Hvað þýðir διαπαιδαγώγηση í Gríska?
Hver er merking orðsins διαπαιδαγώγηση í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota διαπαιδαγώγηση í Gríska.
Orðið διαπαιδαγώγηση í Gríska þýðir menntun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins διαπαιδαγώγηση
menntunnounfeminine Παρόμοια, μπορούμε να τακτοποιούμε τα ζητήματα και να δεχόμαστε ταπεινά διαπαιδαγώγηση στη δικαιοσύνη ώστε να συνεχίσουμε να βαδίζουμε στο δρόμο της ζωής. Við getum einnig leiðrétt okkur og þegið menntun í réttlæti til að halda okkur á veginum til lífsins. |
Sjá fleiri dæmi
Τι σας δίδαξε η εμπειρία του Σεβνά για τη διαπαιδαγώγηση του Θεού; Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði? |
(Ψαλμός 78:41) Πόσο θα πρέπει να πονάει ο Ιεχωβά σήμερα όταν νεαροί που έχουν ανατραφεί «με τη διαπαιδαγώγηση και τη νουθεσία του» κάνουν εσφαλμένα πράγματα στα κρυφά! —Εφεσίους 6:4. (Sálmur 78:40, Biblían 1981) Það hlýtur að hryggja hann að sjá unglinga, sem eru aldir upp „með aga og fræðslu um Drottin“, gera í laumi það sem er rangt. — Efesusbréfið 6:4. |
Να Αφήνετε τη Διαπαιδαγώγηση του Ιεχωβά να σας Διαπλάθει Leyfðu Jehóva að aga þig og móta |
3: Γιατί η Διαπαιδαγώγηση και ο Σεβασμός Είναι Ζωτικής Σημασίας (fy σ. 71, 72 παρ. 3: Hvers vegna agi og virðing er nauðsynleg (fy bls. 71-2 gr. |
Από την άλλη μεριά, το εδάφιο προχωρεί και λέει: ‘Αλλ’ εκτρέφετε αυτά εν παιδεία [με διαπαιδαγώγηση, ΜΝΚ] και νουθεσία Ιεχωβά’. Biblían heldur áfram: „Heldur alið þau upp með aga og umvöndun [Jehóva].“ |
Η διαπαιδαγώγηση που δίνεται με παράλογο τρόπο ή όταν υπάρχει συναισθηματική έξαψη μπορεί να καταστρέψει το πνεύμα ενός παιδιού. Agi, sem er ósanngjarn eða beitt er í augnabliksreiði, getur brotið niður viljaþrek barns. |
14 Αυτή η διαπαιδαγώγηση είχε καλό αποτέλεσμα. 14 Ögunin hafði jákvæð áhrif. |
Στα πλαίσια της ισορροπημένης διαπαιδαγώγησης θα πρέπει να διδάξετε τα παιδιά σχετικά με τα όρια και τους περιορισμούς. Öfgalaus agi ætti að fela í sér að kenna börnum viðeigandi takmörk. |
Με ποιους τρόπους μπορεί να συμμετέχει μια σύζυγος στη διαπαιδαγώγηση και στην εκπαίδευση των παιδιών της; Hvernig getur konan tekið þátt í ögun og uppeldi barnanna? |
Αυτή η διαπαιδαγώγηση μπορεί να περιλαμβάνει την απώλεια προνομίων. Ögunin getur haft í för með sér að við þurfum að afsala okkur ýmsum verkefnum. |
Παγκόσμια, πολλοί άνθρωποι έχουν διαπιστώσει ότι η Γραφή αποτελεί μεγάλη βοήθεια στο να θέτουν τέτοιους οικογενειακούς κανόνες, γεγονός που παρέχει ζωντανές αποδείξεις για το ότι η Γραφή είναι πράγματι «θεόπνευστη και ωφέλιμη για διδασκαλία, για έλεγχο, για τακτοποίηση ζητημάτων, για διαπαιδαγώγηση στη δικαιοσύνη». Fólk út um allan heim hefur komist að raun um að Biblían hjálpar því að setja slíka staðla fyrir fjölskylduna, og það er sönnun þess að Biblían er í raun og veru „innblásin af Guði og nytsöm til fræðslu, til umvöndunar, til leiðréttingar, til menntunar í réttlæti“. |
