Hvað þýðir δικαιολογώ í Gríska?

Hver er merking orðsins δικαιολογώ í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota δικαιολογώ í Gríska.

Orðið δικαιολογώ í Gríska þýðir jafna, fyrirgefa, afsaka, útlista, réttlæta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins δικαιολογώ

jafna

(justify)

fyrirgefa

(excuse)

afsaka

(excuse)

útlista

(account for)

réttlæta

(justify)

Sjá fleiri dæmi

Αυτό όμως δε δικαιολογεί την κλοπή.
Ūađ réttlætir ekki ūjķfnađ.
Προσωρινά κατασκευάσματα μίας αδύναμης ανθρώπινης διάνοιας... προσπαθόντας απεγνωσμένα να δικαιολογήσει την ύπαρξη τους!
Skammvinnt hugmyndakerfi veigalítillar greindar manns sem reynir ákaft ađ réttlæta tilvist sína án merkingar og tilgangs!
Αυτοί οι ίδιοι καταδεικνύουν ότι η ουσία του νόμου είναι γραμμένη στις καρδιές τους, ενώ η συνείδησή τους δίνει μαρτυρία μαζί με αυτούς και, μεταξύ των δικών τους σκέψεων, κατηγορούνται ή και δικαιολογούνται». —Ρωμαίους 2:14, 15.
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15.
Αυτό δε δικαιολογεί τη συμπεριφορά του
Allt í lagi, en það afsakar ekki þessa hegðun
Πώς δικαιολογούσε τη συναναστροφή της με κοσμικά νεαρά άτομα;
Hvernig réttlætti hún félagsskap við unglinga í heiminum?
Συνεπώς, δεν μπορεί να επικαλεστεί κανείς τον Αρ-Μαγεδώνα για να δικαιολογήσει τις σύγχρονες ανθρώπινες συρράξεις ή να ισχυριστεί ότι ο Θεός τις ευλογεί. —Αποκάλυψη 16:14, 16· 21:8.
Þess vegna er ekki hægt að nota Harmagedónstríðið til að réttlæta hernaðarátök manna nú á tímum eða gera ráð fyrir að Guð blessi þau. — Opinberunarbókin 16: 14, 16; 21:8.
Δεν ξέρουμε γιατί ο Σολομών πήρε τόσες συζύγους ούτε πώς δικαιολογούσε την πορεία ενέργειάς του.
Við vitum ekki hvers vegna Salómon eignaðist svona margar konur né hvernig hann réttlætti það.
Δεν θα σπαταλήσω την ώρα σου προσπαθώντας να δικαιολογήσω τον εαυτό μου, Τοmmy.
Čg sōa ekki tíma ūínum í ađ reyna ađ réttlæta mig, Tommy.
Υπάρχει ένα πολιτιστικό διπλό πρότυπο που ανέμενε από τις γυναίκες να είναι σεξουαλικώς επιφυλακτικές, ενώ δικαιολογεί την ανηθικότητα των ανδρών.
Um langt skeið hefur verið ríkjandi menningarlegur tvíræðnistaðall, sem kveður á um kynferðislega forsjálni kvenna, en afsakar ósiðsemi karla.
1:19) Αντί να σπεύσετε να δικαιολογηθείτε, προσπαθήστε να ελέγξετε τα συναισθήματά σας και δώστε προσοχή σε όσα έχουν να πουν οι γονείς σας.
1:19) Í stað þess að réttlæta þig með hraði skaltu reyna að hafa stjórn á tilfinningunum og hlusta á foreldra þína.
Πώς μπορούσαν οι δουλέμποροι και οι ιδιοκτήτες δούλων, οι περισσότεροι από τους οποίους ισχυρίζονταν ότι ήταν Χριστιανοί, να δικαιολογήσουν τέτοιες απάνθρωπες πράξεις;
Hvernig gátu þrælasalar og þrælaeigendur, sem flestir þóttust vera kristnir, varið svona ómannúðlegar aðfarir?
(2 Τιμόθεον 3:16, 17· Ρωμαίους 15:4) Εξάλλου, όσο περισσότερο ερευνούν οι εξελικτές το ζήτημα, τόσο περισσότερο ανακαλύπτουν αντιφάσεις που προσπαθούν να δικαιολογήσουν στους εύπιστους.
(2. Tímóteusarbréf 3:16, 17; Rómverjabréfið 15:4) Á hinn bóginn, því meira sem þróunarfræðingar rannsaka málið, því fleiri mótsagnir grafa þeir upp sem þeir reyna að réttlæta fyrir hinum trúgjörnu.
Romeo! Όχι, δεν έχει? αν και το πρόσωπό του να είναι καλύτερη από ό, τι κάθε ανθρώπου, αλλά το πόδι του υπερέχει όλων των ανδρών? και για ένα χέρι και ένα πόδι, και ένα σώμα, - αν και δεν είναι να μιλήσει με, παρόλα αυτά Τα τελευταία συγκρίνουν: δεν είναι το άνθος του ευγένεια, - αλλά θα δικαιολογούν τον ως ήπια σαν αρνί. -- Go τρόπους σου, κόρη? υπηρετούν τον Θεό.
Romeo! Nei, ekki hann, þótt andlit hans vera betri en nokkurs manns, en fótinn excels allra karla, og fyrir hönd og fót, og líkami, - þó þeir verði ekki að vera tala um, en þeir eru síðustu bera saman: hann er ekki blóm af kurteisi, - en ég ábyrgist hann blíður eins og lamb. -- Go þínum vegum, wench; þjóna Guði.
