Hvað þýðir entreprise í Franska?
Hver er merking orðsins entreprise í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota entreprise í Franska.
Orðið entreprise í Franska þýðir fyrirtæki, firma, félag. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins entreprise
fyrirtækinoun Pareillement, de nombreuses entreprises se sont dotées de codes de déontologie. Mörg fyrirtæki hafa á sama hátt sett sér opinberar siðareglur. |
firmanoun |
félagnoun |
Sjá fleiri dæmi
13 Les réformes entreprises par Hizqiya et Yoshiya offrent un parallèle avec le remarquable rétablissement du culte pur qui a eu lieu parmi les vrais chrétiens depuis que Jésus Christ a été intronisé en 1914. 13 Siðbót Hiskía og Jósía er hliðstæð hinni stórfenglegu endurreisn sannrar tilbeiðslu sem hefur átt sér stað meðal sannkristinna manna frá krýningu Jesú Krists árið 1914. |
Les clients sont essentiellement des entreprises à forte dimension internationale. Oftast eru samsteypur mjög stór, alþjóðleg fyrirtæki. |
C'est un ancien trafiquant d'armes et le PDG des entreprises Saberling. Hann er fyrrum vopnasali og forstjķri Saberling-samsteypunnar. |
Comme les possibilités d’emploi dans la région étaient rares, il a commencé à travailler avec un groupe de onze sœurs, les encourageant à exploiter la possibilité de créer une petite entreprise. Þar sem atvinna á svæðinu var af skornum skammti, hóf hann að starfa með hópi 11 systra og hvatti þær til að koma með hugmyndir að hugsanlegum sprotafyrirtækjum. |
Comme toute entreprise qui en vaut la peine, un mariage exige des efforts et de la persévérance. Eins og með allt annað eftirsóknarvert þá þarf að leggja eitthvað á sig og sýna þolgæði til að hjónabandið verði farsælt. |
S'il vous plaît, ce n'est pas une façon de vous présenter notre grande entreprise. Ūetta er ekki leiđin til ađ kynna ykkur fyrir framkvæmd okkar. |
Pourtant, en moins de quatre ans, la monarchie sera balayée, et une entreprise de déchristianisation sera engagée. Þrátt fyrir það var einveldinu kollvarpað á innan við fjórum árum og hafin stórfelld afkristnun. |
Au début de l’année, lorsque des séismes ont frappé le Salvador, la famille chrétienne des Témoins de Jéhovah s’est attelée à une entreprise de taille : dispenser les secours nécessaires. Öflugur jarðskjálfti reið yfir El Salvador í byrjun síðasta árs. |
Dans ce déplacement pour Kirtland, comme dans bien d’autres circonstances difficiles de sa vie, Joseph Smith a conduit les saints en suivant les commandements de Dieu, sans se soucier des difficultés de l’entreprise. Í þessum flutningi til Kirtland, og við margar aðrar erfiðar aðstæður í lífi sínu, leiddi Joseph Smith hina heilögu er þeir fylgdu fyrirmælum Drottins, sama hversu erfitt verkefnið var. |
MARC, un frère canadien, était employé dans une entreprise qui fabrique des systèmes de robotique sophistiqués pour les agences spatiales. MARC er bróðir í Kanada. Hann vann hjá fyrirtæki sem framleiðir flókin vélmenni fyrir geimferðastofnanir. |
Comme celui que Wayne Entreprises vient d'égarer. Örbylgjusendi eins og ūann sem samsteypan glatađi. |
Si vous avez des inquiétudes concernant, par exemple, un appareillage spécial dont vous vous servez pour des soins médicaux, adressez- vous à l’entreprise ou à l’organisme qui propose ce service et demandez- lui si le passage à l’an 2000 présente un risque pour l’appareil ou le service en question. Ef eitthvað sérstakt veldur þér áhyggjum í því sambandi, svo sem sérhæfður lækningabúnaður sem þú þarft að nota, þá skaltu hafa samband við fyrirtækið eða stofnunina, sem þú sækir þjónustu til, og kanna hvaða áhrif árið 2000 kunni að hafa á búnaðinn eða þjónustuna. |
Quand les gérants d’une société pharmaceutique locale ont découvert cette entreprise, ils se sont intéressés à l’histoire de la chimiste spécialiste en produits pharmaceutiques au chômage. Þegar stjórnendur lyfjafyrirtækis heyrðu af framtakinu, urðu þeir hrifnir af frásögninni um hinn atvinnulausa lyfjafræðing. |
Troisièmement, notre entreprise ne lui avait jamais fourni de services d’ingénierie ni de technologie. Í þriðja lagi þá hafði fyrirtæki okkar aldrei séð þeim fyrir verkfræðiþjónustu áður, né tækni. |
Plusieurs des entreprises allemandes, par exemple, croient qu'elles produisent réellement un produit de haute qualité à un bon prix, donc elles sont très compétitives. Mörg þýsk fyrirtæki, til dæmis, eru sannfærð um að þau séu virkilega að framleiða hágæða vöru á góðu verði, svo þau eru mjög samkeppnishæf. |
Les petites branches avaient rez entreprise sous eux, ils obéirent parfaitement, comme il a remarqué à son joie, et s'efforça de le porter en avant dans la direction qu'il voulait. Þessi litla útlimi hafði fyrirtækið hæð undir þeim, og þeir hlýddu fullkomlega, eins og hann tók eftir að hann gleði og Leitast var við að bera hann fram í þá átt sem hann vildi. |
Des réparations doivent- elles être entreprises d’ici là ? Hvaða viðhaldi þarf að sinna fyrir þann tíma? |
Il est bien connu, par exemple, qu’au sein de nombreuses grandes entreprises japonaises les employés se livrent chaque jour à d’énergiques séances d’exercice physique. Það er velþekkt að japönsk stórfyrirtæki tíðka það að láta starfsmenn fara í stranga leikfimi dag hvern. |
L'invention fait un flop commercial, à tel point que Clark doit vendre son entreprise. Viðskiptin ganga fremur illa og blómabúðin er um það bil að leggja upp laupana. |
En 1995, l’entreprise entre à la bourse italienne. Árið 1995 tók fyrirtækið við söluumboði fyrir þýska flugfélagið LTU. |
Un représentant de l’entreprise déjà mentionnée déclare : “ Nous avons créé un système d’assistance totalement inédit qui, pour la première fois, permet aux humains et aux machines de travailler ensemble efficacement et sans risque. ” „Við höfum smíðað algerlega nýja tegund hjálpartækis sem er ólíkt hefðbundnum vélmennum,“ segir fulltrúi fyrirtækisins sem áður er getið. „Í fyrsta sinn geta menn og vélar unnið saman hættulaust og á skilvirkan hátt.“ |
Flynn est devenu propriétaire d'ENCOM en 1 982 au moment où l'entreprise atteignait le sommet de l'industrie techno. Flynn eignađist fyrirtækiđ Encom áriđ 1982 ūegar fyrirtækiđ ūaut á toppinn í tæknibransanum. |
Beyoncé fait aussi équipe avec House of Brands, une entreprise locale de chaussures, pour produire une gamme de chaussures pour House of Deréon. Knowles tók einnig saman við House of Brands, skófyrirtæki á svæðinu, til að hanna skó fyrir House of Deréon. |
Douze ans que cette entreprise tourne, ça ne compte pas? Tķlf ára rekstur skiptir engu? |
Créativité et esprit d'entreprise Sköpun og frumkvæði |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu entreprise í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð entreprise
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.