Hvað þýðir αμφισβητώ í Gríska?
Hver er merking orðsins αμφισβητώ í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αμφισβητώ í Gríska.
Orðið αμφισβητώ í Gríska þýðir spyrja, fregna, spurning, biðja, biðja um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins αμφισβητώ
spyrja(question) |
fregna(question) |
spurning(query) |
biðja
|
biðja um
|
Sjá fleiri dæmi
16 Κάποιος μπορεί να αμφισβητήσει τη σοφία αυτής της εντολής. 16 Sumir gætu efast um að þessi ákvörðun hafi verið viturleg. |
Συχνά, οι κριτικοί αμφισβητούν την ιστορικότητα των προσώπων που αναφέρονται στις Γραφές. Gagnrýnismenn hafa oft dregið í efa að þær persónur, sem sagt er frá í Biblíunni, hafi verið til. |
(Πράξεις, κεφάλαια 24-26· 27:24) Ποιος μπορεί να αμφισβητήσει το γεγονός ότι ο Χριστός ήταν πίσω απ’ όλα αυτά; (Postulasagan 24. til 26. kafli; 27:24) Hver getur dregið í efa að Kristur hafi staðið að baki öllu þessu? |
Mηv αμφισβητείς τηv Πριγκίπισσα. Ekki efast um prinsessuna. |
6 Σαν αποτέλεσμα, οι Ισραηλίτες γενικά άρχισαν να αμφισβητούν την αξία τού να υπηρετεί κάποιος τον Θεό, αρνούμενοι ακόμα και να πληρώσουν τα δέκατα που απαιτούσε ο νόμος. 6 Af þessu leiddi að Ísraelsmenn almennt voru teknir að draga í efa gildi þess að þjóna Guði, þannig að þeir jafnvel neituðu að reiða af hendi tíundina sem lögmálið krafðist. |
Paxton, μην με αμφισβητείς! Ekki pexa, Paxton! |
Αυτοί έχουν αρχίσει να αμφισβητούν το αν ορισμένες μορφές πνευματισμού είναι στ’ αλήθεια τόσο κακές. Þeir hafa farið að draga í efa að vissar tegundir spíritisma séu skaðlegar. |
Μήπως αμφισβήτησε το πόσο σοφό ήταν να κάνει τις θυσίες που είχαν απαιτηθεί λόγω της περιπλάνησης σε μια ξένη γη; Ætli hann hafi kannski efast um að það hafi verið viturlegt af sér að færa þær fórnir sem hann færði með því að búa eins og hirðingi í ókunnu landi? |
Ο Σατανάς αμφισβήτησε το αν ο Θεός κυβερνάει με άξιο τρόπο και έχοντας υπόψη τα καλύτερα συμφέροντα των υπηκόων Του. Satan dró í efa að Guð stjórni á maklegan hátt og í þágu bestu hagsmuna þegna sinna. |
Ο Μπλουμ διαπίστωσε ότι, αν έθετε υπό αμφισβήτηση την άποψη των φοιτητών του αναφορικά με αυτό το ζήτημα, αυτοί θα αντιδρούσαν με έκπληξη, «σαν να αμφισβητούσε το γεγονός ότι 2 + 2 = 4». Bloom komst að raun um að þegar hann véfengdi sannfæringu nemenda sinna í þessu máli urðu þeir furðu lostnir, „rétt eins og hann væri að véfenga að 2 + 2 = 4.“ |
Αναμφίβολα, όμως, τέτοιες παρανοήσεις έχουν κάνει εκατομμύρια ανθρώπους να αμφισβητούν την ύπαρξη του Διαβόλου ή να νομίζουν ότι ο όρος αυτός αναφέρεται μόνο στην έννοια του κακού. Ranghugmyndir sem þessar hafa þó eflaust vakið efasemdir hjá milljónum manna um að djöfullinn sé til eða vakið þá hugmynd að nafnið sé aðeins notað um illskuna sem slíka. |
20 Αντί να αμφισβητούμε την εξουσία τους, εκτιμούμε αληθινά τους σκληρά εργαζόμενους πρεσβυτέρους! 20 Frekar en að véfengja yfirvald þessara ötulu öldunga kunnum við einlæglega að meta þá. |
10. (α) Πώς γνωρίζουμε ότι ο Σατανάς δεν αμφισβήτησε την ακεραιότητα του Ιώβ μόνο; 10. (a) Hvernig vitum við að Satan dró ráðvendni fleiri en Jobs í efa? |
