Hvað þýðir bad í Sænska?

Hver er merking orðsins bad í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bad í Sænska.

Orðið bad í Sænska þýðir bað, laug. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bad

bað

nounneuter

Oliver bad Gud bekräfta återställelsen och hans del i den.
Oliver bað Guð um staðfestingu varðandi endurreisnina og starf hans henni viðkomandi.

laug

noun

3:5 – Hur blir smorda kristna räddade genom ett ”bad” och förnyade ”genom helig ande”?
3:5 — Hvernig frelsast hinir andasmurðu í „laug endurfæðingar“ og hljóta ‚endurnýjun heilags anda‘?

Sjá fleiri dæmi

Herr Elrohir bad mig säga detta:
Herra Elróhir bağ mig ağ segja şetta:
Han gav mig det jag bad om, inte det jag vill ha.
Hann gaf mér sem ég bađ um, ekki ūađ sem ég vildi.
”Men jag bad, och jag kände att Jehova var med mig.”
„En ég bað til Jehóva og ég vissi að hann var með mér.“
Jag bad henne rätta till ställningen på mina ben, eftersom de var svårt skadade.
Ég bað hana um að hagræða lemstruðum fótum mínum.
Oavsett om hans liv var i fara eller inte, bad denne bönens man enträget och oupphörligt till Jehova.
Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki.
Han sade: ”Jag hade halkat in i vanan att säga samma sak hela tiden när jag bad till Jehova.”
* Hann sagðist hafa tamið sér að endurtaka sömu orðin þegar hann bað til Jehóva.
Djupt in i avlägsna skogsområden vindar ett FÖRVIRRANDE sätt nå till överlappande sporrar av bergen badade i deras sluttning blå.
Djúpt í fjarlægum skóglendis vindur a mazy hátt ná til skarast Tottenham of fjöll Baðaður bláu þeirra Hill- hlið.
(Kolosserna 4:12) Medlemmar av församlingen i Jerusalem bad för Petrus när han satt i fängelse.
(Kólossubréfið 4:12) Söfnuðurinn í Jerúsalem bað fyrir Pétri þegar hann var í fangelsi.
Jag tyckte att det var fånigt men gjorde som äldste Cutler bad mig och läste vers 1: ”Och nu, min son [Joaquin], märker jag att det finns något mer som oroar ditt sinne, något som du inte förstår.”
Mér fannst það vera kjánalegt en ég gerði eins og öldungur Cutler bað mig um og las vers 1: „Og nú, sonur minn [Joaquin] skynja eg, að eitthvað fleira, sem þú skilur ekki, veldur þér hugarangri .“
Will, de bad mig visa upp adelsbreven
Will, ég var beðinn að sýna ættarskrá þína
Jag bad om hjälp i denna sak.
Ég ræddi um það í bænum mínum.
Precis som du bad om
Eins og þú baðst um
Vi bad inte om det här.
Viđ báđum ekki um ūetta.
4 Den bön som Abrahams tjänare bad besvarades när Rebecka gav hans kameler vatten.
4 Þjónn Abrahams var bænheyrður þegar Rebekka brynnti úlföldum hans.
Sista natten under sitt jordiska liv bad han: ”Helige Fader, vaka över dem [lärjungarna] för ditt eget namns skull.”
Jesús treysti því og bað nóttina áður en hann dó: „Heilagi faðir, varðveit þá [lærisveinana] í þínu nafni“.
När de hade kommit en bit på väg, bad Jesus några av lärjungarna att gå i förväg till en samarisk by för att leta upp ett ställe där de kunde vila.
Þegar þeir voru komnir nokkuð áleiðis sendi Jesús lærisveina á undan sér í Samverjaþorp til að útvega gistingu.
Carroll brukar alltid vilja bada.
Carroll finnst gaman ađ synda međ ykkur.
(1 Johannes 4:7, 8) Det var det Jesus bad om när han sade: ”Må ditt kungarike komma.
(1. Jóhannesarbréf 4:7, 8) Það var þetta sem Jesús var að biðja um er hann sagði: „Til komi þitt ríki.
Oliver bad Gud bekräfta återställelsen och hans del i den.
Oliver bað Guð um staðfestingu varðandi endurreisnina og starf hans henni viðkomandi.
Rossini bad att då låna boken.
Loks fékk hann Carlsbergssjóðinn til að gefa bókina út.
(3 Moseboken 19:18) Han lämnade i stället saken i Jehovas händer och bad: ”Hör, vår Gud, ty vi har blivit föremål för förakt; och låt deras smädeord komma tillbaka över deras eget huvud.”
(3. Mósebók 19:18) Hann lagði málið í hendur Jehóva og bað: „Heyr, Guð vor, hversu vér erum smánaðir! Lát háð þeirra koma þeim sjálfum í koll.“
Jag minns en ung man som bad om råd angående sin utbildning.
Ég man eftir einum ungum manni sem bað um ráð varðandi námsval sitt.
Min vän mindes att hans farmor hade tårar i ögonen när hon körde längs motorvägen för att besöka sitt barnbarn i fängelset, och hon bad med vånda: ”Jag har försökt leva ett gott liv.
Vinur minn minntist þess, er amma hans ók eftir hraðbraut til að heimsækja barnabarn sitt í fangelsinu, að með tárvot augu, bað hún af angist: „Ég hef reynt að lifa góðu lífi.
... Jag kände mig väldigt nervös och otillräcklig, så jag bad hela tiden för att kunna ha Anden med mig, eftersom jag inte kunde ge en välsignelse utan den.
... Ég var afar órólegur og óöruggur, svo ég baðst stöðugt fyrir til að tryggja að andinn væri með mér, því án hans gæti ég ekki gefið blessun.
Hon bad mig att sluta, men jag wouIdn't.
Hún bađ mig ađ hætta en ég vildi ūađ ekki.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bad í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.