Hvað þýðir décalage í Franska?
Hver er merking orðsins décalage í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota décalage í Franska.
Orðið décalage í Franska þýðir töf, misræmi, frávik, ósamræmi, munur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins décalage
töf(lag) |
misræmi(discrepancy) |
frávik(deviation) |
ósamræmi(discrepancy) |
munur(difference) |
Sjá fleiri dæmi
Décalage de bit à gauche Bita-hliðrun til vinstri |
De concert avec notre horloge biologique, nos récepteurs internes nous font ressentir de la fatigue en fin de journée et des troubles lorsque nous avons subi un décalage horaire. Innvortis nemar og lífklukka líkamans sameinast um að gera okkur lúin þegar kvöldar og valda þotuþreytu ef við fljúgum yfir nokkur tímabelti. |
Décalage de bit à droite Bita-hliðrun til hægri |
Ce décalage peut atteindre 40 centimètres, et il est visible depuis le pont de Khalkís. Hæðarmunurinn getur verið allt að 40 sentímetrar og sést vel af brúnni við Kalkíðu. |
Avec le décalage horaire, ils ont peut-être fait un autre rapport. Vegna tímamismunarins gæti ég átt ólesna skýrslu frá þeim. |
Je me suis toujours sentie en décalage. Ég hef aIItaf verið utangarðs. |
En septembre 1999, les deux équipes travaillant sur le tunnel principal ont effectué leur jonction, avec un décalage d’environ 50 centimètres. Í september árið 1999 rann stóra stundin upp þegar teymin, sem unnu að aðalgöngunum, hittust og nam skekkjan um 50 sentímetrum. |
Cochez cette option si vous voulez utiliser une cloche personnalisée par un fichier son. Si vous effectuez cette action, vous souhaiterez probablement décocher la cloche système. Veuillez remarquer que sur des machines lentes, cela peut provoquer un décalage entre l' événement et la lecture du son Hakaðu við þetta ef þú vilt nota sérsniðna bjöllu þ. e. a. s. spila hljóðskrá. Ef þú notar þetta gætir þú þurft að slökkva á kerfisbjöllunni. Vinsamlegast athugaðu að á hægvirkum vélum getur þetta valdið því að " bið" kemur á milli þess er olli því að bjallan hljómar og þar til hljóðið er spilað |
Lorsque vous rappellerez le même numéro, il est possible que vous ne remarquiez aucun décalage. En svo hringirðu aftur í sama númer síðar og tekur ekki eftir neinni seinkun. |
Ah oui, et particulièrement depuis qu'il souffre de cette horrible affliction appelée décalage horaire. Já, sérstaklega Ūar sem hann Ūjáist af slæmum sjúkdķmi, ŪotuŪreytu. |
Décalage de l' archive Bil í pakkaskrá |
OK, vous avez juste un peu de décalage horaire. Ūú ert bara međ ūotuūreytu. |
Désolé, je viens de me souvenir du décalage horaire. Fyrirgefðu, ég var að gera mér grein fyrir timamismuninum. |
Décalage horaire! Haldinn af ŪotuŪreytu. |
10 Néanmoins, on accuse parfois les Témoins de Jéhovah d’être en décalage avec la société humaine. 10 Engu að síður er til fólk sem sakar votta Jehóva um að vera ekki í takt við mannlegt samfélag. |
J’apprenais des choses merveilleuses sur les plantes et la vie organique, mais j’attribuais tout à l’évolution... pour ne pas avoir l’air d’être en décalage avec la pensée scientifique. „Ég lærði margt dásamlegt um plöntur og aðrar lífverur en ég eignaði þróun allan heiðurinn því að þá leit út fyrir að ég væri vísindalega þenkjandi.“ |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu décalage í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð décalage
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.