Hvað þýðir dum í Sænska?
Hver er merking orðsins dum í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dum í Sænska.
Orðið dum í Sænska þýðir heimskur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dum
heimskuradjective Vem skulle vara så dum att han erbjöd dig en förmögenhet? Heldurðu að einhver sé svo heimskur að bjóða þér stórfé? |
Sjá fleiri dæmi
De bryr sig inte om du är rik, fattig, dum, klipsk, trög, smart eller dum. Og hundum er sama hvort mađur sé ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur. |
Så dum är jag inte. Ég er ekki svo heimskur. |
Allihop tror ni att jag är dum Ég býst við að þið öll teljið mig heimskan |
Jag vill inte skryta men om man får 100 miljoner att växa till 1,1 miljard på den här marknaden, så är man inte dum. Ég vil ekki hljķma eins og hani sem eignar sér dagrenninguna, en ađ breyta 100 milljķnum í 1,1 milljarđ á ūessum markađi, ūarfnast klķkinda, ekki satt? |
Hitler gav ursprungligen sitt verk titeln Viereinhalb Jahre (des Kampfes) gegen Lüge, Dummheit und Feigheit (Fyra och ett halvt års kamp mot lögner, dumhet och feghet), men Hitlers förläggare Max Amann kortade ner titeln. Upphaflega valdi Hitler nafnið Fjögur og hálft ár gegn lygum, heimsku og hugleysi (þýska: Viereinhalb Jahre gegen Lüge, Dummheit und Feigheit) en útgefandi hans, Max Amann, stytti það niður í Mein kampf, eða Baráttan mín. Bókin seldist vel. |
Och den livsstilen var inte dum Sem var býsna góð |
Vem skulle vara så dum att han erbjöd dig en förmögenhet? Heldurðu að einhver sé svo heimskur að bjóða þér stórfé? |
Och jag var orolig för purple cows, att hångla och en dum dans. Og ég hafđi áhyggjur af fjķlubláum beljum og ađ kela á heimskulegu balli. |
Dum Deadpool. Slæmur Deadpool. |
Våra barn ber oss om att få göra en heI massa dumheter, och vi säger " Nej. " Krakkarnir biðja okkur um aIIs konar óeðIiIega hIuti og við segjum " nei " |
Han sade vidare: ”Jag höll på med de här dumheterna i fyra år.” Hann bætir við: „Ég hélt heimskunni áfram í ein fjögur ár.“ |
Mitt fodral förväxlades mot nån dum mariachis fodral Ég fékk þetta í misgripum frá einhverjum mariachi- bjána |
Jag tror inte att du är dum, Jack. Ég held það ekki, Jack. |
Jag kände mig dum och okunnig – vilket jag förmodligen var. Mér fannst ég heimskuleg og illa upplýst – sem ég hef hugsanlega verið. |
Tycker han att det är roligt att vara dum mot andra? Er hann vondur við aðra og fer síðan bara að hlæja? |
Jag som är så dum mot dig. Ég er ferlegur viđ ūig. |
Så dum är jag inte. Ég er ekki heimskur. |
Kasta i dig själv nästa gång istället, och gör oss kvitt dina dumheter. Hentu pér sjálfur ofan í næst og losaôu okkur viô heimsku pína. |
”Nästan alla barnen valde den hjälpsamma leksaken hellre än den som var dum.” „Nær undantekningarlaust völdu börnin hjálpfúsa kubbinn fremur en hinn vonda.“ |
Du är en dum, modig flicka Þú ert mjög kjánaleg, hugrökk stúlka |
Han är girig, men inte dum Vist er hann gráðugur en óvitlaus er hann |
'Du kan hämta vatten ur en vatten- väl, sade Hatter, " så jag skulle tro att du kunde dra sirap av en sirap- väl? - eh, dum " 'Þú getur sækja vatn út af vatni vel, " sagði Hatter, " svo ég ætti að hugsa þig gæti draga síróp út af síróp- vel - EH, heimskur " |
Jag hoppas att jag inte är tätare än mina grannar, men jag var alltid förtryckta med en känsla av min egen dumhet i mina kontakter med Sherlock Holmes. Ég treysti því að ég er ekki þéttara en nágrannar mínar, en ég var alltaf ofríki með tilfinningu fyrir eigin heimsku mína í samskiptum mínum við Sherlock Holmes. |
Om du inte fattade att du blev lurad... är du för dum för att jobba här. Ef ūú vissir ekki af svindlinu ertu of sljķr til ađ vinna hér. |
Var inte dum, Joe Láttu ekki eins g bjáni, Je |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dum í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.