Hvað þýðir di sản í Víetnamska?
Hver er merking orðsins di sản í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota di sản í Víetnamska.
Orðið di sản í Víetnamska þýðir arfur, erfð, erfðir, eldra, Erfðir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins di sản
arfur(heritage) |
erfð(heritage) |
erfðir(heritage) |
eldra(legacy) |
Erfðir(inheritance) |
Sjá fleiri dæmi
Những sự thật này cũng là một phần di sản của chúng ta. Þessi sannleikur er líka hluti af trúararfleifð okkar. |
Dòng dõi Áp-ra-ham nhận được lời hứa về một di sản quí báu Afkomendur Abrahams fengu loforð um dýrmæta arfleifð. |
Thế không phải là 1 di sản à? Er ūađ ekki næg arfleifđ? |
Họ đã để lại một di sản về sự hy sinh. Fórnin var arfleifð þeirra. |
Tôi để lại di sản gì cho thế hệ mai sau? Hvað eftirlæt ég næstu kynslóð? |
Một số người đã khinh thường di sản Sumir fyrirlitu arfleifðina |
Một di sản quí báu dành cho đám đông Dýrmæt arfleifð múgsins mikla |
Một di sản quý báu Dýrmæt arfleifð |
Chỗ vàng này là di sản của đồng bào tôi. Ūetta gull er ūađ eina sem er eftir af mínu fķlki. |
Đó là di sản của mày. Ūađ er arfleifđ ūín. |
Thật là một di sản kỳ diệu để truyền lại cho đời sau! Þetta var enginn smáarfur handa þeim! |
Di sản 31 năm cai trị của Suharto gây tranh luận tại cả Indonesia và bên ngoài. Deilt er um 31 árs valdatíð Suhartos bæði í Indónesíu og erlendis. |
Năm 1993 thành phố Bamberg được đưa vào danh sách Di sản thế giới UNESCO. Árið 1993 var miðborg Bamberg sett á heimsminjaskrá UNESCO. |
Vì không quí trọng di sản thiêng liêng, dân Y-sơ-ra-ên đã đánh mất điều gì? Hverju fyrirgerðu Ísraelsmenn sem þjóð af því að þeir kunnu ekki að meta andlega arfleifð sína? |
Những người thuộc các nước nay đang được ban phước mong đợi di sản nào? Hvaða arfleifð bíður þeirra sem eru ekki af litlu hjörðinni? |
(Giăng 11:25, 26) Di sản mà A-đam, tổ tiên đầu tiên, truyền lại cho chúng ta là sự chết. (Jóhannes 11: 25, 26) Adam, faðir mannkynsins, gaf okkur dauðann í arf. |
Năm 35, Caligula có tên trong số những người thừa kế di sản của Tiberius cùng với Tiberius Gemellus . Árið 35 var Calígúla ættleiddur af Tíberíusi, ásamt Tiberiusi Gemellusi frænda sínum, og þeir þar með gerðir að erfingjum Tíberíusar. |
• Di sản dành cho môn đồ được xức dầu của Đấng Christ gồm có những gì? • Hvað er fólgið í arfleifð smurðra fylgjenda Krists? |
Ông để lại cho tôi một di sản vô giá về niềm hy vọng. Hann skildi eftir sig ómetanlega arfleifð vonar. |
Một di sản khắc nghiệt, trả thù, giận dữ, sợ hãi, hoặc cô lập chăng? Verður það hefnd, harka, reiði, ótti eða einsemd? |
Di sản thiêng liêng của chúng ta bao gồm thông tin nào? Hvaða upplýsingar tilheyra trúararfleifð okkar? |
Thay vì chỉ dựa vào di sản thiêng liêng, chúng ta cũng cần thêm điều gì khác? Hvað meira þarf til en að treysta á andlega arfleifð okkar? |
Đó là di sản của mày. Það er arfleifð þín. |
Họ có thể xem nội dung của Kinh-thánh chỉ là một di sản văn hóa quí báu. Kannski hafa þeir aðeins litið á efni Biblíunnar sem verðmæta menningararfleifð. |
Bạn có quý trọng di sản thiêng liêng? Kanntu að meta trúararfleifð okkar? |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu di sản í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.