Είναι αυτοί οι ίδιοι που καταδεικνύουν ότι η ουσία του νόμου είναι γραμμένη στις καρδιές τους, ενώ η συνείδησή τους δίνει μαρτυρία μαζί με αυτούς και, μεταξύ των δικών τους σκέψεων, κατηγορούνται ή ακόμη και δικαιολογούνται».
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“
Αν και δημοκρατική ως προς την εμφάνιση, η δοξασία της εθνικής κυριαρχίας δεν είναι στην πραγματικότητα καθόλου δημοκρατική διότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να δικαιολογήσει ουσιαστικά οποιαδήποτε μορφή κυβέρνησης, ιδιαίτερα την αυτοκρατία».
Þótt fullveldiskenningin hafi á sér lýðræðisblæ er hún alls ekki lýðræðisleg í reynd því að það má nota hana til að réttlæta nánast hvers konar stjórnarform sem verkast vill, sérstaklega einræði.“
12:11) Ίσως, όμως, όταν μας συμβουλεύουν να προσπαθούμε να δικαιολογήσουμε τον εαυτό μας, ελαχιστοποιώντας τη σοβαρότητα της κατάστασης ή επιρρίπτοντας την ευθύνη σε κάποιον άλλον.
12:11) En kannski höfum við samt reynt að réttlæta okkur, þegar okkur hafa verið gefin ráð, reynt að gera sem minnst úr alvöru málsins eða að koma sökinni á einhvern annan.
Όπως συνέβη στη ναζιστική Γερμανία και σε άλλα μέρη, μερικοί έχουν δικαιολογήσει τη φυλετική ή την εθνική προκατάληψη επικαλούμενοι τον εθνικισμό, μια άλλη πηγή μίσους.
Jafnt í Þýskalandi á tímum nasista sem og annars staðar hafa þjóðernis- eða kynþáttafordómar verið réttlættir með skírskotun til þjóðernishyggju sem er önnur orsök haturs.
Η κυβέρνηση, αν εγγυηθούμε αυτή τη συμφωνία, δε θα μπορούσε ποτέ... να δικαιολογήσει μια υψηλή τιμή για την εταιρία σας.
Ríkisstjķrnin gæti aldrei réttlætt hátt verđ fyrir fyrirtæki ūitt ef viđ samūykkjum ūennan samning.
Υποστηρίζει ο Θεός τις προσπάθειές τους, δικαιολογώντας τον πόλεμο που κάνουν;
Styður Guð hernað þeirra og lítur á hann sem réttlætanlegan?
Ο Σατανάς μάς παροτρύνει να δικαιολογούμε τα λάθη στον εαυτόν μας.
Satan fær okkur til að réttlæta lygar okkar fyrir okkur sjálfum.
Αυτοί οι ίδιοι καταδεικνύουν ότι η ουσία του νόμου είναι γραμμένη στις καρδιές τους, ενώ η συνείδησή τους δίνει μαρτυρία μαζί με αυτούς και, μεταξύ των δικών τους σκέψεων, κατηγορούνται ή και δικαιολογούνται».—Ρωμαίους 2:14, 15.
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15.
Πριν από 1.500 χρόνια και πλέον, ο Καθολικός φιλόσοφος «Άγιος» Αυγουστίνος έκανε μια παρόμοια απόπειρα για να δικαιολογήσει τους φόνους.
Fyrir meira en 1500 árum reyndi kaþólski heimspekingurinn „heilagur“ Ágústínus líka að réttlæta manndráp.
Εξετάζοντας τα προσόντα του, οι πρεσβύτεροι πρέπει να προσέξουν να μη μεγαλοποιήσουν κάποια μικροαδυναμία ώστε να δικαιολογήσουν το γεγονός ότι δεν τον συστήνουν για διακονικό υπηρέτη ή πρεσβύτερο.
Þegar svo öldungarnir íhuga hæfni hans ættu þeir að gæta þess að gera ekki mikið úr minni háttar göllum til að réttlæta það að mæla ekki með honum sem safnaðarþjóni eða öldungi.
Αυτό δεν σημαίνει ότι δικαιολογεί ή επιτρέπει αμαρτωλή συμπεριφορά --είμαι σίγουρος πως δεν το κάνει-- αλλά σημαίνει ότι θα προσεγγίζουμε τους συνανθρώπους μας με αγάπη για να τους προσκαλούμε, πείθουμε, υπηρετούμε και διασώζουμε.
Það þýðir ekki að hann afsakar eða líður syndsamlega hegðun – ég er viss um að það gerir hann ekki – heldur þýðir þetta að við eigum að teygja okkur af kærleika til náunga okkar og bjóða, telja á, þjóna og bjarga.
Κατά την άποψη πολλών ειδικών, υπήρχαν ήδη αρκετές αποδείξεις που δικαιολογούσαν κάποια κινητοποίηση.
Margir sérfræðingar töldu hins vegar næg rök fyrir því að grípa til einhverra aðgerða.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu δικαιολογώ í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.