Hvað þýðir ασκώ το επάγγελμα í Gríska?
Hver er merking orðsins ασκώ το επάγγελμα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ασκώ το επάγγελμα í Gríska.
Orðið ασκώ το επάγγελμα í Gríska þýðir aðferð, aðgerð, járnbrautarlest, adat istiadat, kraftur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ασκώ το επάγγελμα
aðferð(practice) |
aðgerð(practice) |
járnbrautarlest
|
adat istiadat(practice) |
kraftur(practice) |
Sjá fleiri dæmi
Η μαμά γύρισε στη δουλειά της, άρχισε ξανά να ασκεί το επάγγελμά της και τώρα ζει πολύ άνετα. Mamma fķr aftur ađ vinna, endurreisti lögmannsstofuna sína og ūénar núna ágætlega. |
Παρόλο το κάρο, πέντε χρόνια έχω να ασκήσω το επάγγελμα του οδοντίατρου. Ūrátt fyrir vagninn hef ég ekki stundađ tannlækningar í fimm ár. |
Εκείνον περίπου τον καιρό, ο Κρεσπέν άρχισε να ασκεί το επάγγελμά του στην Αράς. Þegar hér var komið sögu tók Crespin að starfa sem lögmaður í Arras. |
Πολλά χρόνια πριν, όταν ασκούσα το επάγγελμα του δικηγόρου, ήλθε σε μένα μία γυναίκα, η οποία ήθελε διαζύγιο από τον άνδρα της για λόγους που κατά τη γνώμη μου φαίνονταν δικαιολογημένοι. Fyrir mörgum árum, þegar ég var starfandi lögfræðingur, leitaði kona hjá mér ráða, en hún vildi skilja við eiginmann sinn á grunndvelli sem ég taldi réttlætanlegan. |
Εν συνεχεία άσκησε το δικηγορικό επάγγελμα. Seinna skrifaði hann einnig lögfræðirit. |
Θα ασκήσει και πάλι το επάγγελμα; Faer hann ao starfa aftur? |
Του είπαμε το επάγγελμα που ασκούσαμε πριν φύγουμε από την πατρίδα μας. Við greindum honum frá því hver atvinna okkar hefði verið í heimalandi okkar. |
Ακόμη και αν το σπίτι του Σίμωνα, το οποίο βρισκόταν «κοντά στη θάλασσα», δεν ήταν πλάι στο βυρσοδεψείο του, ο Σίμων ασκούσε “ένα επάγγελμα που θεωρούνταν απεχθές και το οποίο έτεινε ως εκ τούτου να μειώνει τον αυτοσεβασμό όλων όσων ασχολούνταν με αυτό”, λέει ο Φάραρ. —Πράξεις 10:6. Jafnvel þótt hús Símonar „við sjóinn“ hafi ekki verið áfast sútunarstöðinni var ‚starfið fyrirlitið og það hefur eflaust dregið úr sjálfsvirðingu allra sem stunduðu það,“ að sögn Farrars. — Postulasagan 10:6. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ασκώ το επάγγελμα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.