Hvað þýðir αναλογία í Gríska?
Hver er merking orðsins αναλογία í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αναλογία í Gríska.
Orðið αναλογία í Gríska þýðir hlutfall, Hlutfall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins αναλογία
hlutfallnoun Οι καλλιτέχνες έχουν αναγνωρίσει από παλιά ότι η χρυσή αναλογία δημιουργεί το ομορφότερο αισθητικό αποτέλεσμα. Listamenn hafa lengi vitað að hið gullna hlutfall gleður mannsaugað. |
Hlutfall
Οι καλλιτέχνες έχουν αναγνωρίσει από παλιά ότι η χρυσή αναλογία δημιουργεί το ομορφότερο αισθητικό αποτέλεσμα. Listamenn hafa lengi vitað að hið gullna hlutfall gleður mannsaugað. |
Sjá fleiri dæmi
Η οξεία λοίμωξη από το παράσιτο Schistosoma είναι συχνά ασυμπτωματική, αλλά η χρόνια ασθένεια είναι συχνή και εκδηλώνεται με διαφορετικούς τρόπους ανάλογα με την περιοχή όπου βρίσκεται το παράσιτο, στο γαστρεντερικό, το ουροποιητικό ή το νευρολογικό σύστημα. Bráð Schistosoma sýking er oft einkennalaus, en langvarandi veikindi eru algeng og sýna sig á mismunandi vegu eftir staðsetningu sníkilsins, þar á meðal eru meltingarfæri, þvagfæri eða taugakerfi. |
Πώς συνέβη, ποιος ήταν εκεί... πόσοι σκοτώθηκαν και ποιος τους σκοτωσε... αλλάζει ανάλογα με το ποιος αφηγειται την ιστορια Hvernig það gerðist, hverjir voru þar, hve margir dóu og hver drap þá er breytilegt, allt eftir því hver segir frá |
Αυτός βλέπει όλο και περισσότερους ασθενείς με δερματικά προβλήματα, οι περιπτώσεις ηλιακών εγκαυμάτων έχουν φουντώσει και η αναλογία νέων περιπτώσεων καρκίνου του δέρματος που ανήκουν στο πιο επικίνδυνο είδος καρκίνου, το μελάνωμα, είναι πέντε φορές μεγαλύτερη από την κανονική. Hann fær æ fleiri sjúklinga með húðsjúkdóma, sólbrunatilfelli hafa rokið upp úr öllu valdi og hlutfall hins hættulega sortuæxlis í nýjum húðkrabbameinstilfellum er fimmfalt hærra en venjulega. |
Τότε ήταν που μου πρόσφερε τη Γραφή του με αντάλλαγμα το ψωμί που μου αναλογούσε για τρεις ημέρες. Það var þá sem hann bauð mér biblíuna í skiptum fyrir þriggja daga brauðskammtinn. |
Να εφαρμόζετε λοιπόν ανάλογα την ύλη μελέτης ώστε να ωφελείται κάθε μέλος της οικογένειας. —Ψαλμ. Hjálpist að til að allir í fjölskyldunni hafi gagn af efninu. – Sálm. |
Έτσι, θεωρητικά, αν μετρήσουμε την αναλογία του άνθρακα-14 που απόμεινε σε κάτι που ήταν άλλοτε ζωντανό, θα μπορέσουμε να πούμε πόσος χρόνος πέρασε από το θάνατό του. Ef við mælum hversu hátt hlutfall kolefnis-14 er eftir í leifum lifandi veru getum við sagt til um hversu langt er síðan hún dó. |
Να δίνετε το καλό παράδειγμα περιορίζοντας τα δικά σας σχόλια στο χρόνο που σας αναλογεί. Gefðu gott fordæmi með því að halda þínum eigin ábendingum innan réttra tímamarka. |
10 Αυτή η σύντομη εξέταση της επικοινωνίας του Θεού με τους ανθρώπους μάς διδάσκει ότι ο Ιεχωβά επικοινωνεί ανάλογα με τις ανάγκες και τις περιστάσεις. 10 Stutt yfirlit okkar yfir tjáskipti Guðs við mennina sýnir fram á að Jehóva tekur mið af þörfum og aðstæðum fólks þegar hann talar til þess. |
Ορισμένοι απορρίπτουν το γάμο παντελώς, ενώ άλλοι προσπαθούν να τον επαναπροσδιορίσουν ανάλογα με τις προτιμήσεις τους. Sumir hafna hjónabandi með öllu en aðrir reyna að endurskilgreina það eftir eigin hentisemi. |
Αν η απάντηση και στις δυο ερωτήσεις είναι θετική, τότε τα βήματα που θα ακολουθήσετε στη συνέχεια θα ποικίλλουν ανάλογα με τα τοπικά έθιμα. Ef svarið við báðum spurningunum er jákvætt gætu næstu skref verið mjög breytileg eftir siðvenjum hvers þjóðfélags. |
Μας συμβουλεύει να εμβαθύνουμε στον τέλειο νόμο του Θεού και να κάνουμε τις ανάλογες προσαρμογές. Hann ráðleggur okkur að skyggnast inn í fullkomið lögmál Guðs og breyta því sem við þurfum að breyta. |
(Γένεσις 27:27-29, 38-40· 48:8-22· 50:24-26) Βοηθάτε εσείς την οικογένειά σας να αναπτύξει ανάλογη πίστη σε αυτά που έχει υποσχεθεί ο Ιεχωβά; Mósebók 27:27-29, 38-40; 48:8-22; 50:24-26) Hjálpar þú fjölskyldu þinni að þroska með sér sambærilega trú á það sem Jehóva hefur heitið? |
