Hvað þýðir διαχωρίζω í Gríska?
Hver er merking orðsins διαχωρίζω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota διαχωρίζω í Gríska.
Orðið διαχωρίζω í Gríska þýðir afmarka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins διαχωρίζω
afmarkaverb |
Sjá fleiri dæmi
Οι ενάρετοι και οι άνομοι διαχωρίζονται (βλέπε Νεφί Α ́ 15:28–30), αλλά τα πνεύματα μπορούν να προοδεύσουν καθώς μαθαίνουν αρχές του ευαγγελίου και ζουν σε αρμονία με αυτές. Hinir réttlátu og ranglátu eru aðskildir (sjá 1 Ne 15:28–30), en andar þeirra geta þroskast af einu stigi á annað, þegar þeir læra reglur fagnaðarerindisins og lifa eftir þeim. |
1903 - Με την ενθάρρυνση των Η.Π.Α., ο Παναμάς διαχωρίζεται από την Κολομβία. 1903 - Panama klauf sig frá Kólumbíu. |
Αυτή η παλιά μηχανή διαχώριζε το λάδι από τις στερεές ύλες Þessi gamla vél var notuð til að skilja olíuna frá hratinu. |
Για μια εξέταση του τι διαχωρίζει την «ακαθαρσία με απληστία» από την «ακαθαρσία», βλέπε Σκοπιά 15 Ιουλίου 2006, σελίδες 29-31. Í Varðturninum (enskri útgáfu) 15. júlí 2006, bls. 29-31, er fjallað um muninn á „óhreinleika“ og „óhreinleika af græðgi“. |
Ενώ μερικές χώρες μεταγγίζουν πλήρες αίμα, είναι πιο σύνηθες να διαχωρίζεται το αίμα στα κύρια συστατικά του πριν εξεταστεί και χρησιμοποιηθεί στην ιατρική των μεταγγίσεων. Í sumum löndum er venja að gefa sjúklingum heilblóð en algengara er þó að aðskilja blóðhlutana fjóra áður en þeir eru skimaðir og gefnir sjúklingum. |
Στη διάρκεια του θερισμού, «οι υιοί της βασιλείας» θα διαχωρίζονταν από ‘τους υιούς του πονηρού’. Á uppskerutímanum yrðu „börn ríkisins“ aðgreind frá ‚börnum hins vonda.‘ |
Οι τεκτονικές πλάκες άρχισαν να διαχωρίζονται κάτω από το νησί. Plötuskilin dragast í sundur undir eyjunni. |
Στο μεταξύ, εργάτες διαχωρίζουν σκελίδες σκόρδου από τους βολβούς. Á meðan skilja vinnumenn hvítlauksrifin í sundur. |
12 Το να διαχωρίζουμε τους ανθρώπους σε τάξεις και να τους κρίνουμε φαίνεται πως αποτελεί ανθρώπινη τάση. 12 Menn virðast hafa tilhneigingu til að draga fólk í dilka og dæma það. |
Διαχωρίζοντας το κόστος των στοιχείων αυτών κάνουν καλή επιχειρηματική λογική. Viðskiptakostnaður í hagfræði og tengdum greinum vísar til þess kostnaðar hlýst af því að eiga í viðskiptum. |
Ο καθένας θα μπορούσε να πολλαπλασιαστεί σε μεγάλη ποικιλία μέσα στο «είδος» του, αλλά δεν θα μπορούσε να υπερβεί τα όρια που διαχωρίζουν διαφορετικά είδη. Hver um sig gat aukið kyn sitt aðeins innan sinnar „tegundar,“ þótt í ýmsum afbrigðum væri, en gat ekki brotist gegnum tegundarmörkin. |
* Πιο σύγχρονες συσκευές μπορούν μάλιστα να διαχωρίζουν το αίμα στα συστατικά του και να επαναχρησιμοποιούν εκείνα που χρειάζονται ενώ παραμένουν συνδεδεμένες με το σώμα του ασθενούς. * Nýrri gerðir þessara véla geta jafnvel skilið sundur blóðhluta meðan þær eru tengdar sjúklingi og endurnýtt þá jafnóðum eftir þörfum. |
Ωστόσο, ανακύπτουν καινούρια ζητήματα επειδή το αίμα μπορεί τώρα να υποβληθεί σε επεξεργασία με την οποία διαχωρίζονται τέσσερα κύρια συστατικά και κλάσματα αυτών των συστατικών. En óneitanlega vakna nýjar spurningar þessu tengdar af því að nú er hægt að skilja blóðið í fjóra meginhluta og ýmsa undirþætti. |
Για παράδειγμα, μας βοήθησε να αντιληφθούμε σαφέστερα πότε θα διαχωριστούν αυτοί που θα γίνουν υπήκοοι της Βασιλείας από εκείνους που δεν τη δέχονται όπως διαχωρίζονται τα πρόβατα από τα κατσίκια. Hann hefur til dæmis varpað skýrara ljósi á það hvenær tilvonandi þegnar ríkis hans eru aðgreindir frá þeim sem taka ekki við fagnaðarerindinu, rétt eins og sauðir eru skildir frá höfrum. |
(Ματθαίος 13:24-30, 36-43) Καθώς πλησίαζε το 1914, οι χρισμένοι Χριστιανοί άρχισαν να διαχωρίζουν τον εαυτό τους από τον άπιστο Χριστιανικό κόσμο, απορρίπτοντας με τόλμη τις ψευδείς δοξασίες του και κηρύττοντας το επερχόμενο τέλος των “προσδιορισμένων καιρών των εθνών”. (Matteus 13: 24-30, 36-43) Þegar árið 1914 nálgaðist tóku smurðir kristnir menn að aðgreina sig frá hinum ótrúa kristna heimi. Þeir höfnuðu hugrakkir falskenningum hans og prédikuðu að „tímar heiðingjanna“ væru að taka enda. |
