Hvað þýðir capucine í Franska?

Hver er merking orðsins capucine í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota capucine í Franska.

Orðið capucine í Franska þýðir karsi, froðukaffi, cappuccino, hljóma, hringur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins capucine

karsi

froðukaffi

cappuccino

hljóma

hringur

Sjá fleiri dæmi

Paix CAPUCIN, ho, quelle honte! guérir la confusion de la vie n'est pas
Friar friðar, Ho, til skammar! lækna rugl býr ekki
CAPUCIN Tu l'homme aime fou, entendez- moi parler un peu,
Friar Þú hrifinn vitlaus maður, heyra mig tala smá,
Mes loisirs CAPUCIN me sert, fille pensive, maintenant. -- Mon seigneur, il nous faut conjurer le temps seul.
Friar tómstundir minn þjónar mér, pensive dóttur, nú. -- Herra minn, verðum við að entreat tíma einn.
CAPUCIN Pas dans une fosse
Friar ekki í gröf
CAPUCIN Roméo!
Friar Romeo!
CAPUCIN venir avec moi à la voûte.
Friar Fara með mig til gröfina.
CAPUCIN Les sourires gris- ey'd matin dans la nuit fronçant les sourcils,
Friar Gráa- ey'd morn bros á frowning nótt,
CAPUCIN O péché mortel!
Friar O banvænum synd!
CAPUCIN Jeudi, monsieur? le temps est très court.
Friar Á fimmtudaginn, herra? tíminn er mjög stuttur.
CAPUCIN O, puis je vois que les fous n'ont pas d'oreilles.
Friar O, þá vil ég sjá að madmen hafa ekki eyru.
CAPUCIN Saint- François sera ma vitesse! combien de fois ce soir mes pieds vieilles tombes trébuché au - Qui est là?
Friar Saint Francis að hraða mér! hvernig oft í nótt Hafa gamla fætur mína rakst á grafir - Hver er þar?
Sir CAPUCIN, vous aller, - et, madame, aller avec lui;
Friar Sir, þú ferð í, - og, frú, fara með honum,
Le péché pardon CAPUCIN Dieu! tu étais avec Rosaline?
Friar Guð fyrirgefa synd! varst þú með Rosaline?
CAPUCIN rester alors, je vais aller seul: - la peur vient sur moi;
Friar Stay þá, ég fer einn: - ótta kemur yfir mig;
Bienvenue donc CAPUCIN.
Friar Velkomin síðan.
CAPUCIN O, elle savait l'amour et ta lu par cœur, qui ne pouvait pas épeler.
Friar O, hún vissi vel þinn ást gerði lesið rote, sem gæti ekki stafa.
Il CAPUCIN sur le terrain, avec ses propres larmes fait état d'ivresse.
Friar þar á vettvangi, með eigin tárum hans gerði drukkinn.
Roméo CAPUCIN, sortiront sortir, tu l'homme craintif.
Friar Romeo, koma fram, koma fram, þú hræddur maður.
CAPUCIN Une douce jugement vanish'd de ses lèvres,
Friar A mildari dóm vanish'd af vörum hans,
CAPUCIN Je suis le plus grand, au moins en mesure de le faire, pourtant, la plupart soupçonnés, comme l'heure et le lieu
Friar Ég er mest, fær um að gera amk, þó mest grunur sem tími og staður
CAPUCIN Permettez- moi litige avec toi de tes biens.
Friar Leyfðu mér að deila með þér á búi þíns.
Venez CAPUCIN, est l'épouse prêt à aller à l'église?
Friar Komið er brúður tilbúin að fara í kirkju?
CAPUCIN Levez- vous, on frappe.
Friar Statt upp, einn drepur.
CAPUCIN That'sa certain texte.
Friar That'sa tilteknum texta.
CAPUCIN Tenez, vous vous allé, être fort et prospère
Friar Haltu, fá þér farið, að vera sterkur og velmegandi

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu capucine í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.