Ακόμη και αν ο ασθενής δεν θα είχε αντίρρηση, πώς θα μπορούσε ένας Χριστιανός γιατρός με την ανάλογη εξουσία να δώσει εντολή για μετάγγιση αίματος ή να φέρει σε πέρας κάποια έκτρωση, ενώ γνωρίζει τι λέει η Αγία Γραφή για αυτά τα ζητήματα; Kristinn læknir gæti tæplega fyrirskipað blóðgjöf eða framkvæmt fóstureyðingu, þótt sjúklingurinn hefði ekkert á móti því, af því að hann veit hver afstaða Biblíunnar er til slíks. |
Οι σελίδες μπροστά σας είναι μια δημογραφική αναφορά... που αναλύει τις περιοχές ανάλογα με την ηλικία και την κοινωνικοοικονομική ομάδα. Hér er lũđfræđiskũrsla sem sũnir yfirráđasvæđi ykkar samkvæmt aldurs - og ūjķđfélagshķpum. |
Υπάρχουν πολλοί τρόποι να απαντήσεις –ή να μην απαντήσεις– ανάλογα με την κατάσταση. Bregðast má við á marga vegu — eða alls ekki — allt eftir aðstæðum. |
Οι οδοντίατροι συστήνουν να κάνετε τακτικούς ελέγχους μία ή δύο φορές το χρόνο, ανάλογα με την κατάσταση των δοντιών σας. Tannlæknar mæla með reglubundnu eftirliti einu sinni til tvisvar á ári, eftir ásigkomulagi tannanna. |
Ο Θεός είπε στον Νώε να χρησιμοποιήσει αναλογία μήκους-βάθους 10 προς 1. Guð sagði Nóa að hafa hlutföllin einn á móti tíu milli hæðar og lengdar. |
Το να πάρουμε κάτι περισσότερο από αυτό που μας αναλογεί, είναι κλοπή. Að taka meira en okkur ber er stuldur. |
Εμείς συχνά χρειάζεται να αλλάξουμε τη θεραπεία που προσφέρουμε, ενεργώντας ανάλογα με τις περιστάσεις, όπως σε περίπτωση υπέρτασης, σοβαρής αλλεργίας στα αντιβιοτικά ή έλλειψης ορισμένων δαπανηρών συσκευών. Við verðum oft að breyta meðferð vegna aðstæðna, svo sem hás blóðþrýstings, alvarlegs ofnæmis gegn fúkalyfjum eða vegna þess að dýr tækjabúnaður er ekki fyrir hendi. |
Ο Γκριγκόρι Μεντβέντεφ, αναπληρωτής πυρηνικός αρχιμηχανικός στο εργοστάσιο του Τσερνόμπιλ κατά τη δεκαετία του 1970, εξηγεί ότι η «γιγαντιαία ποσότητα ραδιενέργειας μακράς διαρκείας» που εκτοξεύτηκε στην ατμόσφαιρα «αναλογεί σε δέκα βόμβες σαν και εκείνες που έπληξαν τη Χιροσίμα, όσον αφορά τα μακροπρόθεσμα αποτελέσματα». Grigori Medwedew, aðstoðaryfirkjarnorkuverkfræðingur við Tsjernobyl kjarnorkuverið á áttunda áratugnum, segir að „langtímaáhrif þess ógrynnis efna með langvarandi geislavirkni,“ sem þeyttist út í andrúmsloftið, „jafnist á við tíu Híróshímasprengjur.“ |
Αφού υπήρχε ένας τροχός δίπλα σε κάθε χερουβείμ, υπήρχαν τέσσερις τροχοί σε τέσσερα ανάλογα σημεία. Það var hjól hjá hverjum kerúb sem þýddi að hjólin voru fjögur á fjórum stöðum, í ákveðinni afstöðu hvert til annars. |
Ενώ υπηρετούσα ως επίσκοπος συνέλευσης, έμαθα πολλά από την προθυμία του αδελφού Φρανς να προσαρμόζεται ανάλογα με τους ανθρώπους. Ég var mótsstjóri á þessu móti og lærði mikið af því hve fús bróðir Franz var að aðlagast fólkinu. |
Ανάλογα με τη μετάφραση της Γραφής που χρησιμοποιεί, το άτομο θα μπορούσε να διαβάσει είτε το εδάφιο 44 είτε το 46 είτε το 48 επειδή αυτά έχουν παρόμοια διατύπωση σε ορισμένες μεταφράσεις. Viðmælandinn les ef til vill vers 44, 46 eða 48 sem eru orðuð svipað í sumum þýðingum Biblíunnar. |
Όπως η νυχτερίδα που εκπέμπει κάποιο ακουστικό σήμα και αντιλαμβάνεται την ηχώ, έτσι και αυτά τα ψάρια εκπέμπουν ηλεκτρικά κύματα ή παλμούς, ανάλογα με το είδος, και κατόπιν, με ειδικούς δέκτες, ανιχνεύουν τυχόν διαταράξεις αυτών των πεδίων. Virk rafskynjun er fólgin í því að fiskurinn gefur frá sér rafbylgjur eða taktföst merki (breytilegt eftir tegundum) og sérstök skynfæri nema síðan truflanir sem verða á rafsviðinu. |
Ανάλογα με το είδος του πλασμωδίου που προκαλεί τη νόσο, η περίοδος επώασης ενδέχεται να είναι μεγαλύτερη. Hún getur þó orðið miklu lengri, mismunandi eftir flugnategundum. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αναλογία í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.