Hvað þýðir decolar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins decolar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota decolar í Portúgalska.
Orðið decolar í Portúgalska þýðir hefja sig til flugs, að byrja, inna ræsiforrit, standa upp, að taka út. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins decolar
hefja sig til flugs(take off) |
að byrja
|
inna ræsiforrit
|
standa upp
|
að taka út
|
Sjá fleiri dæmi
Em 17 de dezembro de 1903, em Kitty Hawk, Carolina do Norte, EUA, os irmãos Wright conseguiram decolar com um protótipo motorizado que voou por 12 segundos — pouco, comparado à duração dos vôos hoje em dia, mas o suficiente para mudar o mundo para sempre. Hinn 17. desember árið 1903 tókst þeim að koma á loft vélknúinni frumgerð í Kitty Hawk í Norður-Karólínu í Bandaríkjunum. Hún flaug í 12 sekúndur — stutt flug á nútímamælikvarða en nógu langt til að breyta heiminum til frambúðar! |
Estamos prestes a decolar. Viđ tökum af stađ. |
As avós de vocês poderiam decolar um B-25... numa pista de uma milha. Amma ykkar gæti komió B-25 í loftió á 1,5 km langri braut. |
O vencedor da etapa de hoje é o primeiro a decolar amanhã. Sigurvegari fyrsta áfangans fer fyrstur í loftiđ á morgun. |
Podem decolar mais rápido? Geturđu fariđ hrađar á loft. |
Só temos uma roda, então não podemos decolar Viđ erum á einu hjķli og komumst ekki á loft. |
Acha que vamos decolar um dia? Heldurđu ađ ūetta takist? |
Se os aviões pudessem incorporar princípios similares, poderiam decolar com muito mais facilidade e pousar em pistas bem menores. Ef unnt væri að beita áþekkum undistöðuatriðum við hönnun flugvéla myndi það auðvelda flutak til muna og þær kæmust af með mun styttri flugbraut. |
Ele trabalhará na aeronave até ela decolar. Hann vinnur viđ flugvélina ūar til hún fer á loft. |
9747, está autorizado a decolar. 9747, ūú mátt fara á loft |
Isso nos dá 4 horas para sair e decolar... sem contar o tempo que perderemos aqui. Ūá höfum viđ fjķrar stundir til ađ koma honum upp... og ūá tel ég ekki međ ūann tíma sem viđ töpum hér. |
Vou ver se temos permissão para decolar. Ég ætla að tryggja að allt sé klárt fyrir flugtak. |
Prepare os F-14 para decolar. Geriđ F-1 4 ūoturnar klárar til flugtaks. |
Já iam decolar, mas a torre não deixou. Ūeir voru um ūađ bil ađ taka á loft en turninn bannađi ūađ. |
Swissair 363, autorizado a decolar. Swissair 363, leyfi til flugtaks. |
Eu me perguntei: “Será que devo decolar e levar os passageiros a seu destino no horário ou voltar para o terminal?” Ég hugsaði með mér: „Ætti ég að taka á loft og koma farþegunum í tíma á áfangastað sinn eða að fara aftur að hliðinu?“ |
SOB um céu carregado, o pequeno avião monomotor roncava ao ganhar velocidade na pista e decolar. ÞAÐ var þungbúið loft þegar litla, eins hreyfils flugvélin jók hraðann eftir flugbrautinni og hóf sig á loft með tilheyrandi drunum. |
Decolar. Flugtak. |
Pega Cestas 2000 prontos pra decolar. Körfuūjķfur 2000 tilbúinn í flugtak. |
Um foguete está prestes a decolar. Um Sprengisandsleið er fjallað sér. |
Então é melhor decolar. Ūú skalt drífa ūig. |
O avião vai decolar às 8 da manhã. Flugið fer í loftið klukkan átta um morguninn. |
Aviões não podem decolar e computadores e sistemas de segurança em usinas nucleares são afetados. Flugvélar eru kyrrsettar og öryggis- og tölvukerfi kjarnorkuvers verður fyrir truflunum. |
vocês têm menos de 19 horas para chegar lá e decolar. Ūiđ hafiđ 19 stundir til ađ koma gripnum á loft. |
E uma vez que o façam decolar, aprenderão a voá- lo como um caça... a # pés do solo Þegar þið komið vélinni í loftið fljúgið þið henni sem orrustuvél # # metra ofan jörðu |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu decolar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð decolar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.