Hvað þýðir einnehmen í Þýska?
Hver er merking orðsins einnehmen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota einnehmen í Þýska.
Orðið einnehmen í Þýska þýðir að taka, að taka inn, átelja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins einnehmen
að takaverb Vergewissert euch bitte, daß ihr keine Plätze in diesen Bereichen einnehmt, wenn sie euch nicht zustehen. Gættu þess að taka þér ekki sæti þar ef þetta á ekki við þig. |
að taka innverb Alkoholkonsum auf ein Minimum beschränken; auf keinen Fall Drogen konsumieren; möglichst wenig Medikamente einnehmen, die nicht vom Arzt verordnet wurden Takmarkaðu áfengisneyslu og varastu að taka inn lyf án læknisráðs. |
áteljaverb |
Sjá fleiri dæmi
Alkoholkonsum auf ein Minimum beschränken; auf keinen Fall Drogen konsumieren; möglichst wenig Medikamente einnehmen, die nicht vom Arzt verordnet wurden Takmarkaðu áfengisneyslu og varastu að taka inn lyf án læknisráðs. |
Er weiß, wenn wir das tun, wird das russische Volk die Welt ohne Waffen einnehmen. Eine ganze Welt... Hann veit að ef við gerum það mun rússneska þjóðin hertaka heiminn án vopna. |
8 Ein weiterer Faktor, der mit in die Frage hineinspielt, welchen Platz wir in der Versammlung einnehmen, lässt sich am Beispiel von zwei leiblichen Schwestern veranschaulichen. 8 En það er annað sem hefur áhrif á það hvaða hlutverki við gegnum innan safnaðarins eins og sjá má af dæmi um tvær systur. |
Lieben Sie Ihre Frau so sehr, so bedingungslos, dass Sie ihren Platz auf der Richtbank einnehmen würden? Elskarđu konuna ūína svo heitt, svo algjörlega ađ ūú værir reiđubúinn ađ skipta um stađ viđ hana? |
Die neu berufenen Generalautoritäten sowie die neuen Mitglieder der Präsidentschaften der Hilfsorganisationen mögen nun bitte ihren Platz auf dem Podium einnehmen. Við bjóðum nýjum aðalvaldhöfum og nýjum forsætisráðum aðildarfélaganna að fá sér sæti á ræðupallinum. |
Die Eltern ändern aber nicht ihre Persönlichkeit, wenn sie diese Rollen einnehmen; der Vater oder die Mutter paßt sich lediglich den aktuellen Bedürfnissen an. Foreldri breytir ekki um persónuleika þegar það tekur á sig þessi hlutverk; það aðlagar sig einfaldlega þörfum augnabliksins. |
Wenn wir gegenüber der schändlichen Denk- und Handlungsweise der Welt eine freizügige oder tolerante Haltung einnehmen, werden wir die großen Streitfragen, denen wir heute gegenüberstehen und die nun bald für immer geklärt werden, aus den Augen verlieren — die Rechtfertigung der Souveränität Jehovas und die Heiligung seines Namens. Ef þið leyfið ykkur að verða eftirlátir eða umburðarlyndir gagnvart vansæmilegum hugsunarhætti og líferni þessa heims munið þið missa sjónar á hinu mikla deilumáli sem við stöndum núna andspænis og verður brátt útkljáð um eilífð: Réttlæting drottinsvalds Jehóva og helgun nafns hans. |
Sie durfte gegenüber materiellen Bestrebungen nicht den zweiten Platz einnehmen (Mat. Það ætti ekki að vera í öðru sæti, á eftir því að sækjast eftir efnislegum hlutum. — Matt. |
Du musst deinen Platz im ewigen Kreis einnehmen. Þú verður að taka þitt hlutverk í hringrás lífsins. |
Welche Haltung sollten wir zu Abtrünnigkeit einnehmen? Hvaða afstöðu ættum við að taka gagnvart fráhvarfi? |
