Hvað þýðir αποτελέσματα í Gríska?
Hver er merking orðsins αποτελέσματα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αποτελέσματα í Gríska.
Orðið αποτελέσματα í Gríska þýðir áhrif, úrslit, afl, Afl, afleiðing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins αποτελέσματα
áhrif(effect) |
úrslit(effect) |
afl
|
Afl
|
afleiðing(effect) |
Sjá fleiri dæmi
Έκανα προόδους στην έρευνά μου μέχρι το σημείο που μου ζήτησαν να εφαρμόσω σε καρκινοπαθείς τα αποτελέσματα των πειραμάτων μου πάνω σε ζώα. Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum. |
Σε κάποιες περιπτώσεις, έχουν υπάρξει καλά αποτελέσματα. Stundum hefur það reynst árangursríkt. |
3:8) Η ανταμοιβή δίνεται σύμφωνα με τον κόπο, όχι σύμφωνα με τα αποτελέσματα αυτού του κόπου. Kor. 3:8) Launin fara eftir erfiðinu en ekki árangrinum. |
Ενόσω ο Μωυσής βρισκόταν στο Όρος Σινά, τι έκαναν οι Ισραηλίτες, και με ποια αποτελέσματα; Hvað gerðu Ísraelsmenn meðan Móse var á Sínaífjalli og með hvaða afleiðingum? |
Ο Μιχάλης και η Σεπφώρα (εφτά και οχτώ χρόνων αντίστοιχα) έδειξαν τα αποτελέσματα της θαυμάσιας εκπαίδευσης που έλαβαν από τους γονείς τους. Michael og Sephora, hann sjö ára og hún átta ára, sýndu merki um gott uppeldi á þessu sviði. |
διαφορετικά αποτελέσματα. mismunandi afleiđingar. |
Μια Θεραπεία και τα Αποτελέσματά της Lækning og afleiðingar hennar |
▪ Σελίδες 22, 23: Στην Αυστραλία το 1974 και στην Κολομβία το 1985, γιατί πολλοί πήραν αψήφιστα τις προειδοποιήσεις για καταστροφή, και με ποια αποτελέσματα; ▪ Bls. 22-23: Hvers vegna tóku margir lítið mark á hamfaraviðvörunum í Ástralíu árið 1974 og í Kólumbíu árið 1985 og með hvaða afleiðingum? |
Είναι σοφό λοιπόν να είμαστε επιφυλακτικοί όταν ακούμε για μεθόδους που υπόσχονται εντυπωσιακά αποτελέσματα αλλά βασίζονται σε ανεπιβεβαίωτες εικασίες. Það er því viturlegt að vera á varðbergi gagnvart fullyrðingum um undralækningar sem eru aðallega staðfestar með sögusögnum. |
Το άτομο που είναι οικονομικά ανεξάρτητο μπορεί να μην έχει τις ίδιες ανησυχίες, ωστόσο ακόμη και αυτός ή αυτή θα μπορούσε να είναι αρκετά ανήσυχος για τα αποτελέσματα του πληθωρισμού, τις αλλαγές της φορολογίας, ή τον κίνδυνο της κλοπής. Sá sem býr við efnalegt öryggi hefur ekki sömu áhyggjumálin, en þó getur hann verið mjög áhyggjufullur út af áhrifum verðbólgu, skattabreytingum eða hættunni á þjófnaði. |
Μπορείτε να διακρίνετε τα θετικά αποτελέσματα που έχει η Σχολή Θεοκρατικής Διακονίας στην πνευματικότητά σας; Sérð þú þau jákvæðu áhrif sem Boðunarskólinn hefur á andlegt hugarfar þitt? |
«Όταν σηκώνεσαι»: Πολλές οικογένειες έχουν απολαύσει ανταμειφτικά αποτελέσματα από την εξέταση κάποιου Γραφικού εδαφίου κάθε πρωί. „Þegar þú fer á fætur“: Margar fjölskyldur hafa notið góðs af því að líta á einn ritningarstað á hverjum morgni. |