Χρειάζεστε ένα σχέδιο εκπαίδευσης, το οποίο θα περιλαμβάνει και τη διαπαιδαγώγησή τους. Þið þurfið að hafa markvissa áætlun um uppeldi barnanna, þar á meðal hvernig þið beitið aga. |
Σίγουρα μπορούμε να μάθουμε πολλά για τη διαπαιδαγώγηση των παιδιών αναλογιζόμενοι το πώς εκπαιδεύει ο Ιεχωβά το λαό του. —Δευτερονόμιο 32:4· Ματθαίος 7:11· Εφεσίους 5:1. Við getum vissulega lært margt um ögun barna með því að skoða hvernig Jehóva hefur agað og þroskað fólk sitt. — 5. Mósebók 32:4; Matteus 7:11; Efesusbréfið 5:1. |
Πώς πρέπει να βλέπουμε τη διαπαιδαγώγηση; Hvernig ættum við að líta á þann aga sem við fáum? |
“ΑΠΟΚΤΗΣΕ ΣΟΦΙΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΕ ΤΗ ΔΙΑΠΑΙΔΑΓΩΓΗΣΗ” ‚AFLAÐU ÞÉR VISKU OG HALTU FAST Í AGANN‘ |
Αν το μωρό τους βάλει τα κλάματα ή το παιδί τους αρχίσει να κάνει φασαρία, το παίρνουν κι αυτοί με τη σειρά τους έξω για να του δώσουν κατάλληλη διαπαιδαγώγηση. Ef barnið byrjar að gráta eða verður hávært sjá þeir til jafns við móðurina um að fara með barnið út fyrir og veita því nauðsynlegan aga. |
Πώς μπορεί η διαπαιδαγώγηση να περιλαμβάνει και διδασκαλία και τιμωρία; Hvernig getur agi falið í sér kennslu og refsingu? |
Για να έχετε καλά αποτελέσματα, παίζει σπουδαίο ρόλο ο τρόπος με τον οποίο παρέχετε στοργική διαπαιδαγώγηση. Góður árangur er undir því kominn hvernig kærleiksríkum aga er beitt. |
Είναι αλήθεια ότι τελικά δέχτηκε το διορισμό του, αλλά μόνο αφού έλαβε ασυνήθιστη διαπαιδαγώγηση από τον Ιεχωβά.—Ιωνάς 1:4, 17. Að vísu tók hann við þessu verkefni sínu að lokum, en ekki fyrr en hann hafði hlotið óvenjulegan aga frá Jehóva. — Jónas 1:4, 17. |
Σχετικά με τη διαπαιδαγώγηση, η Γραφή αναφέρει: «Το ραβδί και ο έλεγχος δίνουν σοφία». Biblían segir um aga: „Vöndur og umvöndun veita speki.“ |
Ένας τρόπος για να αποκτούμε σοφία από τον Θεό είναι να δεχόμαστε τη διαπαιδαγώγησή του. Við öflum okkur visku frá Guði meðal annars með því að þiggja ögun hans. |
Τι μαθαίνουμε από τον Ιησού για την κατάλληλη διαπαιδαγώγηση και την αποτελεσματική διδασκαλία; Hvað getum við lært af Jesú um viðeigandi aga og áhrifaríka kennslu? |
Και εκείνοι που λαβαίνουν διαπαιδαγώγηση ίσως τείνουν συχνά να δυσανασχετούν για αυτήν. Og þeim sem fá ögun hættir til að fyrtast við. |
Από την άλλη πλευρά, η στοργική, ισορροπημένη διαπαιδαγώγηση εκπαιδεύει τον τρόπο σκέψης του παιδιού και διαμορφώνει το ήθος του. Hins vegar getur agi þjálfað huga barnsins og mótað siðferðiskennd þess ef hann er veittur af yfirvegun og kærleika. |
Γιατί δεν είναι πάντοτε εύκολο να δεχόμαστε διαπαιδαγώγηση, κι όμως πώς θα βοηθηθούμε να την υπομείνουμε αν έχουμε κατά νου τα εδάφια Εβραίους 12:7, 11; Hvers vegna er ekki alltaf auðvelt að þiggja aga, en hvernig geta orðin í Hebreabréfinu 12:7, 11 hjálpað okkur til þess? |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu διαπαιδαγώγηση í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.