Hvað þýðir betrug í Þýska?
Hver er merking orðsins betrug í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota betrug í Þýska.
Orðið betrug í Þýska þýðir blekking, svindl, svik, blekking, flærð, svindl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins betrug
blekkingnoun Als das Wahre oder als ein Betrug?“ Verður það ósvikið eða blekking?“ |
svindlnoun Was haben wir davon also über das Betrügen gelernt? Hvað höfum við svo lært af þessu um svindl? |
sviknoun Minderwertige Arbeit oder Waren zu liefern ist Betrug. Að veita laka þjónustu eða vörur eru svik. |
blekkingnoun Als das Wahre oder als ein Betrug?“ Verður það ósvikið eða blekking?“ |
flærðnoun |
svindlnoun Was haben wir davon also über das Betrügen gelernt? Hvað höfum við svo lært af þessu um svindl? |
Sjá fleiri dæmi
Er wollte mich als Betrüger hinstellen Hann kallaði mig svikara |
Weltweit betrug die Höchstzahl der Hilfspioniere und der allgemeinen Pioniere zusammen 1 110 251 — eine Zunahme um 34,2 Prozent gegenüber 1996! Hámarkstala aðstoðarbrautryðjenda og reglulegra brautryðjenda í heiminum var 1.110.251 sem er 34,2 prósenta aukning frá 1996! — Rómverjabréfið 10:10. |
Ich betrüge mit meinem Geld. Ég svindla fyrir eigin reikning. |
Es ist doch so, daß wir jeden Tag wenn wir die Zeitung öffnen Menschen sehen, die betrügen. Í raun, þá sjáum við þetta daglega í fréttunum, við sjáum dæmi um fólk að svindla. |
Kürzlich wurde ein 33 Millionen Dollar schwerer Betrug mit gefälschtem Waterford-Glas aufgedeckt. Nýlega komst upp um stórfellda fölsun á Waterford-kristalvörum og höfðu falsararnir velt jafnvirði hátt í tveggja milljarða íslenskra króna. |
Das ist aber wichtig, denn wir erinnern uns: als der Student aufstand, machte das jedem klar, daß man für diesen Betrug keinen Ärger bekommt: Nú, þetta er mikilvægt, því mundu, þegar nemandinn stóð upp, þá var öllum gert það ljóst að þau gætu komist upp með að svindla, því rannsakandinn sagði: |
Und was tat der Anführer dieser Betrüger, als Michaja zu Ahab sagte, all diese Propheten würden durch einen „trügerischen Geist“ sprechen? Og hvað gerði forsprakki spámannanna þegar Míka sagði Akab að allir þessir svikarar væru með „lygianda“? |
22 Der Wunsch, Zeugnismaterial für die „Affenmenschen“ zu finden, ließ einige Wissenschaftler auf glatten Betrug hereinfallen, wie zum Beispiel im Jahre 1912 im Zusammenhang mit dem Piltdown-Menschen. Piltdown-maðurinn frá árinu 1912 er dæmi um slíkt. |
Mit lhrem Geld müßte ich nicht betrügen. En međ ūitt fé ūarf ég ekki ađ svindla. |
Sie bekommen kein Sorgerecht und, da Sie das Kind durch Betrug an sich brachten gehören Sie ins Gefängnis. Ūú ættir ekki ađeins ađ tapa barninu ūar sem ūú náđir drengnum međ ūví ađ svíkja ríkiđ heldur einnig ættirđu ađ vera í fangelsi. |
An bestimmten Tagen oder zu bestimmten Zeiten im Jahr können schmerzliche Erinnerungen und Gefühle aufleben: an dem Tag, als der Betrug herauskam, zu der Zeit, als er wegging, an dem Datum der Gerichtsverhandlung. Vissar dagsetningar eða ákveðnir árstímar geta vakið upp sársaukafullar minningar og tilfinningar, svo sem dagurinn þegar framhjáhaldið kom í ljós eða makinn fór að heiman eða skilnaðardagurinn. |
