Hvað þýðir αποκοιμιέμαι í Gríska?
Hver er merking orðsins αποκοιμιέμαι í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αποκοιμιέμαι í Gríska.
Orðið αποκοιμιέμαι í Gríska þýðir sofna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins αποκοιμιέμαι
sofnaverb Στη διάρκεια της μακριάς νύχτας που προηγήθηκε, όλες οι παρθένες αποκοιμήθηκαν. Allar meyjarnar sofna þessa löngu nótt sem líður þangað til. |
Sjá fleiri dæmi
Αποκοιμηθήκαμε. Viđ sofnuđum. |
ΑΝ ΕΝΑΣ δημόσιος ομιλητής δεν έχει την απαιτούμενη ένταση φωνής, μερικοί στο ακροατήριο μπορεί να αποκοιμηθούν. BÚAST má við að sumir áheyrendur dotti ef fyrirlesari talar ekki nógu hátt. |
Εντάξει, αποκοιμήθηκα. Allt í lagi, ég sofnađi. |
Αλλά ο Πέτρος και οι σύντροφοί του, αντί να παραμείνουν άγρυπνοι, αποκοιμήθηκαν. Þótt Jesús hefði beðið þá að vaka sofnuðu þeir. |
Καθώς προσευχόταν ο Ιησούς, οι Απόστολοι αποκοιμήθηκαν. Postularnir sofnuðu meðan Jesús baðst fyrir. |
Αν όλη τη μέρα απαριθμούσαμε τις σκέψεις του Θεού και αποκοιμιόμασταν κάνοντάς το αυτό, όταν θα ξυπνούσαμε το πρωί, θα είχαμε ακόμη πιο πολλά να συλλογιστούμε. Ef við ættum að telja upp hugsanir Guðs allan liðlangan daginn og sofnuðum út frá því væri enn miklu meira til að hugsa um þegar við vöknuðum næsta morgunn. |
Ο Πώλ και εγώ κάναμε έρωτα της προάλες και αποκοιμήθηκα κατά την διάρκεια. Viđ Paul höfđum nũlega mök og ég sofnađi í miđjum klíđum. |
Πόσο ησυχάζατε όταν η μητέρα σας ή ο πατέρας σας άφηναν μια λάμπα αναμμένη ενώ εσείς προσπαθούσατε να αποκοιμηθείτε! Það var mjög hughreystandi þegar pabbi þinn eða mamma skildi eftir ljós hjá þér meðan þú varst að reyna að sofna. |
Αντί να μείνουν σε εγρήγορση για τον Κύριό τους, ενέδωσαν στην επιθυμία της σάρκας τους και αποκοιμήθηκαν. Í stað þess að vaka með meistara sínum létu þeir ófullkomleikann ráða ferðinni og sofnuðu. |
13:12) Πόσο επικίνδυνο θα ήταν να αποκοιμηθούμε αυτή την τόσο προχωρημένη ώρα! 13:12) Það væri stórhættulegt fyrir okkur að sofna þegar svona áliðið er nætur. |
Επισκέπτη της, είδε ως άνοιξε την πόρτα, καθόταν στην πολυθρόνα πριν από την φωτιά, να αποκοιμηθώ φαίνεται, με επιδέσμους στο κεφάλι του γέρνοντας στη μία πλευρά. Gestur hennar, hún sá þegar hún opnaði dyrnar, var sæti í hægindastóll fyrir eldur, dozing það virðist, með bandaged höfuðið drooping á annarri hliðinni. |
Όταν αποκοιμήθηκαν στο τέλος της πρώτης νέας μέρας τους... πέθαναν ξανά. Þegar hinir upprisnu sofnuðu að kvöldi fyrsta nýja dagsins dóu þeir aftur. |
Έπειτα ξαπλώνουν όλοι κάτω σε συγκεκριμένη διάταξη, ηρεμούν, αποκοιμιούνται και πεθαίνουν. Allir, tónlistarmenn jafnt sem þjónar, dýfa bikarnum í pott úr eiri og drekka sinn skammt af sérstöku seyði. |
ΚΑΘΕ χρόνο, χιλιάδες οδηγοί πεθαίνουν επειδή νυστάζουν ή αποκοιμιούνται στο τιμόνι. ÁRLEGA deyja þúsundir manna í umferðarslysum vegna þess að þeir eru syfjaðir eða sofna undir stýri. |
Μια νύχτα στο νοσοκομείο αποκοιμήθηκε. Eina nķttina á sjúkrahúsinu... sofnađi hann. |
Αποκοιμήθηκε Hann er sofandi |
Μετά το βραδινό γεύμα, ο πατέρας αποκοιμήθηκε γρήγορα στην πολυθρόνα του. Eftir kvöldmat, föður sofnaði fljótt í stólnum handlegg hans. |
Τώρα έχεις αποκοιμηθεί, Νίνο Núna ertu alveg sofnaður |
Καθαρός αέρας, και το σκάψιμο, και παρακάμπτοντας- σχοινί είχε κάνει να νιώθει τόσο άνετα κουρασμένος ότι αποκοιμήθηκε. & gt; Ferskt loft, og grafa og sleppa- reipi hafði gert henni finnst svo þægilega þreyttur að hún sofnaði. & gt; |
Αν διαβάσετε τα συμφραζόμενα των λόγων του Παύλου που παρατίθενται παραπάνω, θα δείτε ότι αυτοί που λένε «ειρήνη και ασφάλεια» δεν είναι άγρυπνοι Χριστιανοί, αλλά, αντίθετα, είναι άτομα που έχουν αποκοιμηθεί όσον αφορά το τι συμβαίνει πραγματικά. Ef þú lest samhengi orða Páls, sem vitnað er í hér að ofan, þá sérð þú að þeir sem lýsa yfir friði og öryggi eru ekki hinir vökulu kristnu menn heldur einstaklingar sem eru sofandi fyrir því sem er raunverulega að gerast. |
Μια μέρα αποκοιμήθηκε ενώ διάβαζε τη Γραφή. Einn daginn sofnaði hann þegar hann var að reyna að lesa í Biblíunni. |
Πριν έρθουμε σε αυτή τη γη, συμμετείχαμε ως υιοί-πνεύματα και κόρες-πνεύματα του Θεού σε ένα μεγάλο συμβούλιο2. Όλοι μας δώσαμε προσοχή και κανένας μας δεν αποκοιμήθηκε. Áður en við komum til jarðarinnar tókum við, sem andasynir og dætur Guðs, þátt í stórþingi.2 Hvert og eitt okkar fylgdist vel með og ekkert okkar sofnaði. |
Αποκοιμήθηκε. Hún er sofandi. |
▪ Ποτέ μην αποκοιμιέστε στον ήλιο. ▪ Sofðu aldrei í sólinni. |
Ο Άριο τους άφησε όλους στα σπίτια τους, και περίμενε να αποκοιμηθεί η Σάρα πριν φύγει. Aríó skilaði þeim öllum heim til sín og beið með að fara þar til Sara sofnaði. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αποκοιμιέμαι í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.