Hvað þýðir bên cạnh đó í Víetnamska?
Hver er merking orðsins bên cạnh đó í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bên cạnh đó í Víetnamska.
Orðið bên cạnh đó í Víetnamska þýðir þar að auki, auk þess, auk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bên cạnh đó
þar að auki(besides) |
auk þess(besides) |
auk(besides) |
Sjá fleiri dæmi
Bên cạnh đó, người bày tỏ tình cảm cũng nhận được lợi ích như người nhận. Auk þess hefur sá sem sýnir umhyggjuna jafn gott af því og sá sem nýtur hennar. |
Bên cạnh đó còn móc túi người ta. Ūađ er lygi. |
Bên cạnh đó, chúng tôi được thoát khỏi nhiều áp lực mà trước đây hay gặp phải”. Auk þess erum við laus við ýmsar áhyggjur sem við höfðum áður.“ |
Bên cạnh đó, hãy nhớ rằng cô đã quyết tâm sử dụng nó trong vòng một vài ngày. Að auki skaltu muna að hún hefði ákveðið að nota það innan nokkurra daga. |
Bên cạnh đó, thật tệ cho nước Pháp mà nói.... Og til fjandans međ Frakka. |
Bên cạnh đó, tôi không trực tiếp làm. Ég tķk ekki ūátt persķnulega. |
Bên cạnh đó, không có ai thúc giục ông. Að auki, enginn var að hvetja hann áfram. |
Bên cạnh đó, Đa-vít cũng giống như một chiên con tin cậy người chăn. En Davíð var líka eins og lamb sem treystir hirði sínum. |
Bên cạnh đó, họ không thống nhất về quyền hạn của con cái. En þar fyrir utan virðast þau vera ósammála um hversu mikið frjálsræði dætur þeirra eiga að hafa. |
Bên cạnh đó, tôi cần chuẩn bị cho kỳ thi vào trung học đang đến gần. Auk þess voru inntökupróf í framhaldsskóla á næsta leiti og ég þurfti að læra undir þau. |
Và bên cạnh đó, cháu định sẽ làm gì với 25,000 đô chứ? Og hvað ætlarðu að gera við 25 þúsund dali? |
Và bên cạnh đó, các bác sĩ trong trường hợp này sẽ được hoàn toàn sai? Og þrátt fyrir, vildi læknirinn í þessu tilfelli vera algerlega rangt? |
Chúng giật chiếc mũ mới khỏi đầu tôi và móc lên cái cột bên cạnh đó. Þeir þrifu af mér nýja hattinn og hengdu hann á staur við hliðina á mér. |
Bên cạnh đó, chúng ta cũng thấy những tù nhân Iraq bị ngược đãi nhục nhã. Á sama tíma hafa írakskir fangar fengið hræðilega meðferð. |
9 Đức Chúa Trời là tình yêu thương. Bên cạnh đó, ngài gớm ghét điều ác. 9 Jehóva opinberar ekki aðeins að hann sé kærleiksríkur Guð heldur lætur líka í ljós að hann hati hið illa. |
Bên cạnh đó, còn phải nhắc đến tòa nhà của Quỹ hòa bình Félix Houphouët-Boigny nổi tiếng. Fyrir þessi verk hlaut hann Friðarverðlaun Félix Houphouët-Boigny árið 1991. |
Và bên cạnh đó, chúng tôi chỉ xem lướt thôi bởi vì chúng tôi không có thời gian. Svo renndum við bara yfir það af því tíminn var naumur. |
Bên cạnh đó, hãy nhớ rằng cô đã quyết định sử dụng nó trong vòng một vài ngày. Að auki skaltu muna að hún hefði ákveðið að nota það innan nokkurra daga. |
Bên cạnh đó anh cảm thấy tương đối nội dung. Að auki fannst tiltölulega efni. |
Bên cạnh đó, chúng ta hưởng được những lợi ích quan trọng. Og hann hefur gefið okkur margt fleira. |
Bên cạnh đó, tôi không phải là bảo hiểm. " Að auki er ég ekki tryggður. " |
Bên cạnh đó, ông cũng muốn nói chuyện với bạn. Að auki vill hann líka að tala við þig persónulega. |
Bên cạnh đó, tôi đang bị ràng buộc để nói rằng y tá đe dọa tôi. Að auki er ég því miður að segja að hjúkrunarfræðingur hræða mig. |
Bên cạnh đó, ngài đòi hỏi họ phải khác biệt với thế giới suy đồi hiện tại. Enn fremur biður hann alla þjóna sína um að skera sig úr þessum spillta og siðlausa heimi. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bên cạnh đó í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.