Hvað þýðir autonome í Franska?
Hver er merking orðsins autonome í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota autonome í Franska.
Orðið autonome í Franska þýðir sjálfstæður, óháður, frjáls, einangraður, utan nets. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins autonome
sjálfstæður(autonomous) |
óháður(independent) |
frjáls(voluntary) |
einangraður
|
utan nets(off-line) |
Sjá fleiri dæmi
Par la suite, même après des transformations considérables, l'idéal social, politique et culturel d'une cité composée d'agriculteurs autonomes à la vie frugale a toujours gardé une force importante. Enn fremur hefur efling menningarlegrar fjölbreytni og verndun og varðveisla áþreifanlegs og óáþreifanlegs (svæðisbundinnar) menningararfs verið talin mikilvæg fyrir sjálfbæra þróun. |
Dans les années 80, des chercheurs ont découvert dans leur laboratoire que des molécules d’ARN faisaient elles- mêmes le travail de leurs enzymes en se scindant en deux et en se recollant de façon autonome. Á níunda áratugnum uppgötvuðu nokkrir vísindamenn að RNA-sameindir gátu á rannsóknarstofu hegðað sér eins og sín eigin ensím með því að rífa sig í tvennt og skeyta sig saman á ný. |
Pour nos ancêtres pionniers, l’indépendance et l’autonomie étaient vitales mais leur sens collectif était tout aussi important. Sjálfstæði og sjálfsábyrgð voru forfeðrum okkar mjög mikilvæg, en samhyggjan í samfélaginu var álíka mikilvæg. |
Travail, valeurs familiales et autonomie financière sont les mots d’ordre des mormons. Iðjusemi, heilbrigt fjölskyldulíf og fjárhagslegt sjálfstæði eru einkunnarorð þeirra. |
Nous nous convertissons et devenons spirituellement autonomes quand nous respectons nos alliances. Við umbreytumst og verðum andlega sjálfbjarga þegar við lifum bænheit eftir sáttmálum okkar. |
À mesure que nos aspirations spirituelles augmentent, nous devenons spirituellement autonomes. Þegar andleg þrá okkar eykst, verðum við andlega sjálfbjarga. |
On y lit : “ Celui qui provoque le changement doit avoir la sensibilité d’une assistante sociale, la perspicacité d’un psychologue, la résistance d’un coureur de marathon, la ténacité d’un bouledogue, l’autonomie d’un ermite et la patience d’un saint. Þar segir: „Sá sem veldur breytingunni [leiðtoginn] þarf að vera gæddur næmni félagsráðgjafans, skarpskyggni sálfræðingsins, þrótti maraþonhlauparans, seiglu bolabítsins, sjálfstrausti einsetumannsins og þolinmæði dýrlingsins. |
En 1948, les Îles Féroé obtiennent un statut d'autonomie. Árið 1948 urðu Filippseyjar að sjálfstæðu ríki. |
Et depuis ce temps, il est onze ans; car alors elle pourrait autonome; non, par la croix Og frá þeim tíma sem það er ellefu ára, að þá gat hún standa einn, nay, af Rood |
En réfléchissant aux besoins des personnes que vous visitez, demandez-vous comment vous pouvez les aider à devenir plus autonomes dans les domaines de l’emploi, des finances, des réserves de nourriture ou de la préparation aux situations d’urgence. Íhugið þarfir þeirra sem þið heimsækið og reynið að finna út hvernig þið getið hjálpað þeim að verða sjálfbjarga hvað varðar atvinnu, fjárhag, matarforða eða neyðarviðbúnað. |
Ce ne sont pas des territoires néerlandais, mais plutôt des pays autonomes dans le Royaume des Pays- Bas, et comme ils ont leur propre gouvernement, ils ont aussi leur propre devise. Þetta eru ekki hjálendur, heldur fullvalda ríki innan niðurlenska konungsríkisins og sem slík hafa þau eigin ríkisstjórnir og eigin gjaldmiðla. |
De ce fait, aucune banque ni aucun pays n’est vraiment autonome. Þar af leiðandi stendur enginn banki og engin þjóð algerlega á eigin fótum. |
Peut-être ont- ils du mal à voir votre couple comme une famille autonome. Þeim getur fundist erfitt að sjá þig og maka þinn sem sjálfstæða fjölskyldu. |
Depuis ce temps, la Galice demeura une partie du royaume de Castille et du León, bien que bénéficiant de divers degrés d'autonomie de gouvernement. Síðar varð það hluti af konungsríkinu Kastilíu og Leon en naut þó stundum nokkurrar sjálfstjórnar. |
Jéhovah a accordé aux humains le libre arbitre, la capacité de faire des choix autonomes ; ce détail en soi nous éclaire sur la personnalité de Dieu. Jehóva hefur gefið mönnunum frjálsan vilja og það segir okkur töluvert um það hvernig Guð hann er. |
Il avait besoin de mon aide pour toucher le cœur de cette sœur, lui lancer le défi d’établir un budget et de s’y tenir, et lui promettre qu’elle pourrait non seulement devenir autonome mais également qu’elle pourrait aider d’autres personnes. Hann vildi að ég hjálpaði sér að snerta hjarta hennar, hvetja hana til að koma reglu á fjármál sín og heita henni því að hún gæti komist í þá stöðu að geta ekki einungis séð fyrir sér sjálfri, heldur líka hjálpað öðrum. |
Le travail, les économies, l’autonomie et le partage ne sont pas des concepts nouveaux pour nous. Vinnusemi, sparsemi, sjálfsbjörg og gjafmildi eru okkur ekki ókunnug. |
déclaration autonome attendue lors de la lecture de la déclaration XMLQXml bjóst við stakri skilgreiningu þegar ég las XML skilgreininguQXml |
D'une façon générale, les 26 cantons jouissent d'une grande autonomie. Sviss er sambandsríki 26 kantóna sem hver fyrir sig er nokkuð sjálfstæð. |
Quand ils apprennent à comprendre la doctrine de l’Évangile, nos enfants deviennent plus autonomes et plus responsables. Börn okkar verða sjálfstæðari og ábyrgðarfyllri er þau læra að skilja kenningar fagnaðarerindisins. |
L'ANRS est une agence autonome de l’INSERM depuis 2012. UNR hefur verið sjálfstæð stofnun frá 2002. |
Citons le principe de l’autonomie du patient, qui est essentiel aujourd’hui, mais qui n’avait pas d’équivalent dans la médecine grecque antique et qui ne figurait pas dans le serment d’Hippocrate. Til dæmis er meginreglan um sjálfræði sjúklinga ofarlega á baugi nú um stundir en hún á sér enga hliðstæðu í læknislist Grikkja til forna og er ekki nefnd í Hippókratesareiðnum. |
Ici commence l’autonomie de l’économie, la progression incessante et illimitée de l’exploitation de la nature et de la production de biens dont personne n’a plus le loisir ou la possibilité de jouir. Þarna byrjar sjálfsforræði efnahagslífsins, hin linnulausa og takmarkalausa misnotkun náttúrunnar og framleiðsla varnings sem enginn hefur lengur tíma eða hæfni til að njóta. |
Il s’agit d’un habitat 100 % autonome. Stefnt er á að 100% orkunvinnslunnar verði sjálfbær. |
Est-ce que j’augmente mon autonomie spirituelle en me préparant pour prendre la Sainte-Cène et en faisant des sacrifices pour servir ? Efli ég andlegt sjálfsstæði með því að búa mig undir sakramentið og fórna með þjónustu? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu autonome í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð autonome
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.