Hvað þýðir αφύπνιση í Gríska?
Hver er merking orðsins αφύπνιση í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αφύπνιση í Gríska.
Orðið αφύπνιση í Gríska þýðir vekjaraklukka, viðvörun, hættumerki, herblástur, tilkynning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins αφύπνιση
vekjaraklukka(alarm) |
viðvörun(alarm) |
hættumerki(alarm) |
herblástur
|
tilkynning
|
Sjá fleiri dæmi
Η αφύπνιση τής επιθυμίας να μάθουμε δίδει τη δυνατότητα στις πνευματικές μας ικανότητες να ακούσουν τη φωνή των ουρανών. Að vekja þrá eftir vitneskju gerir okkur andlega hæf til að hlýða á rödd himins. |
Ήταν αφύπνιση. Ūađ var sem vakning. |
Μέχρι μετά την αφύπνιση της φωτιάς, δεν είχα ένα υποψία. Fyrr en eftir á vekjaraklukkunni í eldinn, hafði ég ekki tortryggni. |
11 Αν προσπαθούμε να είμαστε άγρυπνοι και παρατηρητικοί σαν τον Ιησού και τον Παύλο, θα διακρίνουμε ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος για να αφυπνίσουμε το ενδιαφέρον των ανθρώπων. 11 Ef við erum athugul líkt og Jesús og Páll áttum við okkur kannski á hvernig best sé að vekja áhuga þeirra sem við hittum. |
Μια νύχτα ρομάντσου κάτω από τα αστέρια με μία τολμηρή τραγουδίστρια, με αφύπνισε στη μαγεία του σύμπαντος. Rómantísk nótt undir stjörnu - himni með áræðinni söngkonu hefur endurvakið ást mína á dýrð alheimsins. |
Κατάλαβα πως η δουλειά μου ήταν να αφυπνίσω τις δυνατότητες των άλλων. Ég áttaði mig á því að mitt starf var að draga fram það besta í öðru fólki. |
«Ο Θεός θέλει να αφυπνίσει την πωρωμένη και αναίσθητη συνείδησή μας», δήλωσε κάποιος Καθολικός ιερέας όταν 79 άτομα ποδοπατήθηκαν μέχρι θανάτου στη Μανίλα των Φιλιππίνων. „Guð vill vekja deyfða og skeytingarlausa samvisku okkar,“ sagði kaþólskur prestur þegar 79 manns tróðust undir mannþröng í Maníla á Filippseyjum. |
6 Ακόμη και υπό αυτές τις συνθήκες, ο Ιεχωβά εκδήλωσε ‘τη δύναμη και την ισχύ του’ για χάρη του Ισραήλ στέλνοντας προφήτες, ιδιαίτερα τον Αγγαίο και τον Ζαχαρία, προκειμένου να αφυπνίσουν τους Ιουδαίους ως προς τις ευθύνες τους. 6 En Jehóva sýndi styrk sinn og mátt í þágu Ísraels með því að senda spámennina Haggaí og Sakaría til að vekja Gyðingana til vitundar um ábyrgð sína. |
Μάλιστα ο τωρινός πάπας, ο Ιωάννης Παύλος Β ́, εξέδωσε την εγκύκλιό του Ρεντεμπτόρις Μίσιο (Redemptoris Missio) το 1991 για να αφυπνίσει την εκκλησία του ως προς την ανάγκη να φέρει σε πέρας την εντολή του Ιησού να κηρύξει δημόσια. Og núverandi páfi, Jóhannes Páll annar, gaf út umburðarbréf sitt Redemptoris Missio árið 1991 til að vekja athygli kirkju sinnar á nauðsyn þess að framfylgja boði Jesú um að prédika opinberlega. |
(Ματθαίος 17:25· 18:12· 21:28· 22:42) Παρόμοια, ο απόστολος Πέτρος έγραψε στους ομοπίστους του προκειμένου να “αφυπνίσει τις καθαρές τους ικανότητες σκέψης”. (Matteus 17:25; 18:12; 21:28; 22:42) Pétur postuli hvatti trúsystkini sín til að ‚vera reiðubúin að færa rök fyrir von sinni.‘ |
* Η εκ των προτέρων εξαγγελία του Ιωάννη αφύπνισε το λαό και τους έκανε να αναζητούν τον υποσχεμένο Μεσσία ώστε, στη συνέχεια, να τον ακούσουν και να τον ακολουθήσουν. * Boðun hans vakti fólk svo að það yrði reiðubúið að hlýða á Messías og fylgja honum þegar hann kæmi. |
Στη συνέχεια, όλα μόνο του στην προκαθορισμένη ώρα της αφύπνισης της Þá aleinn Í byrja á klukkutíma á vöku sinni |
