Hvað þýðir αναγράφω í Gríska?
Hver er merking orðsins αναγράφω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αναγράφω í Gríska.
Orðið αναγράφω í Gríska þýðir skrá, færsla, skrifa, menjar, bóka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins αναγράφω
skrá(list) |
færsla(record) |
skrifa
|
menjar(record) |
bóka
|
Sjá fleiri dæmi
Τα εδάφια Ησαΐας 12:4, 5, όπως εμφανίζονται στους Ρόλους της Νεκράς Θαλάσσης (Τα σημεία όπου αναγράφεται το όνομα του Θεού είναι τονισμένα) Jesaja 12: 4, 5 í Dauðahafshandritinu (nafn Guðs er upplýst). |
Μια παραβολή του Ιησού, η οποία αναγράφεται μόνο στο Ευαγγέλιο του Λουκά, και τονίζει επίσης την ταπεινότητα, ήταν αυτή για τον τελώνη και τον Φαρισαίο που προσεύχονταν στο ναό. Önnur frásaga, sem Lúkas einn segir frá og leggur jafnframt áherslu á auðmýkt, er dæmisagan um tollheimtumanninn og faríseann sem voru að biðja í musterinu. |
Οι αριθμοί των σελίδων και των παραγράφων μπορεί να μην αναγράφονται σε όλες τις παραπομπές στη Σκοπιά.] Í tilvísunum til Varðturnsins er ekki alltaf getið blaðsíðu og greinanúmers.] |
13 Μπορείτε να αντισταθείτε στην τάση να εξαντληθείτε με το να μιμηθείτε τα παραδείγματα νικηφόρων δούλων του Θεού που αναγράφει η Βίβλος. 13 Þú getur barist gegn andlegri þreytu með því að líkja eftir fordæmi sigursælla þjóna Guðs sem Biblían greinir frá. |
Αυτό φαίνεται από τις οδηγίες που τους έδωσε, όπως αναγράφονται στα εδάφια Ματθαίος 10:1-15, 40-42. Það má sjá af fyrirmælum hans í Matteusi 10:1-15, 40-42. |
Οι αριθμοί των σελίδων και των παραγράφων μπορεί να μην αναγράφονται σε όλες τις παραπομπές στη Σκοπιά.] Í tilvísunum til Varðturnsins er ef til vill ekki alltaf getið blaðsíðu og greinarnúmers.] |
(Λουκάς 6:12-16) Υπάρχει επίσης και η γεμάτη νόημα προσευχή που έκανε ο Ιησούς τη νύχτα που προδόθηκε, όπως αναγράφεται στο κεφάλαιο Ιωάννης 17. (Lúkas 6:12-16) Þá er að nefna hina innihaldsríku bæn Jesú nóttina sem hann var svikinn, en hún er skráð í 17. kafla hjá Jóhannesi. |
(Ψαλμός 37:29· Αποκάλυψη 21:3, 4) Ωστόσο, μερικοί άνθρωποι θεωρούν ότι η αιώνια ζωή είναι εφικτή για λόγους διαφορετικούς από εκείνους που αναγράφονται στην Αγία Γραφή. (Sálmur 37:29; Opinberunarbókin 21: 3, 4) En sumir, sem trúa að eilíft líf sé mögulegt, byggja það á öðrum forsendum en Biblíunni. |
Ας εξετάσουμε μερικές απ’ αυτές όπως αναγράφονται στο κεφάλαιο 10 της αφήγησης του Ματθαίου. Við skulum skoða nokkur þeirra eins og frá þeim er greint í 10. kafla í frásögn Matteusar. |
Οι αριθμοί των σελίδων και των παραγράφων μπορεί να μην αναγράφονται σε όλες τις παραπομπές στη Σκοπιά]. Í tilvísunum til Varðturnsins er ef til vill ekki alltaf getið blaðsíðu og greinarnúmers.] |
5 Σημειώστε τώρα τι προείπε ο Ιησούς γι’ αυτό, όπως αναγράφεται στο Ματθαίος 25:31-46. 5 Taktu eftir því sem Jesús sagði fyrir um þessa aðgreiningu eins og lesa má í Matteusi 25:31-46. |