Ihr Mittagessen können die Schüler in der 2011 eröffneten Mensa im Neubau einnehmen. Haustið 2011 samþykktu allar fylkingar í Stúdentaráði ný lög fyrir Stúdentaráð sem tóku gildi árið 2013. |
Welchen Standpunkt wirst du einnehmen? Hvaða augum ætlar þú að líta málin? |
Das Haus Jakobs (das Zweistämmereich Juda) würde mit dem Haus Joseph (dem Zehnstämmereich) wieder vereinigt werden und Edom vernichten, wie Feuer Stoppeln verzehrt, und sein Land einnehmen. Hús Jakobs, tveggjaættkvíslaríkið Júda, myndi sameinast húsi Jósefs, og eyða Edóm og leggja undir sig land hans líkt og eldur eyðir hálmi. |
EINE „WARTENDE HALTUNG“ EINNEHMEN BÍÐUM EFTIR GUÐI |
Ich bin mir nicht bewusst, dass jeder Mensch je gebaut hat auf der Stelle, die ich einnehme. Ég er ekki kunnugt um að nokkur maður hefur nokkurn tíma byggt á staðnum sem ég hernema. |
Sollten sie nicht eine ebenso feste Haltung einnehmen, wenn es darum geht, es zu gewährleisten, daß ihre Kinder während des Programms bei ihnen sitzen und sich nicht in den Gängen aufhalten? Ef þeir hópa sig ekki saman með öðrum unglingum heldur sitja hjá foreldrum sínum geta þeir líka hjálpað foreldrunum að hafa umsjón með yngri börnunum. |
Gottes Königreich muß in ihrem Leben den ersten Platz einnehmen, während physische Bedürfnisse zweitrangig sind. Ríki Guðs á að sitja í fyrirrúmi í lífi þeirra og líkamlegar þarfir vera í öðru sæti. |
10 Müssen wir beim Beten eine besondere Stellung oder Haltung einnehmen? 10 Þurfum við að vera í sérstökum stellingum þegar við biðjum? |
Die Zeugin sollte ihren Platz wieder einnehmen. Vitniđ er beđiđ ađ fara úr stúku. |
• Unter welchen Umständen müssen Christen eine wartende Haltung einnehmen? • Undir hvaða kringumstæðum þurfa kristnir menn að sýna biðlund? |
Medikamente dürfen wir nur aus medizinischen Gründen einnehmen. Við ættum ekki að nota lyf nema þegar þau eru nauðsynleg sem meðul. |
Und das erste, das man einnehmen muss, ist das da. Og fyrsta virkiđ sem ūarf ađ taka er ūetta. |
Würde UY Scuti den Platz der Sonne einnehmen, dann würde er die Erde schlucken und bis über die Umlaufbahn des Planeten Jupiter hinausreichen. Ef UY Scuti kæmi í stað sólarinnar myndi hún gleypa jörðina og ná út fyrir sporbraut Júpíters. |
„Jedes der Elemente, die eine zentrale Stellung in bezug auf das Leben einnehmen — Kohlenstoff, Stickstoff, Schwefel —, wird von Bakterien aus einer anorganischen, gasförmigen Verbindung in eine Form umgewandelt, die von Pflanzen und Tieren genutzt werden kann“ (The New Encyclopædia Britannica). „Höfuðfrumefnunum í lífverum — kolefni, köfnunarefni og brennisteini — er fyrir milligöngu gerla breytt úr ólífrænum, loftkenndum efnasamböndum í aðra mynd sem plöntur og dýr geta nýtt sér.“ — The New Encyclopædia Britannica. |
Dadurch, daß wir uns „unter die mächtige Hand Gottes“ erniedrigen, erkennen wir an, daß wir im Verhältnis zum höchsten Souverän eine niedrige Stellung einnehmen. (Jobsbók 1: 7-12; 2: 1-6) Með því að auðmýkja okkur „undir Guðs voldugu hönd“ erum við að viðurkenna að við séum ósköp smá í samanburði við hinn háa alheimsdrottin. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu einnehmen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.