Hvað þýðir có liên quan í Víetnamska?

Hver er merking orðsins có liên quan í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota có liên quan í Víetnamska.

Orðið có liên quan í Víetnamska þýðir áhugasamur, snerta, herma, viðkomandi, tiltölulega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins có liên quan

áhugasamur

(interested)

snerta

(touch)

herma

(relate)

viðkomandi

(concerned)

tiltölulega

(relatively)

Sjá fleiri dæmi

Người ta bảo cô có liên quan đến tai nạn trên xa lộ 23.
Mér er sagt ađ ūú tengist árekstrinum á vegi 23.
Ulrike Meinhof có liên quan đến cuộc vượt ngục của Baader vào năm 1970.
Ulrike Meinhof tók þátt í flótta Baaders úr fangelsi árið 1970.
Giữ thanh sạch trước mắt Đức Chúa Trời có liên quan đến mọi phương diện của đời sống.
Að vera hreinn í augum Jehóva snertir alla þætti tilverunnar.
Vậy là chúng ta có liên quan rồi.
Viđ hljķtum ađ vera skyld.
Câu trả lời có liên quan đến quyền cai trị tối thượng.
Svarið snýst um deilumálið um drottinvald.
Chính bạn cũng có liên quan.
Hún snertir þig líka.
Ba lời thỉnh cầu này có liên quan chặt chẽ với nhau.
Þessar þrjár beiðnir eru nátengdar.
Đấng Christ có liên quan gì đến năm 2000?
Hvernig er árið 2000 tengt Jesú Kristi?
Nhưng quả thật chúng có liên quan với nhau.
Þeir eru tengdir.
Ngài đã đến vòng rất nhiều có liên quan.
Hann kom umferð stórlega um ræðir.
Các chương 11–22 phác họa lại những sự kiện có liên quan đến sự trị vì của Đa Vít.
Kapítular 11–22 rekja atburði í tengslum við stjórnartíð Davíðs.
Những câu hỏi này và những câu hỏi có liên quan sẽ được xem xét trong bài tới.
Fjallað er um þessar spurningar og fleiri í greininni á eftir.
Nhưng nói sao nếu cha mẹ đang bất đồng về một việc có liên quan đến bạn?
En hvað ef deilur foreldra þinna tengjast þér beint?
Tuy nhiên, những vấn đề này có liên quan trực tiếp đến cách chuẩn bị bài giảng.
Þessi annmarki er nátengdur undirbúningi ræðunnar.
Điều này có liên quan gì đến bạn không?
Ættu þessi orð Jesú og Daníels að vekja áhuga þinn?
Dân Do Thái thuở xưa có liên quan đến sự ứng nghiệm nơi Ê-sai 65:17-19 như thế nào?
Hvernig rættist Jesaja 65:17-19 á Gyðingum fortíðar?
Mày nghĩ Rockefeller có liên quan không?
Haldiđ ūiđ ađ Rockefeller hafi ūurft ađ gera hlutina sjálfur?
Tại sao việc Đức Giê-hô-va tiếp tục “tỉnh-thức” có liên quan đến cây hạnh?
Af hverju er möndlutréð sett í samband við það að Jehóva vaki?
Có tới trên 90% bệnh ung thư phổi có liên quan tới thuốc lá.
Talið er að 90% tilvika lungnakrabbameins megi rekja til reykinga.
Vì điều đó có liên quan đến thánh linh của Đức Giê-hô-va.
Af því að heilagur andi Jehóva á hlut að máli og ekkert getur staðið gegn honum.
Chúa chẳng có liên quan gì ở đây cả.
Guð hefur ekkert með þetta að gera.
Hai câu hỏi ấy và những câu hỏi có liên quan sẽ được giải đáp trong bài này.
Í greininni er meðal annars rætt um þessar spurningar.
Sự sống lại—Một dạy dỗ có liên quan đến bạn
Upprisan – kenning sem snertir þig
Vâng, tôi không biết làm thế nào có liên quan đến tôi, vì vậy tìm Ivan mình.
Jæja, ég veit ekki hvernig það felur í mér, svo finna Ivan sjálfur.
Nghiên cứu của tôi có liên quan tới việc tìm cách chữa trị những căn bệnh này.
Rannsóknir mínar miða að því að finna meðferðarúrræði við þessum sjúkdómum.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu có liên quan í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.