Hvað þýðir απομακρύνω í Gríska?
Hver er merking orðsins απομακρύνω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota απομακρύνω í Gríska.
Orðið απομακρύνω í Gríska þýðir fjarlægja, fjarlægð, Fjarlægð, taka, svipta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins απομακρύνω
fjarlægja(alienate) |
fjarlægð(distance) |
Fjarlægð(distance) |
taka(take) |
svipta
|
Sjá fleiri dæmi
Ο Διάβολος, προσπαθώντας να απομακρύνει τον Ιώβ από την υπηρεσία του Θεού, φέρνει σε αυτόν τον πιστό άνθρωπο τη μία συμφορά μετά την άλλη. Djöfullinn lagði hverja ógæfuna á fætur annarri á þennan trúfasta mann til að reyna að fá hann til að hætta að þjóna Guði. |
Για να νιώσουν λιγότερο ένοχοι, ορισμένοι ρίχνουν μερικά κέρματα στην παλάμη του παιδιού και απομακρύνονται γρήγορα. Sumir reyna að friða samviskuna með því að leggja nokkra smápeninga í lófa barnsins og greikka svo sporið. |
(Ψαλμός 55:22) Αν και ο Θεός ίσως να μην απομακρύνει τις δοκιμασίες μας, μπορεί να μας δίνει σοφία για να τις αντιμετωπίζουμε, ακόμη και αυτές που είναι ιδιαίτερα δυσβάσταχτες. (Sálmur 55:23) Það er ekki víst að hann losi okkur við prófraunirnar en hann getur gefið okkur visku til að takast á við þær, jafnvel þær sem eru okkur sérstaklega þungar í skauti. |
Όταν μερικά από τα παιδιά μας απομακρύνονται από το μονοπάτι του Ευαγγελίου, μπορεί να αισθανθούμε ενοχές ή αβεβαιότητα για τον αιώνιο προορισμό τους. Þegar eitthvert barna okkar leiðist af vegi fagnaðarerindisins, þá finnum við fyrir sektarkennd og óvissu um eilíf örlög þeirra. |
Τα ενήλικα ψάρια κατά τη διάρκεια της ημέρας κάθονται στο βυθό, ενώ απομακρύνονται από αυτόν το βράδυ. Höfðingjasmokkurinn heldur sig við botninn á daginn en færir sig síðan upp frá botninum á næturna. |
Για παράδειγμα, θα απομακρύνει τον Σατανά και τους δαίμονές του. Hún á til dæmis eftir að taka Satan og illu andana úr umferð. |
Όταν τους πλησιάσετε, θα χρησιμοποιήσουν τις Γραφές και θα κάνουν εγκάρδιες προσευχές για να καταπραΰνουν την καρδιά σας, να απαλύνουν ή να απομακρύνουν τα αρνητικά σας αισθήματα και να σας βοηθήσουν να γιατρευτείτε από πνευματική άποψη. —Ιακώβου 5:14-16. Leitaðu til þeirra og þiggðu hjálp þeirra. Þeir munu bæði biðja með þér og nota Biblíuna til að hjálpa þér að öðlast innri ró, draga úr eða sigrast á neikvæðum tilfinningum og ná þér aftur á strik í trúnni. – Jakobsbréfið 5:14-16. |
Ο Μεσσίας θα απομάκρυνε την καταδίκη του θανάτου από την πιστή ανθρωπότητα. Messías myndi létta dauðadóminum af trúföstu mannkyni. |
Αυτά τα κύτταρα διατηρούν τους ιστούς ζωντανούς φέρνοντας σε αυτούς οξυγόνο και απομακρύνοντας το διοξείδιο του άνθρακα. Þau halda vefjum líkamans lifandi með því að bera þeim súrefni og fjarlægja frá þeim koldíoxíð. |