Πολλοί άνθρωποι αμφισβήτησαν την επιλογή του, όμως ο Ντένις είναι βέβαιος ότι πήρε τη σωστή απόφαση—για τον εαυτό του και τους άλλους. Margir efuðust um þessa ákvörðun Dennis, en hann var viss um að hún væri rétt—fyrir hann sjálfan og aðra. |
Αμφισβητούν το αν αυτός πράγματι ενδιαφέρεται για εμάς ή ακόμα και το αν υπάρχει. Þeir draga í efa að hann beri í rauninni umhyggju fyrir okkur eða að hann sé yfirleitt til. |
Υπό το φως τέτοιων αδιαμφισβήτητων μαρτυριών όπως δόθηκαν από τους αρχαίους Αποστόλους –μαρτυρίες που χρονολογούνται από λίγα χρόνια μετά το ίδιο το γεγονός– υπό το φως αυτής της πιο θαυμάσιας αποκάλυψης αυτήν την εποχή του ζώντος Χριστού, φαίνεται δύσκολο όντως να καταλάβουμε πώς οι άνθρωποι μπορούν ακόμη να Τον απορρίπτουν και μπορούν να αμφισβητούν την αθανασία του ανθρώπου. Í ljósi þessara traustu vitnisburða, sem hinir fornu postular hafa gefið – vitnisburða, sem gefnir voru nokkrum árum eftir að atburðurinn sjálfur átti sér stað – í ljósi þessarar dásamlegustu opinberunar, á tíma hins lifandi Krists, er vissulega erfitt að skilja hvernig menn geta samt hafnað Kristi og efast um ódauðleika mannsins. |
Για να δείξει πόσο παράλογες είναι αυτές οι αντιρρήσεις, ο Ησαΐας παρομοιάζει αυτούς που τις προβάλλουν με πεταμένους σβόλους πηλού και θραύσματα αγγείων που τολμούν να αμφισβητήσουν τη σοφία του κατασκευαστή τους. Jesaja tekur dæmi til að sýna fram á hve fáránleg slík mótmæli séu og líkir mótmælendunum við leirmola og leirbrot sem myndu ekki voga sér að véfengja visku leirkerasmiðsins. |
Χρειάζεστε ακεραιότητα επειδή ο Σατανάς έχει αμφισβητήσει τον Ιεχωβά και έχει αμφισβητήσει και εσάς. Þú þarft að sýna ráðvendni af því að Satan hefur ásakað Jehóva og hann hefur líka ásakað þig. |
Το να αμφισβητούμε άσκοπα τις ισχυρές πεποιθήσεις του οικοδεσπότη δεν θα τον κάνει δεκτικό στο άγγελμά μας. Húsráðandinn verður ekki móttækilegur fyrir boðskapnum ef við hrekjum að óþörfu einlægar trúarskoðanir hans. |
Το όνομα του Θεού κακοπαραστήθηκε και η κυριαρχία Του αμφισβητήθηκε. Nafn Guðs var rægt og brigður bornar á drottinvald hans. |
10 Όπως αποκαλύπτει η Γραφική αφήγηση, ο Σατανάς δεν αμφισβήτησε μόνο την οσιότητα του Ιώβ, αλλά και την οσιότητα όλων των άλλων που υπηρετούν τον Θεό —μεταξύ αυτών και τη δική σου. 10 Frásagan sýnir að Satan dró ekki aðeins í efa hollustu Jobs heldur allra þjóna Guðs — einnig hollustu þína. |
Οι ανθρώπινοι στασιαστές αμφισβήτησαν το αν ο Ιεχωβά ασκούσε κατάλληλα τη διακυβέρνησή του στα πλάσματά του. Uppreisnarmennirnir drógu í efa hvort Jehóva stjórnaði sköpunarverum sínum svo að vel færi. |
(Ματθαίος 12:24-26) Εκείνος ο πονηρός άγγελος στασίασε εναντίον του Δημιουργού του και αμφισβήτησε την ορθότητα της κυριαρχίας του Ιεχωβά. (Matteus 12: 24- 26) Þessi illi engill gerði uppreisn gegn skapara sínum og véfengdi að Jehóva bæri drottinvaldið með réttu. |
Αν αρχίσουμε να αμφισβητούμε κάποιες από τις ενέργειες του Ιεχωβά μέσα στην καρδιά μας, τι δεν πρέπει να παραμελήσουμε; Hvað þurfum við að gera ef við förum að tortryggja ákvarðanir Jehóva? |
(β) Πώς κατασιώπησε ο Ιησούς εκείνους που αμφισβήτησαν την εξουσία του; (b) Hvernig þaggaði Jesús niður í þeim sem véfengdu að hann hefði umboð frá Guði? |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αμφισβητώ í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.