Hvað þýðir άλογο í Gríska?
Hver er merking orðsins άλογο í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota άλογο í Gríska.
Orðið άλογο í Gríska þýðir hestur, hross, riddari, Hestur, hestur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins άλογο
hesturnounmasculine (ζώο) Kαι ξέρεις πολύ καλύτερα από μέvα ότι δεv υπήρχε λευκό άλογο ούτε όπλο στο πίσω κάθισμα. Og ūú veist vel ađ ūađ var enginn hvítur hestur á götunni, engin byssa í aftursætinu. |
hrossnounneuter Στη Γη, νομίζω, λέγεται άλογο. Á jörđu held ég ūađ heiti hross. |
riddarinounmasculine Εδώ ένα κόκκινο άλογο και ο αναβάτης του ‘σηκώνουν την ειρήνην από της γης’. Þar þeysir fram riddari á rauðum hesti sem ‚tekur burt friðinn af jörðinni.‘ |
Hesturnoun |
hesturnoun Kαι ξέρεις πολύ καλύτερα από μέvα ότι δεv υπήρχε λευκό άλογο ούτε όπλο στο πίσω κάθισμα. Og ūú veist vel ađ ūađ var enginn hvítur hestur á götunni, engin byssa í aftursætinu. |
Sjá fleiri dæmi
Από το 1914, ο συμβολικός ιππέας του πυρόχρωμου αλόγου έχει αφαιρέσει την ειρήνη από τη γη Hinn táknræni riddari rauða hestsins hefur tekið friðinn burt af jörðinni síðan 1914. |
Κοίτα τι παθαίνουν τα άλογα και τα πολεμικά άρματα των Αιγυπτίων. Sjáðu hvernig fór fyrir hestum og hervögnum Egypta. |
Συγγνώμη, θέλω να φροντίσω το άλογο μου Viltu afsaka mig?Ég þarf að sinna hestinum mínum |
Στην Ιταλία, η λέξη για τον οδηγό μοτοσικλέτας είναι κένταυρος, το ζώο της μυθολογίας, που ήταν μισός άνθρωπος, μισός άλογο. Á ítölsku er orđiđ fyrir ökuūķr vélhjķls centauro, kentár, gođsagnaveran sem er hálfur mađur og hálfur hestur. |
Τον πέταξε κάτω το άλογό του. Honum var kastađ af bakĄ. |
«Είδε ένα πολεμικό άρμα με ένα ζευγάρι άλογα, ένα πολεμικό άρμα με γαϊδούρια, ένα πολεμικό άρμα με καμήλες. „Varðmaðurinn sá reiðmenn koma ríðandi, tvo og tvo, á hestum, ösnum og úlföldum. |
Εκείνος που έκανε τον ωραίο Του βραχίονα να πάει στα δεξιά του Μωυσή, εκείνος που χώρισε τα νερά στα δύο μπροστά τους για να κάνει για τον εαυτό του αιώνιο όνομα, εκείνος που τους έκανε να πορευτούν μέσα από τα ορμητικά νερά, ώστε, σαν άλογο στην έρημο, δεν σκόνταψαν; Hann sem lét dýrðarsamlegan armlegg sinn ganga Móse til hægri handar, hann sem klauf vötnin fyrir þeim til þess að afreka sér eilíft nafn, hann sem lét þá ganga um djúpin, eins og hestur gengur um eyðimörk, og þeir hrösuðu ekki? |
Όπως στην Επιστολή του Ιακώβου 3:3 δηλώνεται: «Δέστε, στα στόματα των αλόγων βάζουμε τα χαλινάρια, για να πείθονται σε μας, και μεταφέρουμε ολόκληρο το σώμα τους». Líkt og segir í Jakobsbréfinu 3:3: „Ef vér leggjum hestunum beisli í munn, til þess að þeir hlýði oss, þá getum vér stýrt öllum líkama þeirra.“ |
Έτσι για τον Φρέντι, η Πόππυ είναι το ισοδύναμο ενός σφαγμένου αλόγου. Svo fyrir Freddie er Poppy ūađ sama og slátruđu hestarnir. |
(Παροιμίες 21:31) Στην αρχαία Μέση Ανατολή, τα βόδια έσερναν το άροτρο, τα γαϊδούρια μετέφεραν φορτία, οι άνθρωποι καβαλούσαν μουλάρια και τα άλογα χρησιμοποιούνταν στον πόλεμο. (Orðskviðirnir 21:31) Í Miðausturlöndum til forna var uxunum beitt fyrir plóginn, asnar voru burðardýr, múldýrin voru höfð til reiðar og hestar notaðir í orustu. |
Και ενοικίαση μετά τα άλογα. Og ráða eftir hestum. |
Ο Ιεχωβά μίλησε στον Ιώβ για τη στρουθοκάμηλο, η οποία «γελάει με το άλογο και τον αναβάτη του». Jehóva sagði Job frá strútnum sem „hlær . . . að hestinum og þeim sem á honum situr“. |
Χωρίς αμφιβολία έχουμε δει «έθνος εναντίον έθνους και βασίλειον εναντίον βασιλείου» και ο αναβάτης του πυρόχρωμου αλόγου της Αποκάλυψης έχει σκορπίσει τη σφαγή σ’ όλη τη γη. Enginn vafi leikur á því að við höfum séð ‚þjóð rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki‘ og að riddari Opinberunarbókarinnar á rauða hestinum hefur stráð dauða og tortímingu um allan hnöttinn. |
Αυτός όμως δεν είναι κοινό άλογο κούρσας. En hann er ekki veđhlaupahestur. |
Ο κόσμος σκέφτεται περισσότερο... πως να διαλέξει άλογο στον ιππόδρομο, παρά σύζυγο. Flestir nota höfuđiđ meira viđ ađ velja hest en eiginmann. |
Το άλογο... παίρνει τη βασίλισσα. Riddari drepur Drottningu. |
Σελώστε τα άλογα. Á hestana. |
Θα βρω άλλο άλογο. Ég næ mér í annan hest. |
Ωστόσο, ο Γούντροου Κρολ, του Χριστιανικού Ιουδαϊκού Ιδρύματος, νομίζει ότι ο αναβάτης του άσπρου αλόγου είναι ο Αντίχριστος. En Woodrow Kroll hjá The Christian Jew Foundation álítur að riddarinn á hvíta hestinum sé andkristur. |
Στο τέλος, πέφτει απ'το άλογό του. Í lokaatriđinu húkir hann á hestbaki. |
Στη Γη, νομίζω, λέγεται άλογο. Á jörđu held ég ūađ heiti hross. |
Πως κάνει το άλογο; Hvað seigir hesturinn? |
Την παραμονή του γάμου της, έπεσε από το άλογό της. Kvöldiđ fyrir brúđkaupsdaginn datt hún af hestbaki. |
Στην πρώτη, βλέπει άλογα με αγγελικούς αναβάτες. Í þeirri fyrstu sér hann hesta sem englar sitja. |
Η κόρη της είχε ένα ακριβό χαλινάρι αλόγων που τής το έκλεψαν κάποια μέρα. Dóttirin hafði orðið fyrir því að dýru beisli fyrir hest hafði verið stolið frá henni. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu άλογο í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.