(Ιώβ 38:9) Στη διάρκεια της πρώτης «ημέρας», αυτό το εμπόδιο άρχισε να απομακρύνεται, αφήνοντας το διάχυτο φως να διεισδύσει στην ατμόσφαιρα. (Jobsbók 38:9) Á fyrsta „deginum“ tók þessi hula að þynnast og dreifð birta gat því komist í gegnum andrúmsloftið. |
Τα έντυπα αυτών των βιβλιοθηκών δεν πρέπει να απομακρύνονται από την Αίθουσα Βασιλείας. Ekki ætti að fara með þessi rit út úr ríkissalnum. |
«Δεν μπορώ ποτέ να κοιτάξω τους ιστούς που έχω απομακρύνει κατά τη διάρκεια του τερματισμού μιας εγκυμοσύνης και να μη νιώσω αποστροφή. „Ég get aldrei litið svo á vefina, sem ég hef fjarlægt við fóstureyðingaraðgerð, að mig hrylli ekki við. |
Παραδείγματος χάρη, μήπως είναι εφικτό να απλοποιήσουμε τη ζωή μας, μετακομίζοντας ίσως σε μικρότερο σπίτι ή απομακρύνοντας μη απαραίτητα υλικά αποκτήματα; —Ματθαίος 6:22. Getum við til dæmis einfaldað lífsstílinn, kannski minnkað við okkur húsnæði eða losað okkur við óþarfar efnislegar eigur? — Matteus 6:22. |
Θα είμαστε διαφορετικοί καθώς αποφασίζουμε να μη γεμίζουμε το μυαλό μας με επιλογές από τα μέσα μαζικής επικοινωνίας που είναι ανήθικες και μειωτικές και που θα απομακρύνουν το Πνεύμα από το σπίτι και τη ζωή μας. Við verðum öðruvísi, því við veljum að fylla ekki huga okkar af fjölmiðla efni sem er lítilmótlegt, niðurlægjandi og hrekur andann frá sjálfum okkur og heimilum okkar. |
Η βαρυτική του έλξη επιτρέπει στη γη να διαγράφει τροχιά σε απόσταση 150 εκατομμυρίων χιλιομέτρων από τον ήλιο χωρίς να απομακρύνεται από αυτόν ή να έλκεται κοντά του. Aðdráttarafl sólar heldur jörðinni á sporbraut í 150 milljón kílómetra fjarlægð og tryggir að hún svífi hvorki burt né dragist að henni. |
Αλλά μερικοί λένε ότι, για κάθε νάρκη που απομακρύνεται, τοποθετούνται άλλες 20, και ότι ίσως υπάρχουν 60 εκατομμύρια νάρκες ξηράς θαμμένες σε όλη την υδρόγειο. Sumir segja hins vegar að 20 nýjum jarðsprengjum sé komið fyrir á móti hverri einni sem fjarlægð er, og að hugsanlega liggi 60 milljónir jarðsprengna grafnar í jörð í heiminum. |
Και όσο τα άτομα και τα έθνη απομακρύνονται από τους νόμους του Θεού, τόσο περισσότερο καταστρεπτικά ενεργούν, τρέφοντας την έμφυτη τάση να είναι ιδιοτελείς. Og því lengra sem einstaklingar og þjóðir hverfa frá lögum Guðs, þeim mun skaðlegri verður hegðun þeirra og hún nærir hina meðfæddu áráttu að vera eigingjarn. |
Από τους πνεύμονες το αίμα περνάει στην άνω αριστερή κοιλότητα, από την οποία διοχετεύεται στη χαμηλότερη κοιλότητα και κυκλοφορεί σε ολόκληρο το σώμα, οπότε μπορεί τώρα να θρέψει όλα τα κύτταρα του σώματος και να απομακρύνει τα διάφορα άχρηστα προϊόντα τους. Frá lungunum heldur blóðið áfram inn í efra hólfið vinstra megin; þaðan er því dælt í neðra hólfið og síðan út í hringrásarkerfi líkamans þar sem blóðið getur nært allar frumur líkamans og tekið við hinum ýmsu úrgangsefnum frá þeim. |