Η αφύπνιση αυτής τής επιθυμίας μάς προετοιμάζει να αναζητήσουμε τα υπεσχημένα πρότυπα. Að vekja slíka þrá býr okkur undir að finna hinar fyritheitnu forskriftir. |
Δεν παραπονιέμαι αλλά δεν έχετε καλή αφύπνιση. Ég ætti ekki ađ kvarta en enginn er verri í ađ vekja en ūiđ. |
Στο διάβα των ετών, έντυπα και προγράμματα συνελεύσεων μας έχουν επανειλημμένα αφυπνίσει όσον αφορά κινδύνους όπως είναι ο φόβος του ανθρώπου, η σεξουαλική ανηθικότητα, ο υλισμός και άλλοι σατανικοί πειρασμοί. Árum saman hefur verið varað við hættum eins og ótta við menn, kynferðislegu siðleysi, efnishyggju og öðrum freistingum Satans. |
(Ματθαίος 5:3–7:27) Τα λόγια του αφύπνισαν την καρδιά εκείνων που πεινούσαν για αλήθεια και δικαιοσύνη. (Matteus 5:3–7:27) Orð hans hittu beint í hjartastað hjá þeim sem hungraði í sannleika og réttlæti. |
Ένας από τους κύριους αντικειμενικούς στόχους του ήταν να αφυπνίσει τους ανθρώπους που φαινόταν ότι κοιμούνταν αναφορικώς προς πνευματικά ζητήματα. Eitt af aðal markmiðum hennar var að vekja fólkið sem virtist vera sofandi yfir andlegum málefnum. |
Απλά χρειάζεστε κάποιον να το αφυπνίσει. Ūađ ūarf bara ađ vekja hann. |
Εντούτοις, με επιδεξιότητα και ευγενική επιμονή, ίσως μπορέσετε να κάνετε ένα εύστοχο ερώτημα που θα αφυπνίσει το ενδιαφέρον του για τα πνευματικά πράγματα. —Διαβάστε Κολοσσαείς 4:6. Með leikni og vinsemd má þó vera að þér takist að varpa fram spurningu sem vekur áhuga viðmælandans á boðskap Biblíunnar. – Lestu Kólossubréfið 4:6. |
2 Πώς θα Ωφεληθούμε: Το πρόγραμμα θα μας αφυπνίσει σε σχέση με διάφορους κινδύνους, όπως είναι οι περισπασμοί που απειλούν να απορροφήσουν το χρόνο μας και να αποσπάσουν την προσοχή μας από ό,τι είναι πραγματικά σπουδαίο. Dagskrá mótsins vekur athygli á hættum sem geta gleypt tíma okkar og beint athyglinni frá því sem er raunverulega mikilvægt. |
Πριν από μερικές εκατοντάδες χρόνια στη Βόρειο Αμερική, ένα κίνημα ονόματι «Μεγάλη Αφύπνιση» διαδίδετο σε όλη την επαρχία. Fyrir nokkur hundruð árum síðan þá dreifðist hreifing um sveitir Norður Ameríku sem kallaðist „Vakningin mikla.“ |
18 Όταν συναντούμε ανθρώπους στην καθημερινή μας ζωή, συχνά μπορούμε να αφυπνίσουμε το ενδιαφέρον τους για τα καλά νέα αν είμαστε προετοιμασμένοι να δώσουμε ανεπίσημη μαρτυρία. 18 Þegar við hittum fólk í dagsins önn getum við oft vakið áhuga á fagnaðarerindinu ef við erum undir það búin að vitna óformlega. |
Για πολλούς απ’ αυτούς, πώς θα αποδειχτεί η αφύπνιση ότι είναι «εις αιώνιον ζωήν»; Í hvaða skilningi munu margir vakna „til eilífs lífs“? |
Να αφυπνίσω το πνεύμα μου μέσω της σκληρής εργασίας και να αφιερωθώ στη γνώση. Ađ vekja anda minn međ ūrotIausri vinnu... og heIga ūekkingunni Iíf mitt. |
Συνεπώς, όπου και αν είμαστε στο μονοπάτι τής ιδιότητος τού μαθητού στο όραμα τού Λεχί, ας αποφασίσουμε να αφυπνίσουμε μέσα μας και στην οικογένειά μας μία μεγαλύτερη επιθυμία να διεκδικήσουμε το αδιανόητο δώρο τού Σωτήρος τής αιώνιας ζωής. Við skulum því, hvar sem við erum á vegi lærisveinsins í sýn Lehís, vekja okkur og fjölskyldu okkar sterkari þrá til að hagnýta okkur hina óviðjafnanlegu gjöf frelsarans, sem er eilíft líf. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αφύπνιση í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.