Hvað þýðir as if í Enska?

Hver er merking orðsins as if í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota as if í Enska.

Orðið as if í Enska þýðir jafn, eins, sem, eins og, eins og, þar sem, sem, sem, jafn...og, eins...og, jafn...og, eins...og, líta á sem, þykjast vera, taka við, ávarpa , ávarpa sem, reyndar, í kjölfar, á heildina litið, jafn langt í burtu og, eftir því sem ég best veit, hvað varðar, svo lengi sem, Svo lengi sem, jafnlangur, jafn mikið, eins mikið, eins mikið, jafnvel þó, frá og með, en ekki, samkvæmt, hvað snertir, um leið og, sem fyrst, eins og, hvað varðar, eins og venjulega, líka, og, enn sem komið er, flokka sem, sýnist, telja vera , álíta vera, dulbúa sem, einmitt þegar, alveg eins og, merkja, koma upp um  sem, flokka, það sama og, upplifa sem, til þess að, orka á, hljóma eins og fyrir, svo sem, eins og, eins og, líta á sem, nota, sjá, afskrifa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins as if

jafn, eins

adverb (equally)

(atviksorð: Smáorð sem lýsir oft lýsingarorði eða sagnorði, en orðflokkurinn er mjög margbreytilegur.)
Bob is five feet ten and Janet is as tall.
ⓘÞessi setning er ekki þýðing á upprunalegu setningunni. Sonurinn var orðinn jafn hávaxinn og pabbinn.

sem

adverb (considered to be)

He thinks of himself as a great photographer.
Hann lítur á sjálfan sig sem frábæran ljósmyndara.

eins og

adverb (in the manner)

As promised, here are the books on Shakespeare.
Eins og lofað, hérna eru bækurnar um Shakespeare.

eins og

conjunction (in the same manner as)

Do as I say, not as I do.
Gerðu eins og ég segi, ekki eins og ég geri.

þar sem

conjunction (since, because)

I made you some coffee, as you don't like tea.
Ég lagaði handa þér kaffi, þar sem ég veit að þér líkar ekki við te.

sem

preposition (function)

Steve, Julie and I work well as a team.
Ég, Steve og Julie vinnum vel sem teymi.

sem

preposition (while being)

As a teacher in a deprived area, Jenna had worked with a lot of troubled youngsters.

jafn...og, eins...og

adverb (expressing similarity or equality)

This wine is as nice as that one. That joke is as old as the hills.
Þetta vín er jafn gott og þetta.

jafn...og, eins...og

conjunction (correlative: such that)

He's not so clever as everyone thinks.
Hann er ekki jafn gáfaður og allir halda.

líta á sem

phrasal verb, transitive, inseparable (regard, consider: as)

I always looked upon him as a brother.

þykjast vera

phrasal verb, transitive, separable (informal (present falsely)

He tried to pass himself off as an expert, but we could tell he didn't know much.

taka við

(take control, charge as [sth])

Tom took over as manager after Jim was fired.

ávarpa , ávarpa sem

transitive verb (use a title)

"Your Holiness" is the correct way to address the Pope.

reyndar

expression (in fact, on the contrary)

I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight.

í kjölfar

expression (due to, because of)

As a result of your disobedience, your parents punished you.

á heildina litið

adverb (all considered together)

Some students need to improve, but the class as a whole is very good.

jafn langt í burtu og

preposition (the same distance as)

Our new grocery store is just as far as the old one.

eftir því sem ég best veit

adverb (to my knowledge)

As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.

hvað varðar

preposition (with regard to)

As for this guy, I don't think he's going anywhere in life.

svo lengi sem

expression (providing that)

I am happy, as long as the sun always comes back around.

Svo lengi sem

expression (while)

As long as you're living under my roof, you'll obey my rules, young lady!

jafnlangur

expression (equal in length to)

My garden is as long as a football pitch.

jafn mikið

expression (an equal amount)

Joe was praised for his work on the project, but I did just as much.

eins mikið

expression (an equal amount of)

I can't eat as much cheese as my sister.

eins mikið

expression (with clause: the same amount as)

I would love to earn as much money as you do.

jafnvel þó

expression (with clause: even though)

As much as I love Mel Gibson, this movie is just too violent for me.

frá og með

preposition (starting from)

As of Monday, the office will be closed.

en ekki

conjunction (in contrast to)

I prefer old houses as opposed to new ones.

samkvæmt

preposition (in accordance with)

As per your request, I have included the necessary information in this memo.

hvað snertir

preposition (with respect to)

As regards your letter of January 1, I can no longer provide you with my legal services.

um leið og

conjunction (the moment that)

I will pay for your ticket as soon as you make the reservation.

sem fyrst

adverb (as early as is feasible)

It's imperative that I speak with you as soon as possible.

eins og

conjunction (as if)

Jeff was staggering along the path as though he was drunk.

hvað varðar

preposition (formal (with reference to, regarding)

As to your request, I'm afraid I have to say no.

eins og venjulega

adverb (in the habitual way)

Jane walked down the street as usual, unaware that something was about to change her life forever.

líka

adverb (also)

William invited not only Sue to the party, but her sister as well.

og

conjunction (in addition to)

Our neighbor brought cake as well as juice for everyone.

enn sem komið er

adverb (so far)

As yet, I haven't had anything published, but I still consider myself a writer.

flokka sem

(classify)

I would class him as studious but shy.

sýnist

verbal expression (give certain impression)

I don't know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl.

telja vera , álíta vera

(formal (view as)

(orðasamband: Orðasamband með bókstaflega merkingu.)
The defence deemed the judge's verdict as very unfair.

dulbúa sem

transitive verb (alter appearance)

(orðasamband: Orðasamband með bókstaflega merkingu.)
The army disguised the soldiers as ordinary villagers.
Herinn dulbjó hermennina sem íbúa þorpsins.

einmitt þegar

conjunction (at the moment when)

The telephone rang just as I was getting into my bath.

alveg eins og

conjunction (in the same way that)

Just as you have rights, so too you have responsibilities.

merkja

(mark: as [sth])

This shirt is labelled as "Large".

koma upp um  sem

transitive verb (slang (reveal or expose: as [sth])

The speaker outed him as the author of the controversial report.

flokka

transitive verb (film, etc.: classify)

The board rated the movie "R."

það sama og

expression (saying two things are similar)

Withholding the truth is the same as lying.

upplifa sem

verbal expression (consider [sb] to be [sth])

The students see their teacher as a role model.

til þess að

expression (in order to)

So as not to be late, Jerry left the house early.

orka á

(give the impression)

His attitude really struck me as strange.

hljóma eins og fyrir

verbal expression (give the impression)

Greg's story strikes me as an exaggeration.

svo sem

preposition (for instance)

She has lots of good qualities, such as intelligence and wit.

eins og

adjective (of that character)

All the boys want to meet a girl such as her.

eins og

adjective (similar, like)

It was a helmet, such as football players wear.

líta á sem

verbal expression (consider to be)

I think of him as my friend.

nota

(put to a certain purpose)

The adder uses its tail as a lure.

sjá

(regard in some way)

The government viewed the latest scandal as a disaster.

afskrifa

verbal expression (record as total loss)

If someone owes you money and they do not pay it, you can cancel the debt and write it off as a loss for your business.

Við skulum læra Enska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu as if í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.

Veistu um Enska

Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.