Es ist daher kein Wunder, daß auf Veranlassung Satans ‘böse Menschen und Betrüger vom Schlechten zum Schlimmeren fortschreiten, indem sie irreführen und irregeführt werden’ (2. Það er engin furða að fyrir áeggjan Satans skuli ‚vondir menn og svikarar magnast í vonskunni, villandi aðra og villuráfandi sjálfir.‘ |
Als das Wahre oder als ein Betrug?“ Verður það ósvikið eða blekking?“ |
Betrug und Veruntreuung gesellen sich den Gründen für Bankzusammenbrüche hinzu. Bein fjársvik og fjárdráttur geta líka komið banka á kaldan klaka. |
Wie in der New York Times zu lesen war, hat der Hurrikan Katrina, der im Sommer 2005 die USA heimsuchte, „ein Ausmaß an Betrug, Täuschungsmanövern und unfassbarem bürokratischem Pfusch ausgelöst, das in unserer Zeit seinesgleichen sucht“. Dagblaðið The New York Times sagði að í kjölfar fellibylsins Katrina í Bandaríkjunum í ágúst 2005, „hafi farið af stað einhver hrikalegustu svik og fjárprettir og ótrúlegasta klúður af hálfu stjórnvalda sem um getur í nútímasögu.“ |
Am Arbeitsplatz mag der Vorgesetzte einen Angestellten anweisen, Kunden eine überhöhte Rechnung auszustellen oder in einem Steuerformular unrichtige Angaben zu machen, um auf diese Weise das Finanzamt zu betrügen. Yfirmaður á vinnustað getur til dæmis fyrirskipað starfsmanni að skuldfæra viðskiptamann fyrir hærri upphæð en rétt er eða að gefa rangar upplýsingar á skattskýrslu til að draga úr sköttum fyrirtækisins. |
Das war kein Betrug, Alter. Það var ekki gabb. |
Sie wussten, dass er wegen des Betrugs ermittelt hat! Ūú vissir ađ hann rannsakađi máliđ. |
Ein Beobachter bemerkte, daß etwa „90 Prozent der verheirateten Männer“ ihre Frau betrügen. Sagt hefur verið að hugsanlega „90 af hundraði kvæntra karlmanna“ séu sviksamir með svipuðum hætti. |
Meistens führt die Habgier zu Korruption oder Betrug. Oftar en ekki hefur ágirndin í för með sér fjársvik og lögbrot. |
Wie wir gesehen haben, gefällt es den Dämonen, Menschen zu betrügen und ihnen Schaden zuzufügen. Eins og við höfum séð hafa djöflarnir ánægju af að meiða og blekkja fólk. |
Man könnte erwarten, daß Leute häufiger betrügen, sobald die Wahrscheinlichkeit erwischt zu werden, geringer wird - aber wieder war das nicht der Fall. Maður myndi ætla að þegar líkindin á því að verða gripinn myndi lækka, þá myndi fólk svindla meira, en enn og aftur, þá var það ekki raunin. |
Und diese Denk- und Verhaltensweisen sind stärker ausgeprägt als je zuvor, weil „böse Menschen . . . und Betrüger . . . vom Schlechten zum Schlimmeren fortschreiten“ (2. Tim. Hegðun sem þessi er nú meira áberandi en nokkru sinni fyrr því að ,vondir menn og svikarar hafa magnast í vonskunni‘. – 2. Tím. |
Universitäten und andere Hochschulen sind bekannt für Drogen- und Alkoholmissbrauch, Unmoral, Betrug, erniedrigende Streiche und Ähnliches. Víða eru háskólagarðar alræmdir fyrir slæma hegðun — drykkju, eiturlyfjaneyslu, siðleysi, svindl, auðmýkjandi busavígslur og annað því um líkt. |
Sammler zu betrügen war nicht abgemacht Svindl a saklausu folki var ekki hluti af samningnum |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu betrug í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.