Hvað þýðir απρόσκοπτα í Gríska?

Hver er merking orðsins απρόσκοπτα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota απρόσκοπτα í Gríska.

Orðið απρόσκοπτα í Gríska þýðir auðveldlega, hæglega, vandalaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins απρόσκοπτα

auðveldlega

hæglega

vandalaus

Sjá fleiri dæmi

Παρ' όλα αυτά, ορισμένα δεδομένα ή πληροφορίες στον δικτυακό μας τόπο ενδέχεται να έχουν δημιουργηθεί ή διαρθρωθεί σε αρχεία ή μορφότυπα που περιέχουν σφάλματα και δεν μπορούμε να εγγυηθούμε την απρόσκοπτη και αδιάλειπτη παροχή των υπηρεσιών μας.
Hins vegar geta sum gögn eða upplýsingar á okkar vefsvæði hafa verið búin til eða sett upp í skrám eða á sniði sem ekki er villulaust og við getum ekki ábyrgst að þjónusta okkar rofni ekki eða verði fyrir annars konar áhrifum vegna slíkra vandamála.
Η ζωή τους δεν ήταν ούτε στο ελάχιστο ανέφελη και απρόσκοπτη.
Þau fengu vissulega sinn skerf af þrautum og erfiðleikum.
Υπάρχουν καλά νέα ειρήνης για τον Ιούδα, αφού η αληθινή λατρεία θα εξασκείται απρόσκοπτα.—1:7–2:2.
Það eru góðar friðarfréttir fyrir Júda því að sönn guðsdýrkun verður þá ekki hindruð. — 1:7-2:1.
Ανοικτά αναγνωρίζουμε ότι στα σχεδόν 200 χρόνια της ιστορίας της Εκκλησίας --μαζί με μία απρόσκοπτη σειρά εμπνευσμένων, αξιοσέβαστων και θείων γεγονότων-- υπήρξαν κάποια πράγματα που ελέχθησαν και έγιναν τα οποία θα μπορούσαν να κάνουν τους ανθρώπους να αμφιβάλουν.
Við viðurkennum af hreinskilni að í nærri 200 ára sögu kirkjunnar ‒ sem býr óslitið að innblásnum, virðingarverðum og trúarmótandi viðburðum ‒ hefur ýmislegt verið sagt og gert sem getur hafa vakið upp efasemdir í huga fólks.
Ανοικτά αναγνωρίζουμε ότι στα σχεδόν 200 χρόνια της ιστορίας της Εκκλησίας—μαζί με μία απρόσκοπτη σειρά εμπνευσμένων, αξιοσέβαστων και θείων γεγονότων—υπήρξαν κάποια πράγματα που ελέχθησαν και έγιναν τα οποία θα μπορούσαν να κάνουν τους ανθρώπους να αμφιβάλουν.
Við viðurkennum af hreinskilni að í nærri 200 ára sögu kirkjunnar—sem býr óslitið að innblásnum, virðingarverðum og trúarmótandi viðburðum—hefur ýmislegt verið sagt og gert sem getur hafa vakið upp efasemdir í huga fólks.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu απρόσκοπτα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.