Παρόμοια, ο Ιεχωβά θεωρεί ότι οι ασεβείς ταιριάζουν μόνο για το σωρό της σκουριάς και τους κάνει να πάψουν, διαχωρίζοντάς τους από τους άξιους που έχουν την επιδοκιμασία του.—Παράβαλε Ιεζεκιήλ 22:17-22. Í augum Jehóva er hinn óguðlegi eins og úrgangur, hann lætur hann líða undir lok, aðgreinir hann frá þeim sem eru verðmætir og njóta hylli hans. — Samanber Esekíel 22:17-22. |
Είδε ένα βοσκό να διαχωρίζει τα πρόβατα από τα κατσίκια· κι αυτό έγινε παραβολή. Hann sá fjárhirði skilja sauði frá höfrum og notaði það líka sem dæmisögu. |
Το ιδανικό όπλο για να διαχωρίζει το κεφάλι και τα άκρα από το σώμα. Þetta er tilvalið vopn til að skilja höfuð frá bol. |
Στην πόρτα της εκκλησίας, όμως, διαχωρίζονται, ο οδήγηση πίσω στο Ναό, και αυτή στο δικό της σπίτι. Í kirkjunni dyrnar, en þeir aðskilin, aka hann til baka í Temple, og hún að eigin húsi hennar. |
Μία μία, οι διάφορες χώρες που είχαν υποστηρίξει τη Σοβιετική Ένωση άρχισαν να διαχωρίζονται, διακηρύσσοντας την ανεξαρτησία τους. Eitt á eftir öđru, byrjuđu löndin sem höfđu stutt Sovétríkin ađ slíta sig í burtu lũsandi yfir sjálfstæđum sínum. |
Άνθρωποι από όλα τα έθνη ελευθερώνονται πνευματικά, διαχωρίζονται από αυτόν το μολυσμένο κόσμο επειδή αναγνωρίζουν και θέτουν σε εφαρμογή τα δίκαια διατάγματα του Θεού. Fólk af öllum þjóðum hefur verið frelsað andlega, aðgreint frá þessum mengaða heimi vegna þess að það viðurkennir réttlátar tilskipanir Guðs og fer eftir þeim. |
Ο σκοπός του ήταν να υποκινήσει εκείνους τους ανθρώπους να λάβουν ακλόνητη στάση υπέρ της αληθινής λατρείας, διαχωρίζοντας τελείως τον εαυτό τους από την ειδωλολατρία των γύρω εθνών. Markmið hans var það að hvetja þjóðina til að taka einbeitta afstöðu með sannri tilbeiðslu og forðast alla snertingu við skurðgoðadýrkun grannþjóðanna. |
Την τέταρτη δημιουργική ημέρα, είπε: «Ας γίνουν φωτοδότες στο εκπέτασμα των ουρανών για να διαχωρίζουν την ημέρα από τη νύχτα· και αυτοί θα χρησιμεύουν ως σημεία και για εποχές και για ημέρες και έτη». Á fjórða sköpunardeginum sagði hann: „Verði ljós á hvelfingu himins til þess að greina dag frá nóttu. Þau skulu vera tákn til þess að marka tíðir, daga og ár.“ |
Εκείνο το εδάφιο καρφώθηκε για πάντα στο μυαλό μου —ο λαός του Ιεχωβά δεν διαχωρίζεται σε κληρικούς και λαϊκούς». Þjónar Jehóva skiptast ekki í klerka og leikmenn.“ |
Εδώ μπορείτε να λάβετε βοήθεια ρυθμίζοντας τους κανόνες φίλτρων του kmail ώστε να χρησιμοποιούν γνωστά εργαλεία anti-virus. Ο οδηγός μπορεί να εντοπίσει τέτοια εργαλεία στον υπολογιστή σας, αλλά και να δημιουργήσει κανόνες φίλτρων για να ταξινομεί τα μηνύματα χρησιμοποιώντας αυτά τα εργαλεία και να διαχωρίζει μηνύματα που φέρουν ιούς. Ο οδηγός δε θα λάβει υπ ' όψιν ήδη υπάρχοντες κανόνες. Πάντοτε θα προσθέτει τους νέους κανόνες. Προσοχή: Επειδή το Kmail μοιάζει κολλημένο κατά τη σάρωση των μηνυμάτων για ιούς, πιθανόν να αντιμετωπίσετε προβλήματα απόκρισης με το Kmail, καθώς η λειτουργία των εργαλείων anti-virus είναι συνήθως χρονοβόρα. Σε τέτοια περίπτωση θα μπορούσατε να διαγράψετε τους κανόνες φίλτρων που δημιουργήθηκαν από τον οδηγό, ώστε να επιστρέψετε στην προηγουμένη συμπεριφορά Hér færðu aðstoð við að setja upp KMail síur fyrir nokkur þekkt vírusvarnartól. Álfurinn getur sjálfvirkt fundið tólin sem eru á kerfinu þínu, ásamt að búa til síureglur sem flokka skeyti sem innihalda vírus frá venjulegum pósti. Álfurinn hunsar aðrar síureglur sem gætu fundist fyrir. Hann mun alltaf gera nýju síurnar virkar. Athugaðu: Þar sem KMail getur virkað frosið meðan skönnun á sér stað, þar sem hún tekur oft smá tíma, gætir þú fengið erfiðleika með virkni póstforritsins á meðan vírusvarnartólin keyra. Einfaldast er þá bara að eyða síureglunum sem álfurinn býr til, og muntu þá fá sömu virkni og í upphafi |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu διαχωρίζω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.