Αναμφίβολα, μπορούμε να γευτούμε καλά αποτελέσματα όταν βάζουμε τον εαυτό μας στη θέση εκείνων που υποφέρουν και κατόπιν κάνουμε κάτι για να τους βοηθήσουμε. Það hefur án efa góð áhrif þegar við setjum okkur í spor þeirra sem þjást og gerum eitthvað til að hjálpa þeim. |
(β) Ποια καλά αποτελέσματα μπορεί να έχει η υπακοή και η υποταγή μας; (b) Hvaða góðar afleiðingar getur hlýðni og undirgefni okkar haft? |
Έχει αποτελέσματα υπέροχα! Það virkar dásamlega! |
(Εβραίους 11:32) Τα δυο βιβλία διδάσκουν αρχές που είναι ακόμη σημαντικές και περιγράφουν γεγονότα που είχαν μακροπρόθεσμα αποτελέσματα πάνω στο λαό του Θεού, και στην πραγματικότητα, σε όλους τους ανθρώπους. (Hebreabréfið 11:32) Bækurnar tvær kenna meginreglur sem enn eru mikilvægar, og lýsa atburðum sem höfðu langvarandi áhrif á þjóna Guðs, raunar á allt mannkynið. |
14 Μερικές φορές η ουδετερότητά τους έχει απρόσμενα αποτελέσματα. 14 Hlutleysi þeirra hefur stundum óvæntar afleiðingar. |
Στην παραβολή, ο σπορέας δεν έχει υπό τον έλεγχό του αυτά τα αποτελέσματα. Í dæmisögunni ræður sáðmaðurinn engu um árangurinn. |
Ποια καλά αποτελέσματα προκύπτουν όταν ένα άτομο παραδέχεται ότι χρειάζεται βοήθεια, και πώς μπορεί αυτό να επηρεάσει άλλους στην οικογένεια και στην εκκλησία; Hvaða áhrif getur það haft á aðra í fjölskyldunni og söfnuðinum ef einstaklingur viðurkennir að hann þurfi á hjálp að halda? |
(Ματθαίος 5:28) Ας προφυλάσσουμε λοιπόν την καρδιά και ας αποφεύγουμε καταστάσεις που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε τέτοια καταστροφικά αποτελέσματα. (Matteus 5:28) Við skulum því varðveita hjartað og forðast aðstæður sem gætu valdið slíkum skaða. |
(β) Ποια ήταν τα αποτελέσματα; (b) Hver hefur árangurinn orðið? |
(β) Με ποιον τρόπο έφερε η ψευδής προπαγάνδα σε κάποια χώρα τα αντίθετα αποτελέσματα; (b) Hvernig hafði falskur áróður þveröfug áhrif í einu landi? |
Ο Γκριγκόρι Μεντβέντεφ, αναπληρωτής πυρηνικός αρχιμηχανικός στο εργοστάσιο του Τσερνόμπιλ κατά τη δεκαετία του 1970, εξηγεί ότι η «γιγαντιαία ποσότητα ραδιενέργειας μακράς διαρκείας» που εκτοξεύτηκε στην ατμόσφαιρα «αναλογεί σε δέκα βόμβες σαν και εκείνες που έπληξαν τη Χιροσίμα, όσον αφορά τα μακροπρόθεσμα αποτελέσματα». Grigori Medwedew, aðstoðaryfirkjarnorkuverkfræðingur við Tsjernobyl kjarnorkuverið á áttunda áratugnum, segir að „langtímaáhrif þess ógrynnis efna með langvarandi geislavirkni,“ sem þeyttist út í andrúmsloftið, „jafnist á við tíu Híróshímasprengjur.“ |
Τι θα μπορούσε να κάνει τους Χριστιανούς επισκόπους να υπηρετούν «στενάζοντας», και με ποια αποτελέσματα; Hvað gæti orðið til þess að öldungarnir ‚andvörpuðu‘ og hvaða afleiðingar hefði það? |
Μια αδελφή από τις Ηνωμένες Πολιτείες το έκανε αυτό· τα αποτελέσματα ήταν ευχάριστη έκπληξη γι’ αυτήν. Systir í Bandaríkjunum gerði það og árangurinn kom henni gleðilega á óvart. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αποτελέσματα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.