Hvað þýðir betont í Þýska?
Hver er merking orðsins betont í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota betont í Þýska.
Orðið betont í Þýska þýðir af ásettu ráði, Frumtónn, frumtónn, af yfirlögðu ráði, vísvitandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins betont
af ásettu ráði(deliberately) |
Frumtónn(tonic) |
frumtónn(tonic) |
af yfirlögðu ráði(deliberately) |
vísvitandi(deliberately) |
Sjá fleiri dæmi
" Lasst uns die Fakten zuerst ", betonte Herr Sandy Wadgers. " Við skulum hafa staðreyndir fyrst, " hélt Mr Sandy Wadgers. |
„Der Vater liebt den Sohn“, betont die Bibel (Johannes 3:35; Kolosser 1:15). (Jóhannes 3:35; Kólossubréfið 1:15) Oftar en einu sinni lét Jehóva í ljós að hann elskaði son sinn og hefði velþóknun á honum. |
Das griechische Wort, das mit „bereitwillig vergeben“ übersetzt wurde, „ist nicht das übliche Wort für Vergebung oder Verzeihen“, erklärt ein Bibelkommentator, „sondern eines von reicherer Bedeutung, das die Großzügigkeit der Vergebung betont“. Gríska orðið, sem þýtt er „fyrirgefið“, er samkvæmt fræðimanni einum „ekki orðið sem almennt var notað um eftirgjöf eða fyrirgefningu ... heldur hafði það ríkari merkingu og lagði áherslu á miskunnsemi þess sem gaf upp sökina“. |
Doch wie sie auch betont, bestand für Anbeter Jehovas das wichtigste Erfordernis des Gesetzes darin, ihn mit ihrem ganzen Herzen, ihrem ganzen Sinn, ihrer ganzen Seele und ihrer ganzen Kraft zu lieben; den Nächsten zu lieben wie sich selbst bezeichnet sie als zweitwichtigstes Gebot (5. Mose 5:32, 33; Markus 12:28-31). En hún leggur einnig áherslu á að fremsta krafa lögmálsins var sú að þeir sem tilbæðu Jehóva yrðu að elska hann af öllu hjarta, huga, sálu og mætti; næstmikilvægasta boðorðið væri það að þeir skyldu elska náunga sinn eins og sjálfa sig. — 5. Mósebók 5: 32, 33; Markús 12: 28-31. |
Meine Eltern ermöglichten uns eine grundlegende Bildung, betonten aber immer wieder, wie wichtig Ziele im Dienst für Gott sind. Foreldrar okkar sáu til þess að við fengjum öll grunnmenntun en lögðu sérstaka áherslu á að við settum okkur markmið í þjónustu Jehóva. |
In der Bibel wird immer wieder der Wert einer vernünftigen, realistischen Einschätzung betont (Titus 3:2; Jakobus 3:17). (Títusarbréfið 3:2; Jakobsbréfið 3:17) Til að byggja barn upp verða foreldrar að tala „sannleiksorð“. |
„Die Bibel betont, wie wichtig fundierte Bildung ist. Hér er átt við Guðsríki sem okkur er kennt að biðja um í Faðirvorinu. |
Daher handelt es sich bei der Bibel um ein in sich geschlossenes Werk, um die Aufzeichnungen vieler Männer, die betonten, dass ihre Schriften eigentlich Gott zuzuschreiben sind. Biblían er því samsett bók en engu að síður samhljóða. Hún var rituð af mörgum mönnum sem viðurkenndu að Guð stæði á bak við skrif þeirra. |
„Ein Produkt, das seit 4 000 Jahren auf dem Speiseplan steht, muss einfach gut sein!“, betont der Meisterkoch José García Marín und deutet damit an, wie unentbehrlich Olivenöl für die spanische Küche ist. „Vara, sem hefur verið notuð í 4000 ár, hlýtur að vera góð“, fullyrðir José García Marín yfirmatreiðslumaður þegar hann lýsir því hve mikilvæg ólífuolían sé í spænskri matargerð. |
12 Die Prophezeiung über den Messias wurde noch weiter betont, während Petrus mit seinem Zeugnis fortfuhr (2:29-36). 12 Pétur hélt áfram að leggja áherslu á spádómana um Messías. |
14 Beachten wir, wie sehr Paulus die Unterordnung und den Respekt betonte. 14 Við tökum eftir að Páll leggur áherslu á undirgefni og virðingu. |
10 In der Bibel wird immer wieder betont, wie wichtig es ist, wach und besonnen zu bleiben. 10 Biblían leggur æ ofan í æ áherslu á mikilvægi þess að við höldum vöku okkar og séum algáð. |
