Hvað þýðir dẻo dai í Víetnamska?
Hver er merking orðsins dẻo dai í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dẻo dai í Víetnamska.
Orðið dẻo dai í Víetnamska þýðir seigur, þolgóður, þrautseigur, dveljast, fastheldinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dẻo dai
seigur(enduring) |
þolgóður(enduring) |
þrautseigur(tough) |
dveljast(stay) |
fastheldinn(tenacious) |
Sjá fleiri dæmi
Ừ, nó còn dẻo dai lắm. Já, hann höktir enn. |
Sức dẻo dai là yếu tố chính để nhiều loại cây cỏ sống được. Ýmsar grastegundir eru mjög harðgerðar og það stuðlar einmitt að útbreiðslu þeirra. |
Khi mặt trời xuống 1 tí nữa, cháu sẽ bắt đầu thói quen tập những bài tập dẻo dai. Ūegar sķlin lækkar á lofti í kvöld ætla ég ađ iđka leikfimiæfingar. |
2 Từ “nhịn nhục” trong tiếng Hy Lạp có nghĩa đen là “tinh thần dẻo dai”. 2 Gríska orðið, sem þýtt er „langlyndur,“ merkir bókstaflega „langur í lund.“ |
Ghi nhận sự tăng cường trong phản ứng của cơ bắp,... thể lực và sự dẻo dai. Marktækar framfarir í viđbragđi, styrk og teygjanleika. |
" Tôi giữ tất cả các tay chân của tôi rất dẻo dai " Ég hélt öllum limum mínum supple mjög |
Không lạ gì khi các nhà nghiên cứu rất chú ý đến tính dẻo dai của loại tơ này. Það kemur því ekki á óvart að styrkur köngulóarvefsins skuli vekja áhuga rannsóknarmanna. |
Giống như cái chết, khi anh đóng ngày của cuộc sống, Mỗi một phần, depriv'd của chính phủ dẻo dai, Eins og dauða, þegar hann lokaður upp dagur lífs, Hver hluti, depriv'd af fylling stjórnvalda, |
‘Sự dẻo dai của toàn bộ hệ thống sự sống trên trái đất làm tôi tin chắc sự sống do Đức Chúa Trời thiết kế’ ,Seiglan í lífríkinu sannfærir mig um að lífið sé hannað af Guði.‘ |
Sản phẩm nhân tạo: Kevlar là một loại sợi nhân tạo có tính dẻo dai dùng để làm những sản phẩm như áo chống đạn. Hönnun manna: Kevlar er sterkt trefjaefni sem menn hafa búið til. Það er meðal annars notað í skotheld vesti. |
Ngày nay, các nhà khoa học mô phỏng theo hình tàng ong để tạo ra cấu trúc vừa dẻo dai vừa hiệu quả về không gian. Vísindamenn nota býkúpulagið þegar þeir hanna byggingareiningar sem þurfa að vera sterkar og nýta rýmið vel. |
Khi keo cô đặc lại, nó biến thành một chất dẻo dai có thể phục hồi lại sức bền của vật liệu như lúc ban đầu. Þegar hlaupið storknar myndar það sterkt efni sem gerir plastið jafn sterkt og það var fyrir. |
Khi nghĩ về sự dẻo dai của toàn bộ hệ thống sự sống trên trái đất, tôi tin chắc sự sống do Đức Chúa Trời thiết kế. Þegar ég hugsa um seigluna í lífríki jarðar er ég sannfærður um að lífið sé hannað af Guði. |
Thí dụ, một người trẻ khỏe mạnh và sức lực dẻo dai có thể rao giảng nhiều giờ hơn một người sức lực suy yếu vì tuổi già. Ung, hraust og þróttmikil manneskja ætti að geta notað meiri tíma til að prédika fagnaðarerindið en sú sem er farin að reskjast og tapa kröftum. |
Vì ô-li-ve hay ôliu là loại cây có sức sống dẻo dai, có thể nó đã tiếp tục sống dưới mặt nước vài tháng trong trận Đại Hồng Thủy. Annar er sá að olíutré hafi lifað undir vatni í nokkra mánuði meðan flóðið stóð yfir, enda er tréð mjög harðgert. |
Ngày mùa thu oi ả bất thường đó mang lại sức nóng ngột ngạt và không khí ẩm ướt đã làm giảm sức người chạy và thử sức dẻo dai của họ. Það var óvenjuheitt miðað við árstíma, og bæði hitinn og hátt rakastig reyndi á þolrif hlauparanna. |
Đến năm 326 TCN, nhà chinh phục dẻo dai này đã khuất phục được người Phe-rơ-sơ và đã tiến quân đến tận Sông Ấn Hà ở phương đông, nay thuộc nước Pakistan. Árið 326 f.o.t. var þessi vægðarlausi landvinningamaður búinn að sigra Persa og kominn allt austur til Indusar þar sem nú er Pakistan. |
Bà Aimee Cunningham viết trong tạp chí Science News: “Các nhà khoa học muốn khai thác đặc tính dẻo dai của loại tơ này để chế ra nhiều thứ, từ áo chống đạn đến dây cáp của cầu treo”. „Vísindamenn myndu vilja notfæra sér eiginleika þessa efnis í skotheld vesti, víra í hengibrýr og allt þar á milli,“ segir Aimee Cunningham í tímaritinu Science News. |
Những người nào tuân theo các lệnh truyền của Chúa và tuân theo Lời Thông Sáng một cách chính xác đã được hứa các phước lành đặc biệt, trong đó có sức khỏe tốt và thêm sức chịu đựng dẻo dai.1 Þeir sem hlýða boðorðum Drottins og lifa trúfastlega eftir Vísdómsorðinu, hafa fyrirheit um ákveðnar blessanir, sem meðal annarrs eru góð heilsa og aukinn líkamsþróttur.1 |
Chổ kia, các chim mo nhát dẫn bố mẹ của cô, để thăm dò bùn sâu, bay nhưng một chân trên xuống ngân hàng, trong khi họ chạy trong một quân bên dưới, nhưng cuối cùng, làm gián điệp tôi, cô ấy sẽ rời khỏi trẻ và vòng tròn vòng tròn, gần hơn và gần hơn đến trong vòng bốn hoặc năm bàn chân, giả vờ bị phá vỡ cánh và chân, để thu hút sự chú ý của tôi, và nhận được trẻ của mình, người đã đã diễu hành của họ, với mờ nhạt, dẻo dai peep, tập tin thông qua các đầm lầy, khi cô chỉ đạo. Þangað líka, sem woodcock leiddi ungum sínum, til að rannsaka drullu fyrir orma, fljúga en fótur fyrir ofan þá niður bankanum, en þeir hlupu í herlið undir, en á síðasta, njósnir mér, vildi hún láta unga hennar og hring umferð og umferð mig nær og nær til innan fjögurra eða fimm fet, þykjast brotinn vængi og fætur, til að vekja athygli mína, og fá burt ungum sínum, sem myndi nú þegar hafa tekið upp March þeirra, með gefa upp öndina, wiry peep, einn file í gegnum mýri, sem hún beinist að. |
Quả thật những mạch máu này có đường kính hơn 2,5 centimét và được củng cố thêm bằng mô dai co dãn, khiến chúng dẻo và chắc. Þær eru rösklega 2,5 sentímetrar í þvermál og styrktar með seigum teygjuvef sem gerir þær sveigjanlegar og sterkar. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dẻo dai í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.