Το εδάφιο Ησαΐας 31:4 αναφέρει ότι ακόμη και «ολόκληρη ομάδα ποιμένων» δεν μπορούσε να απομακρύνει ένα «χαιτοφόρο νεαρό λιοντάρι» από τη λεία του. Í Jesaja 31:4 segir að jafnvel ,hópur fjárhirða‘ hafi ekki getað hrætt ljónshvolp burt frá bráðinni. |
Οι Βαβυλώνιοι απομάκρυναν όλους τους ανθρώπους και άφησαν τον Ιούδα σε ‘μεγάλη εγκατάλειψη’.—Ησαΐας 6:11, 12· 2 Βασιλέων 25:1-26. Babýloníumenn fluttu íbúana alla með tölu í útlegð og skildu landið eftir ‚gjöreytt.‘ — Jesaja 6:11, 12; 2. Konungabók 25:1-26. |
(Ιώβ 38:9) Στη διάρκεια της πρώτης «ημέρας», αυτό το εμπόδιο άρχισε να απομακρύνεται, αφήνοντας το διάχυτο φως να διεισδύσει στην ατμόσφαιρα. (Jobsbók 38:9) Á fyrsta „deginum“ tók þessi hindrun að þynnast og dreifð birta gat því komist í gegnum andrúmsloftið. |
Παρά το γεγονός ότι τα μέλη των εκκλησιών αυτών δεν είναι εκείνα που φταίνε γι’ αυτό, όμως πολλοί απ’ αυτούς ίσως να αναρωτιούνται πώς και γιατί οι εκκλησίες τους απομάκρυναν με διάφορους ορθολογισμούς τη Χριστιανική προσδοκία της παρουσίας του Χριστού, της έλευσης της Βασιλείας του Θεού και το τέλος του τωρινού κακού συστήματος πραγμάτων. Þótt ekki sé við meðlimi þessara kirkjudeilda að sakast kann mörgum þeirra að vera hugleikið hvernig og hvers vegna kirkjan þeirra eyddi með útskýringum eftirvæntingunni eftir nærveru Krists, komu Guðsríkis og endalokum hins núverandi illa heimskerfis. |
Οι ειδικοί συστήνουν επίσης να απομακρύνετε οτιδήποτε θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει το άτομο για να αυτοκτονήσει —ιδιαίτερα τα όπλα. Sérfræðingar mæla jafnframt með því að allt sem einstaklingurinn gæti notað til að fyrirfara sér sé fjarlægt, einkum skotvopn. |
Ο Ιησούς θα τερματίσει τη μακρά ιστορία των ανθρώπινων πολέμων, όταν ‘θα εγερθεί’ για να απομακρύνει τις ανθρώπινες δυνάμεις που φέρνουν την ευθύνη γι’ αυτό.—Ψαλμός 46:9· 1 Κορινθίους 15:25. Jesús mun binda enda á hina löngu hernaðarsögu manna þegar hann ‚stendur upp‘ til að svipta völdum þau mennsku öfl sem bera ábyrgð á henni. — Sálmur 46:10; 1. Korintubréf 15:25. |
8 Έτσι, εσείς νεαρά άτομα, δώστε σοφά προσοχή στη συμβουλή που δίνει ο Θεός να απομακρύνετε από την καρδιά σας κάθε αιτία για ανησυχία ή λύπη, σαν εκείνη που δοκιμάζουν οι νεαροί που επιδιώκουν έναν παράτολμο ή ιδιοτελή τρόπο ζωής. 8 Það er því viturt af ykkur unglingunum að hlýða ráði Guðs um að forðast sérhvert tilefni áhyggna eða eftirsjár eins og þeir sem lifa glæfralegu eða eigingjörnu lífi. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu απομακρύνω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.