ρομπέν και των Ανδρών του!
Ūetta er svæđi Hrķa hattar og hinna kátu kappa hans.
(Ιωάννης 11:25, 26) Για την υπακοή τους σ’ αυτόν, θα αποκτήσουν τέλεια ανθρώπινη ζωή στην επίγεια επικράτεια του Βασιλιά.
(Jóhannes 11:25, 26) Vegna hlýðni sinnar við hann munu þeir hljóta mannlegan fullkomleika í jarðneskum hluta Guðsríkis.
Γιατί δεν ακούγεται ούτε ένα χαρμόσυνο άσμα στην επικράτεια ‘της Βαβυλώνας της Μεγάλης’, και πώς καταδείχτηκε αυτό στη διαθρησκευτική συγκέντρωση της Ασίζης στην Ιταλία;
Hvers vegna er enginn gleðisöngur sunginn á valdasvæði ‚Babýlonar hinnar miklu‘ og hvernig birtist það á samkirkjulegum fundi í Assisi á Ítalíu?
(Εβραίους 2:14) Η επικράτεια στην οποία ασκεί εξουσία ο Σατανάς έχει περιοριστεί ιδιαίτερα από τότε που εκδιώχτηκε από τον ουρανό αφότου έγινε Βασιλιάς ο Χριστός το 1914.
(Hebreabréfið 2:14) Einkum hefur valdasvið Satans verið takmarkað síðan honum var varpað niður af himnum eftir að Kristur varð konungur árið 1914.
Το Φως τού Χριστού μαζί με τη συντροφιά τού Αγίου Πνεύματος πρέπει να μας βοηθά να προσδιορίσουμε αν ο τρόπος ζωής μας μάς θέτει στην επικράτεια τού Κυρίου ή όχι.
Við verðum að láta ljós Krists og samfélag heilags anda hjálpa okkur að sjá hvort við með líferni okkar staðsetjum okkur á svæði Drottins eða ekki.
Ας ευχαριστούμε και εμείς τον ουράνιο Πατέρα μας για τη θέση που έχουμε στη διευθέτησή του, είτε στην ουράνια είτε στην επίγεια επικράτεια της Βασιλείας του.
Við skulum líka þakka himneskum föður okkar fyrir að eiga sess innan fyrirkomulags hans, hvort heldur er á himnesku eða jarðnesku yfirráðasvæði ríkis hans.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu επικράτεια í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.