(Ματθαίος 24:3, 14) Ή, όπως αναγράφεται στο εδάφιο Μάρκος 13:10: «Και πρέπει πρώτον να κηρυχθή το ευαγγέλιον εις πάντα τα έθνη».—Βλέπε επίσης Αποκάλυψις 14:6, 7. (Matteus 24:3, 14) Eða, eins og segir í Markúsi 13:10: „En fyrst á að prédika öllum þjóðum fagnaðarerindið.“ — Sjá einnig Opinberunarbókina 14:6, 7. |
Όπως αναγράφεται στα εδάφια Ιεζεκιήλ 24:6, 11, 12, τι συμβολίζει η σκουριά της χύτρας, και ποια αρχή διατυπώνεται στο εδάφιο 14; Hvað táknar ryðið á pottinum í Esekíel 24:6, 11, 12 og hvaða frumregla kemur fram í versi 14? |
Για να είστε βέβαιοι ότι αυτό που αγοράζετε δεν είναι κλεμμένο, είναι συνετό να ζητάτε απόδειξη στην οποία να αναγράφεται το όνομα και η διεύθυνση του πωλητή. Til að vera viss um að þú sért ekki að kaupa stolna hluti skaltu biðja um kvittun með nafni og heimilisfangi seljanda. |
(Αποκάλυψις 12:12, 17) Η εναντίωση του Σατανά είναι ιδιαίτερα μοχθηρή στις χώρες που αναγράφονται στη συνοδευτική έκθεση σαν «28 Άλλες Χώρες». (Opinberunarbókin 12:12, 17) Andstaða Satans er sérstaklega illskeytt í löndum sem í skýrslunni eru nefnd „28 önnur lönd.“ |
Το πρόγραμμα για την εξέταση αυτών των άρθρων μελέτης αναγράφεται στο εξώφυλλο του περιοδικού. Áætlunin um yfirferð greinanna er birt á forsíðunni. |
Ποια ήταν η κατάλληλη εφαρμογή των λόγων του Μωυσή, που αναγράφονται στα εδάφια Δευτερονόμιον 6:6-8; Hvernig bar að skilja orð Móse í 5. Mósebók 6:6-8? |
Σημειώνοντας την αποτυχία αυτή σχετικά με τη διαθήκη του Μωσαϊκού Νόμου, ο Ιεχωβά Θεός προείπε μέσω του προφήτη Ιερεμία τη σύναψη μιας νέας διαθήκης, όπως αναγράφεται στο Ιερεμίας 31:31-34. Vitandi að það hafði vantað gagnvart Móselögunum sagði Jehóva fyrir um gerð nýs sáttmála eins og skráð er hjá Jeremía 31:31-34. |
Σχετικά με τη συμβουλή του Ιησού που αναγράφεται στα εδάφια Ματθαίος 18:15-17, βλέπε Η Σκοπιά 15 Οκτωβρίου 1999, σελίδες 17-22. Í Varðturninum 1. desember 1999, bls. 14-19, er fjallað nánar um leiðbeiningarnar sem Jesús gaf í Matteusi 18:15-17. |
• Πώς θα απαντήσει ο Ιεχωβά οριστικά στην προσευχή που αναγράφεται στο εδάφιο Ψαλμός 83:18; • Hvernig mun Jehóva að lokum verða við bæninni í Sálmi 83:19? |
Πρώτα, αναγράφει τι είπε ο Ιησούς και οι απόστολοι για την πλεονεξία. Meðal annars með því að geyma það sem Jesús og lærisveinar hans sögðu um ágirnd. |
Μήπως τα τεράστια ποσά που αναγράφονται στις ιατρικές αποδείξεις και αυτά που ξοδεύονται για τη φροντίδα της υγείας έχουν οδηγήσει στο να έχουμε όλοι μας καλή φυσική κατάσταση; Hafa þær gríðarlegu fjárhæðir, sem varið hefur verið til heilbrigðismála, haft í för með sér betra heilsufar og líðan handa okkur öllum? |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αναγράφω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.