Heißt das, daß in den Hebräischen Schriften die Notwendigkeit dieser Erkenntnis nicht betont wird? Ber að skilja það svo að Hebresku ritningarnar leggi ekki áherslu á nauðsyn slíkrar þekkingar? |
5 Paulus betont in seinem Brief an die Römer, dass Christen die Verantwortung haben, Gott zu verherrlichen, indem sie mit anderen über ihren Glauben sprechen. 5 Í bréfi sínu til Rómverja lagði Páll áherslu á ábyrgð kristinna manna að vegsama Guð með því að segja öðrum frá trú sinni. |
Zwar traten Jehovas Zeugen schon immer für hohe sittliche Maßstäbe ein, doch 1952 erschienen Artikel im Wachtturm, in denen betont wurde, dass unsittliche Personen in Zucht genommen werden sollten, damit die Versammlung rein erhalten wird. Vottar Jehóva hafa alltaf haldið háleitt siðferði í heiðri, en árið 1952 birtust greinar í Varðturninum þar sem bent var á að það þyrfti að aga siðlaust fólk til að halda söfnuðinum hreinum. |
Ja, statt Gott für unerkennbar zu erklären, betonte Paulus, daß diejenigen, die den Altar in Athen errichtet hatten, sowie viele seiner Zuhörer Gott noch nicht kannten. Já, í stað þess að gefa í skyn að ekki væri hægt að þekkja Guð var Páll að undirstrika að þeir sem reistu altarið í Aþenu, svo og margir áheyrenda hans, þekktu Guð ekki enn. |
Manches davon kann verfaulen oder „von Motten zerfressen“ werden, doch Jakobus betont die Wertlosigkeit des Reichtums, nicht dessen Vergänglichkeit. (Jóel 2: 19; Matteus 11:8) Sumt af þessu gat fúnað og ‚orðið mölétið,‘ en Jakob er ekki að leggja áherslu á að auðurinn sé forgengilegur heldur að hann sé einskis virði. |
Ein erfahrener Profimusiker betonte, daß es sehr wichtig sei, das Publikum einzubeziehen; er würde die Liedertexte austeilen und zum Mitsingen einladen. Tónlistarmaður nokkur, með áralanga reynslu sem atvinnumaður, leggur áherslu á mikilvægi þess að áheyrendurnir taki þátt í skemmtuninni og segist útbýta textablöðum til áheyrenda sinna og bjóða þeim að syngja með. |
11. (a) Wie wurde in der Vision Hesekiels die Wichtigkeit der Reinheit seitens der Priester betont? 11. (a) Hvernig lagði sýn Esekíels áherslu á hreinleika prestanna? |
Zwar wurden bestimmte „seltene Fälle, in denen eine Abtreibung gerechtfertigt sein mag“ anerkannt, betont wurde aber, dass „diese nicht automatisch ein Abtreibungsgrund sind“, und man riet „den Menschen überall, von der verheerenden Praxis der Abtreibung abzulassen, sollte sie nur aus persönlichen Gründen oder Bequemlichkeit gewünscht werden“.3 Við viðurkennum að í ákveðnum „sjaldgæfum tilvikum er hægt að réttlæta fóstureyðingu,“ en leggjum þó áherslu á að „í slíkum tilvikum er fóstureyðing ekki sjálfsögð“ og „hvetjum fólk hvarvetna til að láta af þessari hörmulegu iðju, sem fóstureyðing er, til að firra sjálft sig og samfélagið óþægindum.3“ |
Schon die Bibel betont, dass Geben glücklich macht. Í Biblíunni kemur fram að gjafmildi leiði til hamingju. |
Durch den Vergleich mit einem Erzieher betonte Paulus also die nur zeitweilige Funktion des mosaischen Gesetzes als eine Art Vormund. Þegar Páll líkti lögmáli Móse við tyftara hafði hann því sérstaklega í huga gæsluhlutverk þess og tímabundið gildi. |
Wie betonte Gott im mosaischen Gesetz die richtige Ansicht über das Leben? Hvernig lagði Guð áherslu á virðingu fyrir lífinu í Móselögunum? |
Timotheus 6:11; 2. Timotheus 2:22). Auch Jesus betonte, wie wichtig unablässiges Bemühen ist, als er sagte: „So fahrt denn fort, zuerst das Königreich und SEINE Gerechtigkeit zu suchen.“ Tímóteusarbréf 6:11; 2. Tímóteusarbréf 2:22) Jesús var sömuleiðis að tala um áframhaldandi viðleitni er hann sagði: ‚Leitið fyrst ríkis Guðs og réttlætis.‘ |
Hi 6:14, Fn. — Wie betonte Hiob, dass loyale Liebe äußerst wichtig ist? Job 6:14 – Hvernig lagði Job áherslu á tryggan kærleika? |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu betont í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.