Hvað þýðir ανοίγω í Gríska?
Hver er merking orðsins ανοίγω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ανοίγω í Gríska.
Orðið ανοίγω í Gríska þýðir opna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ανοίγω
opnaverb Επίσης, το γλύψιμο στα μπαλάκια, μου άνοιξε τα μάτια. Og svo varđ pungtottiđ til ūess ađ opna augu mín. |
Sjá fleiri dæmi
Η εργασία ξεκινάει στον πυρήνα του κυττάρου, όπου ένα τμήμα της σκάλας του DNA ανοίγει σαν φερμουάρ. Verkið hefst í frumukjarnanum þar sem hluti DNA-stigans opnast eins og rennilás. |
(Ματθαίος 24:14) Όταν δε οι άνθρωποι ανταποκρίνονται με εκτίμηση σε αυτό το ζωοσωτήριο έργο, ο Ιεχωβά ανοίγει την καρδιά τους για να συλλάβουν το άγγελμα της Βασιλείας. (Matteus 24:14) Og þegar fólk sýnir að það kann að meta þetta björgunarstarf opnar Jehóva hjörtu þess þannig að það skilur boðskapinn um Guðsríki. |
Αφού παρουσιάσει τα περιοδικά και δείξει σύντομα ένα άρθρο, ανοίγει χωρίς δισταγμό τη Γραφή και διαβάζει ένα εδάφιο που συνδέεται με το άρθρο. Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni. |
Ενεργοποιήστε αυτό αν θέλετε όλες οι προβολές και τα πλαίσια να αποκαθίστανται κάθε φορά που ανοίγετε το Kate Veldu þetta ef þú vilt halda sama útliti í hvert skipti sem þú ræsir Kate |
τα ανοίγει ξανά... Svo opnar hann ūau aftur. |
Αναπάντεχα, ο Κέστιος Γάλλος απέσυρε τα στρατεύματά του, ανοίγοντας το δρόμο στους Χριστιανούς της Ιερουσαλήμ και της Ιουδαίας για να υπακούσουν στα λόγια του Ιησού και να φύγουν στα βουνά.—Ματθαίος 24:15, 16. Öllum að óvörum hvarf Gallus á burt með hersveitir sínar þannig að kristnir menn í Jerúsalem og Júdeu gátu flúið til fjalla eins og Jesús hafði boðið þeim. — Matteus 24:15, 16. |
Το Αρνί αρχίζει να ανοίγει τις εφτά σφραγίδες του βιβλίου. Lambið byrjar nú að opna hin sjö innsigli bókrollunnar. |
Το άτομο με το οποίο είχατε μιλήσει απουσιάζει, αλλά κάποιος συγγενής του σας ανοίγει την πόρτα. Sá sem þú hittir síðast er ekki heima en ættingi kemur til dyra. |
Εκείνος με άκουγε υπομονετικά καθώς του άνοιγα την καρδιά μου. Hann hlustaði þolinmóður á mig á meðan ég útskýrði vanda minn fyrir honum. |
Νομίζω ότι άκουσα να ανοίγει η πόρτα στις 3:00 π.μ. Ég hélt að ég hafi heyrt hurðina opnast klukkan 3:00 urn morguninn. |
Ποιες προοπτικές ανοίγονται μπροστά μας, και τι μπορούμε να κάνουμε τώρα; Hvað bíður okkar og hvað getum við gert núna? |
Ανοίγεις το χέρι σου και χορταίνεις την επιθυμία κάθε ζωντανού πλάσματος». Þú lýkur upp hendi þinni og seður allt sem lifir með blessun.“ |
Όταν ανοίγει ξανά τα μάτια του, εκπλήσσεται που ανακαλύπτει ότι ο σκύλος του λείπει, το τουφέκι του έχει σκουριάσει και τώρα έχει μία μακριά γενειάδα. Þegar hann opnar augun aftur kemst hann að því, sér til mikillar undrunar, að hundur hans er farinn, riffillinn hans er ryðgaður og hann hefur nú sítt skegg. |
Αν τα αναδυόμενα παράθυρα JavaScript (αν είναι ενεργοποιημένα) θα ανοίγουν σε νέα καρτέλα ή σε νέο παράθυρο Hvort JavaScript gluggar skuli opnast í nýjum glugga eða í nýjum flipa |
Ανοίγει την πόρτα στο θησαυροφυλάκιο της ανθρώπινης σκέψης και γνώσης». Hann opnar dyrnar að fjársjóðum mannlegrar hugsunar og þekkingar.“ |
Τότε ανοίγουν τις γραμμές. Ūá opna ūeir línurnar. |
Ανοίγει όλες τις πόρτες. Hann opnar allar dyrnar. |
Όταν επιλέγουμε να πιστεύουμε, να ασκούμε πίστη προς μετάνοια και να ακολουθούμε τον Σωτήρα μας, Ιησού Χριστό, ανοίγουμε τα πνευματικά μάτια μας σε μεγαλεία που ελάχιστα μπορούμε να φαντασθούμε. Þegar við veljum að trúa á og fylgja frelsara okkar, Jesú Kristi, og iðka trú til iðrunar, þá ljúkum við upp okkar andlega auga að meiri dýrðarljóma en við fáum ímyndað okkur. |
Αφήνετε κάτω τα όπλα σας ανοίγω το χρηματοκιβώτιο. Ūiđ leggiđ frá ykkur vopnin og ég opna peningaskápinn. |
«Μαζί με τη σύζυγό μου ανοίγουμε τη συζήτηση, ζητώντας την άποψή του για την ταινία», λέει ο Μαρκ. „Við hjónin hefjum umræðurnar og spyrjum hann álits á myndinni,“ segir Mark. |
11 Ανοίγεται η έβδομη σφραγίδα! 11 Sjöunda innsiglinu er lokið upp! |
Μετά ανοίγετε το όπλο για να βγάλετε τη σφαίρα και σκάει στο πρόσωπό σας. Svo opnarđu vopniđ og tekur skotin úr og ūau springa í andlitiđ á ūér. |
Αν μου λες ψέματα, ανοίγω την πόρτα και φεύγω. Ef ūú lũgur ađ mér, er ég farinn. |
Μοιάζουν με καρδιακή προσβολή, μα όταν ανοίγονται τα πτώματα... οι αρτηρίες τους είναι καθαρές και ξάστερες Þau líkjast hjartaáföllum en þegar þeir rista þetta fólk upp eru slagæðarnar alveg tandurhreinar |
Στο κεφάλαιο 6, ο Ιησούς ανοίγει έξι από τις εφτά σφραγίδες, τη μια μετά την άλλη. Í 6. kaflanum opnar Jesús sex af innsiglunum sjö, hvert af öðru. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ανοίγω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.