Hvað þýðir diskutera í Sænska?
Hver er merking orðsins diskutera í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota diskutera í Sænska.
Orðið diskutera í Sænska þýðir fjalla, ræða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins diskutera
fjallaverb Gruppen diskuterar hur de skulle agera om de blev erbjudna tobak eller droger. Þessi grein er sú fyrsta af fimm sem fjalla um þetta efni. |
ræðaverb Framstående vetenskapsmän har samlats för att diskutera ett enligt dem trängande behov av att få bort religionen. Merkir vísindamenn hafa hist til að ræða þá hugmynd sína að það sé áríðandi að útrýma trúarbrögðunum. |
Sjá fleiri dæmi
Jag är överraskad att du fortfarande diskuterar det med mig. Ūađ kemur mér á ķvart ađ ūú skulir enn rífast út af ūessu. |
I programmet diskuterar den konservativa programledaren Bill O'Reilly olika aktuella ämnen framförallt rörande amerikansk politik. Bill O'Reilly er umdeildur í Bandaríkjunum fyrir sterkar skoðanir sínar. |
Be Panditji att överväga det vi diskuterade Biddu Panditji að hugsa um það sem við ræddum um |
Det här är ett bra ämne att diskutera i råd, kvorum och hjälpföreningar. Þetta er tilvalið að ræða í ráðum, sveitum og Líknarfélagi. |
Jag kom inte för att diskutera. Ég kom ekki hingađ til ađ eiga viđ ūig. |
Och må vi, sedan vi har gjort det, inte diskutera saken med alla som vill höra, utan i bön lämna den i Jehovas händer och lita på att han kommer att se till att den blir rättvist behandlad. Síðan ættum við að leggja málið fyrir Jehóva í bæn og treysta honum til að láta réttlætið ná fram að ganga, en ekki ræða málið við hvern sem heyra vill. |
Om en kristen känner att han börjar bli arg när han diskuterar en sak med en medtroende är det bra om han följer rådet i Jakob 1:19, 20: ”Varje människa skall vara snar till att höra, sen till att tala, sen till vrede; ty en mans vrede frambringar inte Guds rättfärdighet.” Ef kristinn maður er að ræða við trúsystkini og finnur að honum er að renna í skap er skynsamlegt af honum að gera eins og hvatt er til í Jakobsbréfinu 1:19, 20: „Hver maður skal vera fljótur til að heyra, seinn til að tala, seinn til reiði. Því að reiði manns ávinnur ekki það sem rétt er í augum Guðs.“ |
Det bästa draget är därför att finna någon punkt som man kan hålla med om innan man diskuterar frågor som man inte är överens om. Það besta, sem þú getur gert, er því að koma auga á eitthvert atriði sem þú getur fallist á, áður en byrjað er að ræða nokkurt af ágreiningsatriðunum. |
o Träffa en medlem i ditt biskopsråd minst en gång om året för att diskutera dina framsteg inom Personlig tillväxt, dina ansträngningar att leva efter normerna i Vägledning för de ungaoch andra frågor som du eventuellt har. o Hafa fund með meðlim biskupsráðs þíns að minnsta kosti einu sinni á ári til að ræða framgang þinn í Eigin framþróun, hvernig gengur að lifa eftir reglunum í Til styrktar æskunni og aðrar spurningar sem þú gætir haft. |
När de skriftlärda och fariséerna hörde Frälsarens ord började de diskutera sinsemellan. De talade okunnigt om hädelse och slog fast att bara Gud kan förlåta synder. Þegar hinir lærðu og farísearnir heyrðu orð frelsarans fóru þeir að rökræða sín á milli, töluðu í fávisku sinni um guðlast og komust að þeirri niðurstöðu að einungis Guð gæti fyrirgefið syndir. |
11 Under en konferens förra året diskuterade medicinska experter från Canada, Europa, Israel och USA material avsett att hjälpa läkare att behandla patienter utan att använda blod. 11 Á ráðstefnu, sem haldin var í Sviss á síðasta ári, fjölluðu sérfræðingar frá Bandaríkjunum, Evrópu, Ísrael og Kanada um leiðir til að veita læknismeðferð án blóðgjafa. |
Vi diskuterade bland annat behovet av biblisk litteratur på tatariska. Við ræddum um þörfina fyrir að gefa út biblíutengd rit á tatar. |
Vi diskuterar mitt honorar över middag med champagne Við ræðum umbun mína yfir málsverði í kvöld |
Men det är en jättechans för mig och vi måste diskutera det. En ūetta er stķrt tækifæri og viđ ūurfum ađ ræđa ūađ. |
Försök att diskutera saken igen, när ni båda har lugnat ner er. Reynið að ræða málið aftur þegar þið hafið bæði róast. |
Jag gillar att diskutera. ūađ eru fáir betri en ég í ađ kynda undir umræđum. |
”När vi går från biografen”, säger Bill, ”diskuterar vi ofta filmen i familjen, vilka värderingar den förespråkar och om vi instämmer i det eller inte.” „Þegar við komum úr bíóinu,“ segir Bill, „ræðum við fjölskyldan oft saman um myndina og þau gildi sem hún hélt á lofti og hvort við erum sammála þeim.“ |
Profeten diskuterade med sin far läran om dop för de döda, och fader Smiths tankar vände sig till hans älskade son Alvin.” Spámaðurinn ræddi við föður sinn um kenninguna um skírn fyrir hina dánu, og föður hans varð hugsað til síns ástkæra sonar, Alvins. |
Låt oss diskutera det här Ræðum mälið |
Jesus var Guds Son, men inte ens under sin sista kväll här på jorden, då apostlarna diskuterade om vem av dem som var störst, skällde han ut dem. Hann snupraði postulana ekki einu sinni síðasta kvöldið sem hann lifði á jörð þegar þeir fóru að metast um hver þeirra væri mestur. |
Diskuterar jag mina äktenskapsproblem med den här personen? Tala ég um vandamál okkar hjóna við þessa manneskju? |
Diskutera inte, Wenzer Ekki þræta, Wenzer |
Jag är rädd för att jag inte kan diskutera det med dig, Mr.- Get ekki rætt ūađ Viđ ūig, hr. |
När ska vi få tillfälle att diskutera? Hvenær getum við talað? |
Men de teg, för på vägen hade de diskuterat med varandra om vem som var störst.” En þeir þögðu. Þeir höfðu verið að ræða það sín á milli á leiðinni, hver væri mestur.“ |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu diskutera í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.